Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Troixo»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Lascorz movió a pachina Trueixo ta Troixo sobre una reendrecera
AraBot (descutir | contrebucions)
m →‎Referencias: clean up
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Linia 1: Linia 1:
{{Grafía EFA}}
[[Imachen:Calia e simenza.JPG|thumb|right|250px|Troixos de diferents [[simient]]s.]]
[[Imachen:Calia e simenza.JPG|thumb|right|250px|Troixos de diferents [[simient]]s.]]
Un '''troixo'''<ref name="MOTT">{{es}} [[Brian Leonard Mott|MOTT, Brian L.]] (2000). ''Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino''. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza. <small>ISBN 84-7820-553-5</small></ref><ref name="ARNALPURROY">[[María Luisa Arnal Purroy|ARNAL PURROY, Mª Luisa]], ''Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-''; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions, 2003. ISBN 84-8094-052-2</ref> u '''truexo'''<ref name="QUINTANANerin">[[Artur Quintana i Font|QUINTANA i FONT, Artur]], ''El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio)''; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3</ref> (puet estar que d'o [[Goticismos en aragonés|gotico]] <*''þrauhs'';<ref name="MOTT"/> «[[mundo (recipient)|mundo]]», «[[arcón]]»), en [[Vallivió]] tamién documentau como '''trueixo''',<ref name="QUINTANANerin"/> ye de forma extensiva un [[recipient]] de muita superficie en comparanza con o relativament poco fondo, que se fa servir pa concaber un montón de bell [[arido]], encara quan este puede sobreixer muito por alto d'as paretz d'o recipient.
Un '''troixo'''<ref name="MOTT">{{es}} [[Brian Leonard Mott|MOTT, Brian L.]] (2000). ''Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino''. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza. ISBN 84-7820-553-5</ref><ref name="ARNALPURROY">[[María Luisa Arnal Purroy|ARNAL PURROY, Mª Luisa]], ''Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-''; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions, 2003. ISBN 84-8094-052-2</ref> u '''truexo'''<ref name="QUINTANANerin">[[Artur Quintana i Font|QUINTANA i FONT, Artur]], ''El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio)''; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3</ref> (puet estar que d'o [[Goticismos en aragonés|gotico]] <*''þrauhs'';<ref name="MOTT"/> «[[mundo (recipient)|mundo]]», «[[arcón]]»), en [[Vallivió]] tamién documentau como '''trueixo''',<ref name="QUINTANANerin"/> ye de forma extensiva un [[recipient]] de muita superficie en comparanza con o relativament poco fondo, que se fa servir pa concaber un montón de bel [[arido]], encara cuan este puede sobreixer muito por alto d'as parez d'o recipient.


A parola tamién describe os elementos de deseparación móbils (tablas de madera, [[trallo]]s u qualsiquier atro) que se fa servir pa delimitar o espacio ocupau por o montón d'un mesmo arido a nibel de a base y privar que se [[mezcla|mezcle]] con o contiguo, especialment quan a materia ye amontinada directament sobre o suelo y sin garra recipient que a concaba. En l'[[Alto Aragón]], esta forma de trueixos s'emplegan tipicament pa delimitar a base d'os montons de [[cerial]]s apilaus en o suelo en un [[granero]], os montons de [[nuez|nueces]], [[almendra]]s y belatros fruitos cullius una mesma anyada y tipicament que s'atesera pa que s'ixoreyen en o suelo d'un [[reposte]] u en a [[falsa]], as [[trunfa]]s, as [[cebolla]]s y belatras [[hortalicia]]s que s'almagazena directament sobre o suelo d'a falsa, etc.
A parola tamién describe os elementos de deseparación móbils (tablas de madera, [[trallo]]s u cualsiquier atro) que se fa servir pa delimitar o espacio ocupau por o montón d'un mesmo arido a nibel de a base y privar que se [[mezcla|mezcle]] con o contiguo, especialment cuan a materia ye amontinada directament sobre o suelo y sin garra recipient que a concaba. En l'[[Alto Aragón]], esta forma de trueixos s'emplegan tipicament pa delimitar a base d'os montons de [[cerial]]s apilaus en o suelo en un [[granero]], os montons de [[nuez|nueces]], [[almendra]]s y belatros fruitos cullius una mesma anyada y tipicament que s'atesera pa que s'ixoreyen en o suelo d'un [[reposte]] u en a [[falsa]], as [[trunfa]]s, as [[cebolla]]s y belatras [[hortalicia]]s que s'almagazena directament sobre o suelo d'a falsa, etc.


En o [[Baixo Aragón]], zona [[Oliveral|oliverera]], se documenta a forma [[castellanización|castellanizada]] ''truejo'', «trueho», con a qual se fa referencia a os trueixos a on que se dipositan as [[oliva]]s que en espera de que las muelgan,<ref name="QUINTANAMezquin">{{es}} [[Artur Quintana i Font|QUINTANA i FONT, Artur]] et al. (2004), ''El Aragonés residual del bajo valle del Mezquín'' (2ª Ed.); Ayuntamiento de [[Torroziella d'Alcañiz|Torrecilla de Alcañiz]]. Torrociella d'Alcanyiz. <small>ISBN 84-606-3647-X</small></ref> en as dependencias d'un [[molín]] d'[[azeite]] u [[almazara]].
En o [[Baixo Aragón]], zona [[Oliveral|oliverera]], se documenta a forma [[castellanización|castellanizada]] ''truejo'', «trueho», con a cual se fa referencia a os trueixos a on que se dipositan as [[oliva]]s que en espera de que las muelgan,<ref name="QUINTANAMezquin">{{es}} [[Artur Quintana i Font|QUINTANA i FONT, Artur]] et al. (2004), ''El Aragonés residual del bajo valle del Mezquín'' (2ª Ed.); Ayuntamiento de [[Torroziella d'Alcañiz|Torrecilla de Alcañiz]]. Torrociella d'Alcanyiz. ISBN 84-606-3647-X</ref> en as dependencias d'un [[molín]] d'[[azeite]] u [[almazara]].

== Se veiga tamién ==

* [[Trullar]].
* [[Trucho]].


== Referencias ==
== Referencias ==


{{listaref}}
{{listaref}}

{{Control d'autoridaz}}


[[Categoría:Recipients]]
[[Categoría:Recipients]]
[[Categoría:Goticismos]]

Zaguera versión d'o 11:53 8 chul 2024

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Troixos de diferents simients.

Un troixo[1][2] u truexo[3] (puet estar que d'o gotico <*þrauhs;[1] «mundo», «arcón»), en Vallivió tamién documentau como trueixo,[3] ye de forma extensiva un recipient de muita superficie en comparanza con o relativament poco fondo, que se fa servir pa concaber un montón de bel arido, encara cuan este puede sobreixer muito por alto d'as parez d'o recipient.

A parola tamién describe os elementos de deseparación móbils (tablas de madera, trallos u cualsiquier atro) que se fa servir pa delimitar o espacio ocupau por o montón d'un mesmo arido a nibel de a base y privar que se mezcle con o contiguo, especialment cuan a materia ye amontinada directament sobre o suelo y sin garra recipient que a concaba. En l'Alto Aragón, esta forma de trueixos s'emplegan tipicament pa delimitar a base d'os montons de cerials apilaus en o suelo en un granero, os montons de nueces, almendras y belatros fruitos cullius una mesma anyada y tipicament que s'atesera pa que s'ixoreyen en o suelo d'un reposte u en a falsa, as trunfas, as cebollas y belatras hortalicias que s'almagazena directament sobre o suelo d'a falsa, etc.

En o Baixo Aragón, zona oliverera, se documenta a forma castellanizada truejo, «trueho», con a cual se fa referencia a os trueixos a on que se dipositan as olivas que en espera de que las muelgan,[4] en as dependencias d'un molín d'azeite u almazara.

Se veiga tamién

[editar | modificar o codigo]

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,0 1,1 (es) MOTT, Brian L. (2000). Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza. ISBN 84-7820-553-5
  2. ARNAL PURROY, Mª Luisa, Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions, 2003. ISBN 84-8094-052-2
  3. 3,0 3,1 QUINTANA i FONT, Artur, El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio); Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3
  4. (es) QUINTANA i FONT, Artur et al. (2004), El Aragonés residual del bajo valle del Mezquín (2ª Ed.); Ayuntamiento de Torrecilla de Alcañiz. Torrociella d'Alcanyiz. ISBN 84-606-3647-X