Петър Бонев (актьор)

български актьор
Вижте пояснителната страница за други личности с името Петър Бонев.

Петър Борисов Бонев е български актьор, режисьор, фотограф и графичен дизайнер. Активно се занимава с озвучаване на реклами, филми и сериали.[1][2]

Петър Бонев
български актьор и графичен дизайнер
Роден
16 април 1986 г. (38 г.)
Националност България
Активност2008 –
Значими ролиДублаж на Олаф в „Замръзналото кралство
Уебсайтwww.petarbonev.com

Ранен живот и кариера

редактиране

Петър Бонев е роден на 16 април 1986 г. в София.

Завършва 33 езикова гимназия „Света София“ през 2005 г. и актьорско майсторство за куклен театър при професор Боньо Лунгов в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“ през 2009 г. с отличие и награда за най-добър актьор на випуска. По-късно завършва и колеж „Делта“ със специалност графичен дизайн.

През 2009 г. прави театралния си дебют в „Питър Пан[3] в „Столичния куклен театър“. Играе ролята на индианския вожд, а по-късно и на Питър, и участва в „Цветята на малката Ида“ във „Видинския куклен театър“.

Кариера на озвучаващ актьор

редактиране

Бонев се занимава с озвучаване на филми и сериали от март 2008 г., заедно с Иван Велчев. Първата му работа е върху игралния филм „Четирима братя“.[1] Една от първите му роли за нахсинхронен дублаж е тази на Гас в „Роботбой“ за „Картун Нетуърк“, а първият му дублаж за голям екран е „Аз, проклетникът“.

Сред най-известните му роли са тези на Олаф в „Замръзналото кралство“,[4] Феликс в „Разбивачът Ралф“, Маймуната в „Кунг-фу панда 2“,[5]„Кунг-фу панда: Легенди за страхотния боец“ и „Кунг-фу панда 3“, Джак Ходжинс в „Кости“ (сезони 3 – 8), Джеръми Гилбърт и Конър Джордан в „Дневниците на вампира“, Дафи Дък в „Шоуто на Шантавите Рисунки“ и редица от появите му в късометражните анимации от поредиците „Шантавите рисунки“ и „Весели мелодии“ в дублажа на студио VMS, игрално-анимационния филм „Космически забивки: Нови легенди“ и други. След кастинг той е избран от „Уорнър Брос“ да бъде официалният глас на Дафи, Марвин Марсианеца и Таз в България.[1]

През 2012 г. Бонев играе главната роля в радиопиесата „Плюшеното Мече“ от Майя Остоич, излъчена по Програма „Христо Ботев“ на „Българско национално радио“.[6] Той е официалният глас на „Картун Нетуърк“ за България.

От 2013 г. Бонев работи и като режисьор на дублажи в „Александра Аудио[1] и „Саунд Сити Студио“. През 2015 г. озвучава Фин в дублажа на „Междузвездни войни: Силата се пробужда“, който се излъчва по кината успоредно със субтитрираната версия.

През 2022 г. Бонев озвучава Джейк Съли (изигран от Сам Уъртингтън) в нахсинхронните дублажи на филмите „Аватар“ (дублаж на „Александра Аудио“) и „Аватар: Природата на водата“.

Награди и отличия

редактиране

През 2014 г. е награден с почетна грамота за работата си като българския глас на Олаф в „Замръзналото кралство“ от Disney International Warsaw, Poland.[7]

През 2017 г. е номиниран за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Злaтен глас“) за дублажа на Принц Грисъл в „Тролчета“, заедно с Момчил Степанов за Клон в същото заглавие и Стефан Сърчаджиев-Съра за Ам Гъл в поредицата „Хобит“.[8] Печели Съра.[9]

На следващата година е номиниран повторно, този път за дублажа на Олаф в „Замръзналото кралство: Коледа с Олаф“, заедно с Явор Караиванов за Ектор в „Тайната на Коко“ и Христо Узунов за Фома в „Мутра по заместване“.[10] Наградата се присъжда на Узунов.[11]

През 2019 г. Бонев получава трета номинация за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж (актьор)“ за ролята на Гуанга в „Малката стъпка“, заедно с Иван Велчев за Джейми Фрейзър в „Друговремец“ и Здравко Методиев за Тоби в „Скорпион“.[12] Същата година той дублира главния герой в игралната версия на филма „Аладин“.

През 2020 г. получава четвърта номинация за озвучаването на Олаф в „Замръзналото кралство 2“. Другите номинирани са Станислав Димитров за Дон Луис в „Шест сестри“ и Момчил Степанов за Кристоф в „Замръзналото кралство 2“.[13] Наградата се връчва на Станислав Димитров.[14]

Роли в дублажа

редактиране
 
Озвучава Самюел Джаксън в няколко филма, измежду които поредицата „Междузвездни войни
 
В няколко филма Бонев дублира ролите на Даниъл Радклиф, измежду които Хари Потър
 
Бонев озвучава Джон Бойега в поредицата „Междузвездни войни“
 
Той е българският глас на Олаф в „Замръзналото кралство“, озвучен в оригинал от Джош Гад
 
Бонев озвучава Джейк Съли в „Аватар“ (дублаж на Александра Аудио) и „Аватар: Природата на водата“, изигран от Сам Уъртингтън
Актьор Заглавия Роли
Айс Кюб Бръснарницата
Бръснарницата 2: Отново в играта
Калвин Палмър
Калвин Палмър
Антонио Бандерас Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Шрек завинаги (дублаж на студио VMS)
Пух в чизми
Пух в чизми
Атикъс Мичъл Бавачката ми е вампир
Радио Бунтар
Бени
Гейб
Ахмед Бест Междузвездни войни: Епизод I - Невидима заплаха (дублаж на „Александра Аудио“)
Междузвездни войни: Епизод II - Клонираните атакуват (дублаж на „Александра Аудио“)
Междузвездни войни: Епизод III - Отмъщението на ситите (дублаж на „Александра Аудио“)
Джар-Джар Бинкс
Джар-Джар Бинкс
Джар-Джар Бинкс
Бен Дискин Междузвездни войни: Войните на клонираните
Върховният Спайдър-Мен
Уак 47
Питър Поркър/Спайдър-Хам
Бил Фармър Гуфи (филм)
Екстремен Гуфи филм
Гуфи
Гуфи
Брус Кембъл Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Семейство в Белия дом
Управител
Дъг
Вал Килмър Гръмотевично сърце
Светецът (дублаж на „Медиа Линк“)
Рей Левой
Саймън Темплар
Даниъл Радклиф Хари Потър и Даровете на Смъртта: Първа част
Хари Потър и Даровете на Смъртта: Втора част
Рога
Хари Потър
Хари Потър
Игнейшъс „Иг“ Периш
Даран Норис Кръстници вълшебници
Супер куче (дублаж на TV7)
Трансформърс: Прайм (дублаж на студио „Доли“)
Великият картоф
Хамелеонa
Нокаут
Джак Блек Завист
Кунг-фу панда 3 (дублаж на студио VMS)
Ник Вандерпарк
По
Джак Макбрайър Разбивачът Ралф
Ралф разбива интернета
Майстор Феликс
Майстор Феликс
Джей Би Смуув Смърфовете 2
Костенурките нинджа
Шматко
Бибоп
Джей Кей Симънс Спайдър-Мен (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 2 (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Джей Джона Джеймисън
Джей Джона Джеймисън
Джей Джона Джеймисън
Джеймс Макавой Х-Мен: Дни на отминалото бъдеще
Х-Мен: Апокалипсис
Чарлс Екзевиър/Професор Х
Чарлс Екзевиър/Професор Х
Джеймс Марсдън Х-Мен
Х-Мен 2 (дублаж на „Медиа Линк“)
Х-Мен: Дни на отминалото бъдеще
Скот Самърс/Циклоп
Скот Самърс/Циклоп
Скот Самърс/Циклоп
Джеймс Франко Спайдър-Мен (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 2 (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Хари Озборн
Хари Озборн
Хари Озборн/Новия гоблин
Джейсън Айзъкс Зелена зона (дублаж на студио VMS)
Хари Потър и Даровете на Смъртта: Първа част
Хари Потър и Даровете на Смъртта: Втора част
Майор Бригс
Луциус Малфой
Луциус Малфой
Джеки Чан Кунг-фу панда 2 (дублаж на „Александра Аудио“)
Кунг-фу панда 3 (дублаж на „Александра Аудио“)
Маймуна
Маймуна
Джес Харнел Том и Джери: Мисия до Марс (дублаж на „Александра Аудио“)
Трансформърс: Отмъщението
Трансформърс: Тъмната страна на луната
Бъз Блистър
Айрънхайд
Айрънхайд
Джеф Бенет Лабораторията на Декстър (дублаж на „Александра Аудио“)
Шаолински двубои (дублаж на „Про Филмс“)
Доктор Дулитъл: Кучета за милион долара
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на „Александра Аудио“)
Кръстници вълшебници
Чудовища срещу извънземни (сериал)
Джеф
Клей Бейли
Кон
Д-р Пери
Дядо Време
Ковъртън
Джим Къмингс Тазмания (дублаж на „Медиа Линк“)
Шоуто на Шантавите рисунки
7 Д
Таз и Бушуекър Боб
Таз
Рарг
Джон Бойега Междузвездни войни: Епизод VII - Силата се пробужда
Междузвездни войни: Епизод VIII - Последните джедаи
Междузвездни войни: Епизод IX - Възходът на Скайуокър
Фин
Фин
Фин
Джон Димаджо Пингвините от Мадагаскар (дублаж на „Александра Аудио“)
Върховният Спайдър-Мен
Малки титани: В готовност! (в трети сезон)
Рико
Майстора
Братко Кръв
Джон Кразински Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Момичето на отбора (дублаж на „Медиа Линк“)
Чудо сред ледовете
Университет за таласъми
Ланселот
Картър Ръдърфорд
Адам Карлсън
Франк Маккей
Джон Легуизамо Ледена епоха 3: Зората на динозаврите (дублаж на „Медиа Линк“)
Ледена епоха: Търсенето на яйцето
Сид
Сид
Джон Хам Денят, в който Земята спря
Легион
Майкъл Граниър
Диктор
Джона Хил Супер яки
Смешни хора (дублаж на студио „Доли“)
Сет
Лио Кениг
Джош Гад Замръзналото кралство
Треска по Замръзналото кралство
Замръзналото кралство: Северно сияние
Замръзналото кралство: Коледа с Олаф
Замръзналото кралство 2
Имало едно време едно студио
Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Дий Брадли Бейкър Кръстници вълшебници
Аватар: Повелителят на четирите стихии
Гръмотевичните котки
Върховният Спайдър-Мен
Новите шантави рисунки
Реми Многопачков
Актьор, играещ Джет
Генерал Слайт
Д-р Кърт Конърс и Флинт Марко/Пясъчния човек
Дафи Дък
Ерик Бауза Скуби-Ду! Мистерия ООД
Шоуто на Шантавите рисунки
Върховният Спайдър-Мен
Космически забивки: Нови легенди
Шантави рисунки-мисунки
Касиер
Марвин Марсианеца
Майкъл Тан/Рояка
Дафи Дък
Дафи Дък
Карлос Алазраки Кръстници вълшебници
Муча Луча
Новите шантави рисунки
Чаровният принц
Динкълбърг
Рикошет
Тад Тъкър
Крал Хубостник[15]
Кевин Майкъл Ричардсън Пингвините от Мадагаскар (дублаж на „Александра Аудио“)
Трансформърс: Прайм (дублаж на студио VMS)
Бинг
Бълкхед
Кевин Харт Златна възможност
Бойни старчета
Сами вкъщи (дублаж на „Александра Аудио“)
Сами вкъщи 2 (дублаж на „Александра Аудио“)
Биг Бъни Дийнз
Данте Слейт младши
Снежко
Снежко
Кен Джонг Трансформърс 3
Goosebumps 2: Призрачен Хелоуин (първи дублаж на студио Доли)
Парка на чудесата
Джери "Дийп" Уанг
Г-н Чу
Купър
Кланси Браун Трансформърс: Прайм (дублаж на студио VMS)
Върховният Спайдър-Мен
Полковник Лиланд Бишъп/Сайлъс
Тони Мастърс/Таскмастър
Конрад Върнън Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Шрек завинаги (дублаж на студио VMS)
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на „Александра Аудио“)
Джинджифиленото човече
Джинджифиленото човече
Мейсън
Кристофър Минц-Плас Как да си дресираш дракон (дублаж на „Александра Аудио“)
Дракони
Как да си дресираш дракон 2
Да разлаем съседите още веднъж
Тролчета (дублажи на „Александра Аудио“ и студио VMS)
Как да си дресираш дракон: Тайнственият свят (дублаж на Александра Аудио)
Тролчета: Турнето
Тролчета: Бандата се събира
Рибоног
Рибоног
Рибоног
Принц Грисъл
Скуни Скофийлд
Рибоног
Принц Грисъм
Принц Грисъм
Куба Гудинг Джуниър Зараза
Бандата на кравите
Майор Солт
Бък
Майкъл Пеня Турбо
Том и Джери
Тито
Терънс Мендоса
Марк Уолбърг Явлението
Скуби-Ду!
Елиът Мур
Брайън/Синия сокол
Матю Лилард Лего Скуби-Ду: Призраци в Холивуд
Скуби-Ду: Призрачният каубой
Шаги Роджърс
Шаги Роджърс
Матю Тейлър
(Мади Тейлър)
Кръстници вълшебници
Пале боец
Спарки
Мастит Бандит
Ник Крол Капитан Гащи: Първото епично приключение
Семейство Адамс
Семейство Адамс 2
Професор Памперс
Фестър Адамс
Фестър Адамс
Никълъс Кейдж Малки титани: В готовност! Филмът
Непоносимата тежест на огромния талант
Кал-Ел/Кларк Кент/Супермен
Себе си
Райън Рейнолдс РПУ Оня свят
Дедпул
Измислени приятели
Ник Уокър
Уейд Уилсън/Дедпул
Калвин
Рупърт Евърет Шерлок Холмс и случаят с копринените чорапи
Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Звезден прах (дублаж на студио VMS и студио Доли)
Шерлок Холмс
Принц Чаровник
Принц Секундус
Ръсел Бранд Тролчета (дублаж на VMS)
Четири деца и То
Крийк
Тристан
Сам Уъртингтън Аватар (дублаж на „Александра Аудио“)
Аватар: Природата на водата
Джейк Съли
Джейк Съли
Самюъл Джаксън Междузвездни войни: Епизод I - Невидима заплаха (дублаж на „Александра Аудио“)
Междузвездни войни: Епизод II - Клонираните атакуват (дублаж на „Александра Аудио“)
Междузвездни войни: Епизод III - Отмъщението на ситите (дублаж на „Александра Аудио“)
Феноменалните 2
Мейс Уинду<br[[>Мейс Уинду]]
Мейс Уинду
Луциус Бест/Фрозон
Сет Роугън Шрек Трети (дублаж на VMS)
Американска туршия
Капитан на кораб
Бен Грийнбаум
Стивън Амел Дневниците на вампира
Легендите на утрешния ден (във втори сезон)
Брейди
Оливър Куин/Зелената стрела
Стийв Карел Миньоните 2
Аз, проклетникът 4
Гру
Гру
Стърлинг Сулъмен Хана Монтана
Дневниците на вампира
Дуайт
Харпър
Тери Крюз Бруклин 99
Грохот на ринга
Тери Джефърдс
Пипалото
Трейси Морган Рио
Рио 2
Луиз
Луиз
Ти Джей Милър Коледно парти (дублаж на студио VMS)
Емоджи: Филмът (дублаж на студио Доли)
Клей Ванстоун
Джийн
Уил Рейхелт Зайчето Питър
Зайчето Питър 2: По широкия свят
Петел
Петел
Уил Феръл LEGO: Филмът (дублаж на Андарта Студио)
LEGO: Филмът 2
Лорд Бизнес и Мъжът от горния етаж
Лорд Бизнес и Мъжът от горния етаж
Чаатай Улусой Огледален свят (трети сезон, дублаж на „Медиа Линк“)
Вътрешен човек
Емир
Сарп
Чанинг Тейтъм LEGO: Филмът (дублаж на Андарта Студио)
LEGO: Филмът 2
Кал-Ел/Кларк Кент/Супермен
Кал-Ел/Кларк Кент/Супермен
Чарли Дей LEGO: Филмът 2
Супер Марио Bros.: Филмът
Бени
Луиджи
Харисън Форд Междузвездни войни: Епизод IV - Нова надежда (дублаж на „Александра Аудио“)
Междузвездни войни: Епизод V - Империята отвръща на удара (дублаж на „Александра Аудио“)
Междузвездни войни: Епизод VI - Завръщането на джедаите (дублаж на „Александра Аудио“)
Хан Соло
Хан Соло
Хан Соло

Анимационни сериали (войсоувър дублаж)

редактиране
  • Батман: Смели и дръзки“ (дублаж на bTV) – Допълнителни гласове
  • Дани Фантома“ – Дани Фентън
  • „Джеронимо Стилтън“ – Трап Стилтън
  • „Динофрози“ (дублаж на „БНТ“) – Том
  • „Земята преди време (сериал)“ (след епизод 20) – Дядо, Бащата на Сара, допълнителни гласове
  • Младежка лига“ (дублаж на „Медиа Линк“) – Конър Кент/Супербой, Лекс Лутор, Капитан Атом, Блек Манта, Червеният вулкан, Едуардо „Ед“ Дорадо младши, Черният бръмбар, допълнителни гласове
  • Проект Зета“ – Агент Джеймс Бенет
  • Смърфовете“ (дублаж на „Медиа Линк“) – Знайко Смърф, допълнителни гласове
  • „Супер куче“ (дублаж на TV7) – Досадникът, Хамелеонът, допълнителни гласове
  • Тазмания“ (дублаж на „Медиа Линк“) – Таз, Бушуекър Боб, Бул и Тимъти
  • „Тролски приказки“ – Тъмблър, допълнителни гласове
  • „Чудовища срещу извънземни (сериал)“ – Ковъртън и Б.О.Б.
  • „Шоуто на Дафи Дък“ (дублаж на студио VMS) – Дафи Дък

Анимационни сериали (нахсинхронен дублаж)

редактиране

Игрални сериали (войсоувър дублаж)

редактиране
  • Богатите също плачат
  • Божествено“ – Джан Манай, допълнителни гласове
  • „Бруклин 9-9“ – Терънс „Тери“ Джефърд и Чарлс Бойл
  • В групата съм“ – допълнителни гласове
  • В обувките на сатаната“ – Джеси Пинкман и Ханк Шрейдър (в четвърти и пети сезон)
  • Вавилон“ – Егемен Кавълджъм, допълнителни гласове
  • Вътрешен човек“ – Сарп Йълмаз, допълнителни гласове
  • Дневниците на вампира[16] – Джеръми Гилбърт, Конър Джордан
  • Доктор Чудо“ – д-р Али Вефа, допълнителни гласове (във втори сезон от 169-ти до 197-ми епизод)
  • „Изгубеняци“ – Пак Хара и Тод Хинкъл
  • Кварталът на богатите“ – Мерт Серез, допълнителни гласове
  • „Кой харесва Ади Сингър?“ – Зак Картър-Шуорц, Джеф Сингър, допълнителни гласове
  • Кости“ – д-р Джак Ходжинс (сезони 3–8)
  • „Лайнтнинг Пойнт“
  • Легендите на утрешния ден“ – Рей Палмър/Атомът
  • Легион
  • Любов от втори опит“ – Фатих Шекерджизаде, допълнителни гласове
  • „Мелачката“ – Стюарт Сандерсън
  • „Мистериите на Мис Фишър“ (дублаж на „Про Филмс“) – Детектив инспектор Джон „Джак“ Робинсън
  • Мрежа от лъжи“ – Али Арслан, допълнителни гласове (в първи сезон)
  • „Наръчник за оцеляване от Купър Барет“ – Нийл Фисли, Джош Барет, допълнителни гласове
  • „Новобранци“ – Дерик Хил, Уолъс, допълнителни гласове
  • Огледален свят: Пътят на Емир“ – Емир Сарафоулу, допълнителни гласове (в трети сезон)
  • Особняци“ – Къртис и Гари
  • Орвил“ – Лейтенант Гордън Малой
  • „Партньори“ – Джо Гудман, допълнителни гласове
  • „Психоложки“
  • „Слънчева Филаделфия“ – Денис Рейнълдс, допълнителни гласове
  • „Снайперисти“ – Ед Лейн
  • Тайният кръг“ – Адам Конант, Чарлс Мийд и Джон Блейкуел
  • Трима братя, три сестри“ – Хуан Рейес, допълнителни гласове (сезон 2)
  • Търговски център“ – Валерио Бетини, допълнителни гласове (сезон 14 и 15)
  • „Убийството“
  • Учителката по френски“ – Люк Мартин, Г-н Долтън, Рей, допълнителни гласове
  • Фитнес Тони“ – Еваристо „Тито“ Ескудеро Ногалес, Максимилиано „Макси“ Кемпес и Мигел „Мигелон“ Рондон
  • Шерлок“ (дублаж на „Андарта Студио“)

Игрални сериали (нахсинхронен дублаж)

редактиране

Анимационни филми (войсоувър дублаж)

редактиране

Анимационни филми (нахсинхронен дублаж)

редактиране

Игрални филми (войсоувър дублаж)

редактиране
  • Въпрос на време“ – Тим Лейк
  • „Да откраднеш от крадец“
  • Денят, в който Земята спря“ – Д-р Майкъл Грание
  • Джак, убиецът на великани“ – Джак
  • „Джо Парцала“ – Джо Парцала
  • „Див мед“ – Баръш Аяз
  • Добри момчета“ (дублаж на студио VMS) – Томи Де Вито
  • „Зелена зона“ (дублаж на студио VMS) – Бригс
  • „Историята на Пепеляшка: Имало една песен“ – Майк О'Мали, Гай Морган и Охранител
  • „Коледа в Страната на чудесата“ (дублаж на „Медиа Линк“) – Ленърд Кардоза, Гордън Маклуш, допълнителни гласове
  • „Кукумявки“ – Допълнителни гласове
  • „Ласи“ (дублаж на „Медиа Линк“) – Сам Караклъф, Роули, Съдията, допълнителни гласове
  • „Луда по Стийв“ – Стивън „Стийв“ Милър
  • Лъжовна съпруга“ (дублаж на „Медиа Линк“) – Допълнителни гласове
  • „Маса за трима“ – Допълнителни гласове
  • „Много важен филм“ – Мохамед, Джон Кенеди, допълнителни гласове
  • „Най-прекрасното време от годината“ – Ралф „Чичо Ралф“ Рандал
  • „Обичам те, Бет Купър“ – Денис Кувърман
  • Орлово око“ (дублаж на „Александра Аудио“) – Джери Шоу
  • „Островът на съкровищата“ – Грей
  • „Откачалки зад волана“ – Дейна Кенън и Д-р Терънс Уилямс
  • „План Б“ – Стан
  • „Проектът X“ – Коста
  • „Сигурна печалба“ – Майк Флахърти
  • „Син под чехъл“ – Ноа Купър
  • „Случай с теб“ – Сам
  • Странният случай с Бенджамин Бътън“ – Бенджамин Бътън
  • Супер яки“ – Сет и Полицай Слейтър
  • То“ – Пениуайз
  • Трансформърс: Отмъщението“ – Айрънхайд, Майор Ленокс, Сайдсуайп, Лео Шпицър, Бъмбълбий, Падналият, Демолишър, Скидс, Професор Колан, допълнителни гласове
  • „Трансформърс: Тъмната страна на луната“ – Дилън, Айрънхайд, Ленокс, Сентинъл Прайм, Агент Симънс, Бъмбълбий, Рачет
  • Фантастичната четворка“ – Рийд Ричардс / Господин Фантастичен
  • „Четирима братя“
  • Явлението“ – Елиът Мур, Джаред, допълнителни гласове

Игрални филми (нахсинхронен дублаж)

редактиране

Телевизионни предавания

редактиране
  • Discovery Channel – Диктор
  • National Geographic Channel – Диктор
  • „Америка търси талант“ – Хауи Мандел, допълнителни гласове
  • „Брейн Геймс“ – Диктор, допълнителни гласове
  • „Кажете ДА на булчинската рокля“ – Ранди Феноли
  • „Модна присъда“ – Престън Фостър (в някои епизоди)
  • „Рокери лакомници“ – Дейв Майърс
  • „Такеши касъл“ – Диктор

Видеоигри

редактиране
  • Rome: Total War II (дублаж на френски език)

Режисьор на дублажи

редактиране

Радио пиеси

редактиране
  • „Плюшеното мече“ – Плюшеното мече

Филмография

редактиране

Други дейности

редактиране

Петър Бонев се занимава активно и с фотография и графичен дизайн. Той също така преподава бийтбокс в Street Art Academy.[25]

От 2010 до 2015 г. работи като актьор, фотограф и графичен дизайнер в Иван Радев Студио.

Източници

редактиране
  1. а б в г Янев, Божидар. Гласът зад анимациония герой // БНР. bnr.bg, 29 януари 2021. Посетен на 30 септември 2023.
  2. Актьорът Петър Бонев в theatre.art.bg
  3. dnevnik.bg
  4. m.dnes.bg
  5. cross.bg
  6. Премиера на Радиотеатъра за най-малкия слушател – 19 май, от 7.15 часа
  7. Българка с грамота от „Дисни“ за озвучаването на „Замръзналото кралство“, offnews.bg, 25 януари 2015.
  8. lovetheater.bg // Архивиран от оригинала на 2017-02-03. Посетен на 2017-02-02.
  9. 24chasa.bg
  10. Мила Манолова. Народният театър „Иван Вазов“ има 11 номинации за наградите „Икар“ 2018 // 24 часа, 8 февруари 2018. Посетен на 9 февруари 2018.
  11. Крайчовска, Галя. Иван Иванов получи наградата „Икар за чест и достойнство“ // БНТ, 27 март 2018. Посетен на 28 март 2018.
  12. Пълен списък на номинациите за „Икар 2019“; Стефан Цанев с награда за цялостен принос към театъра // Площад Славейков, 6 февруари 2019. Посетен на 6 февруари 2019.
  13. Пълен списък на номинациите за „Икар 2020“ // Площад Славейков, 31 януари 2020. Посетен на 31 януари 2020.
  14. 24chasa.bg
  15. dnevnik.bg
  16. Дневниците на вампира, tv.dir.bg
  17. bulevard.bg
  18. kino.dir.bg
  19. kinofaces.com
  20. domnakinoto.com, архив на оригинала от 27 януари 2016, https://web.archive.org/web/20160127055212/http://domnakinoto.com/index.php?page=movies&id=2810, посетен на 9 януари 2016 
  21. kino.dir.bg
  22. kinoeccoplexx.com
  23. programata.bg // Архивиран от оригинала на 2017-02-02. Посетен на 2015-11-08.
  24. kinoeccoplexx.com
  25. cultro.eu // Архивиран от оригинала на 2015-11-17. Посетен на 2015-08-20.

Външни препратки

редактиране