Селма Отилиана Лувиса Лагерльоф (шв. Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf, 1858–1940) е шведска писателка, първата жена нобелов лауреат за литература и първата жена член на Шведската академия. Авторка е на около 50 романа, сред които най-известни са "Сага за Йоста Берлинг" (1891), "Чудното пътуване на Нилс Холгерсон през Швеция" (1906–1907), "Пръстенът на Льовеншьолдови" (1925) и др.


  • Ах, никакви изискани ястия на този свят не могат да доставят на човека по-голямо наслаждени то тези, който той предвкусва в мечтите си."Пръстенът на Льовеншьолдови"



  • Вие дори и не разбирате какво е това ваш собствен дом. Трябва да излезете на широкия свят и да се заблудите не веднъж и дваж, преди да усепеете истински да оцените това, което имате."Вермландско предание"





  • И мъчителното безпокойство отстъпва пред твърдото убеждение, че ви остава само да се покорите. Истина казват, че всичко се изтърпява много по-леко, ако знаете, че всичко е решено и нищо не може да се промени."Пръстенът на Льовеншьолдови"



  • Който не може да вдигне крак, за да танцува, и ъглите на устата си, за да се смее, … е стар. Той усеща непоносимото бреме на годините…"Сага за Йоста Берлинг"



  • …Колко често душата, изпитала всички други страсти, прехвърля границата и започва да търси удоволствие в жестокостта. Когато й липсват милувки и ласкателство, опиянение от танците и възбудата на комара, нетърпеливата помрачена душа се гмурва в тъмните си глъбини изважда оттам жестокостта. В измъчването на животни и хора залинелите сетива намират нов повод за радост."Сага за Йоста Берлинг"






  • …Не сте ли забелязали? Когато размирици и омраза залеят земята, неодушевените неща също страдат."Сага за Йоста Берлинг"



  • Нима би имало смисъл да обвиняваме слънцето, задето всяка вечер изчезва на запад и оставя земята в мрак?"Сага за Йоста Берлинг"


  • О, Ерос! Жените те обичат. Предпочитат да направят сто крачки заради теб, отколкото една за други божества. … Какво да се прави?! Така е пожелал Ерос. Ерос, всевластният."Сага за Йоста Берлинг"


  • От вятърничавост и игри не може да се преживее. Не получи ли душата друга храна – подобно на див звяр – първо ще разкъса другите, а накрая и себе си. Ето това е смисълът на тази притча."Сага за Йоста Берлинг"





  • Човек би могъл да се весели само ако чува да говорят за страданието, без да го вижда – все едно, че става дума за пътник в чужда страна."Сага за Йоста Берлинг"