Bible
>
Interlinear
> Hosea 2
◄
Hosea 2
►
Interlinear Bible
Israel's Unfaithfulness Punished
559
[e]
1
’im·rū
1
אִמְר֥וּ
1
Say
1
V‑Qal‑Imp‑mp
1
、
251
[e]
la·’ă·ḥê·ḵem
לַאֲחֵיכֶ֖ם
to your brothers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
–
5971
[e]
‘am·mî;
עַמִּ֑י
My people
N‑msc | 1cs
、
269
[e]
wə·la·’ă·ḥō·w·ṯê·ḵem
וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם
and to your sisters
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc | 2mp
.
7355
[e]
ru·ḥā·māh.
רֻחָֽמָה׃
Mercy [is shown]
V‑Pual‑Perf‑3fs
7378
[e]
2
rî·ḇū
2
רִ֤יבוּ
2
Bring charges
2
V‑Qal‑Imp‑mp
2
、
517
[e]
ḇə·’im·mə·ḵem
בְאִמְּכֶם֙
against your mother
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
、
7378
[e]
rî·ḇū,
רִ֔יבוּ
bring charges
V‑Qal‑Imp‑mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1931
[e]
hî
הִיא֙
she [is]
Pro‑3fs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
、
802
[e]
’iš·tî,
אִשְׁתִּ֔י
My wife
N‑fsc | 1cs
595
[e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and [am] I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
–
376
[e]
’î·šāh;
אִישָׁ֑הּ
her Husband
N‑msc | 3fs
5493
[e]
wə·ṯā·sêr
וְתָסֵ֤ר
and let her put away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3fs
2183
[e]
zə·nū·ne·hā
זְנוּנֶ֙יהָ֙
her harlotries
N‑mpc | 3fs
、
6440
[e]
mip·pā·neh,
מִפָּנֶ֔יה
from her sight
Prep‑m | N‑cpc | 3fs
5005
[e]
wə·na·’ă·p̄ū·p̄e·hā
וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ
and her adulteries
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
996
[e]
mib·bên
מִבֵּ֥ין
from between
Prep‑m
–
7699
[e]
šā·ḏe·hā.
שָׁדֶֽיהָ׃
her breasts
N‑mdc | 3fs
6435
[e]
3
pen-
3
פֶּן־
3
lest
3
Conj
3
6584
[e]
’ap̄·šî·ṭen·nāh
אַפְשִׁיטֶ֣נָּה
I strip her
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3fse
、
6174
[e]
‘ă·rum·māh,
עֲרֻמָּ֔ה
naked
Adj‑fs
3322
[e]
wə·hiṣ·ṣaḡ·tî·hā,
וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ
and expose her
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3fs
3117
[e]
kə·yō·wm
כְּי֖וֹם
as in the day
Prep‑k | N‑msc
、
3205
[e]
hiw·wā·lə·ḏāh;
הִוָּֽלְדָ֑הּ
she was born
V‑Nifal‑Inf | 3fs
7760
[e]
wə·śam·tî·hā
וְשַׂמְתִּ֣יהָ
and make her
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3fs
、
4057
[e]
ḵam·miḏ·bār,
כַמִּדְבָּ֗ר
like a wilderness
Prep‑k, Art | N‑ms
7896
[e]
wə·šat·ti·hā
וְשַׁתִּ֙הָ֙
and set her
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3fs
、
776
[e]
kə·’e·reṣ
כְּאֶ֣רֶץ
like a land
Prep‑k | N‑fsc
6723
[e]
ṣî·yāh,
צִיָּ֔ה
dry
Adj‑fs
4191
[e]
wa·hă·mit·tî·hā
וַהֲמִתִּ֖יהָ
and slay her
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3fs
.
6772
[e]
baṣ·ṣā·mā.
בַּצָּמָֽא׃
with thirst
Prep‑b, Art | N‑ms
853
[e]
4
wə·’eṯ-
4
וְאֶת־
4
And
4
Conj‑w | DirObjM
4
–
1121
[e]
bā·ne·hā
בָּנֶ֖יהָ
on her children
N‑mpc | 3fs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7355
[e]
’ă·ra·ḥêm;
אֲרַחֵ֑ם
I will have mercy
V‑Piel‑Imperf‑1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1121
[e]
ḇə·nê
בְנֵ֥י
the sons
N‑mpc
2183
[e]
zə·nū·nîm
זְנוּנִ֖ים
of harlotry
N‑mp
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
3588
[e]
5
kî
5
כִּ֤י
5
For
5
Conj
5
–
2181
[e]
zā·nə·ṯāh
זָֽנְתָה֙
has played the harlot
V‑Qal‑Perf‑3fs
517
[e]
’im·mām,
אִמָּ֔ם
their mother
N‑fsc | 3mp
3001
[e]
hō·ḇî·šāh
הֹבִ֖ישָׁה
has behaved shamefully
V‑Hifil‑Perf‑3fs
2029
[e]
hō·w·rā·ṯām;
הֽוֹרָתָ֑ם
she who conceived them
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
、
559
[e]
’ā·mə·rāh,
אָמְרָ֗ה
she said
V‑Qal‑Perf‑3fs
1980
[e]
’ê·lə·ḵāh
אֵלְכָ֞ה
I will go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֤י
after
Prep
、
157
[e]
mə·’a·hă·ḇay
מְאַהֲבַי֙
my lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs
5414
[e]
nō·ṯə·nê
נֹתְנֵ֤י
who give [me]
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3899
[e]
laḥ·mî
לַחְמִי֙
my bread
N‑msc | 1cs
、
4325
[e]
ū·mê·may,
וּמֵימַ֔י
and my water
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
6785
[e]
ṣam·rî
צַמְרִ֣י
My wool
N‑msc | 1cs
、
6593
[e]
ū·p̄iš·tî,
וּפִשְׁתִּ֔י
and my linen
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
8081
[e]
šam·nî
שַׁמְנִ֖י
My oil
N‑msc | 1cs
.
8250
[e]
wə·šiq·qū·yāy.
וְשִׁקּוּיָֽי׃
and my drink
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
、
3651
[e]
6
lā·ḵên
6
לָכֵ֛ן
6
Therefore
6
Adv
6
2005
[e]
hin·nî-
הִנְנִי־
behold
Interjection | 1cs
7753
[e]
śāḵ
שָׂ֥ךְ
I will hedge up
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1870
[e]
dar·kêḵ
דַּרְכֵּ֖ךְ
your way
N‑csc | 2fs
、
5518
[e]
bas·sî·rîm;
בַּסִּירִ֑ים
with thorns
Prep‑b, Art | N‑fp
1443
[e]
wə·ḡā·ḏar·tî
וְגָֽדַרְתִּי֙
and wall in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1448
[e]
gə·ḏê·rāh,
גְּדֵרָ֔הּ
her
N‑msc | 3fs
5410
[e]
ū·nə·ṯî·ḇō·w·ṯe·hā
וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ
so that her paths
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
cannot
Adv‑NegPrt
.
4672
[e]
ṯim·ṣā.
תִמְצָֽא׃
she find
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7291
[e]
7
wə·rid·də·p̄āh
7
וְרִדְּפָ֤ה
7
And she will chase
7
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs
7
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
157
[e]
mə·’a·hă·ḇe·hā
מְאַהֲבֶ֙יהָ֙
her lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3fs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5381
[e]
ṯaś·śîḡ
תַשִּׂ֣יג
overtake
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
853
[e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
1245
[e]
ū·ḇiq·šā·ṯam
וּבִקְשָׁ֖תַם
and Yes she will seek them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs | 3mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672
[e]
ṯim·ṣā;
תִמְצָ֑א
find [them]
V‑Qal‑Imperf‑3fs
、
559
[e]
wə·’ā·mə·rāh,
וְאָמְרָ֗ה
and she will say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
1980
[e]
’ê·lə·ḵāh
אֵלְכָ֤ה
I will go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
7725
[e]
wə·’ā·šū·ḇāh
וְאָשׁ֙וּבָה֙
and return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
376
[e]
’î·šî
אִישִׁ֣י
my husband
N‑msc | 1cs
7223
[e]
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
first
Art | Adj‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
2896
[e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[it was] better
Adj‑ms
lî
לִ֛י
for me
Prep | 1cs
227
[e]
’āz
אָ֖ז
then
Adv
.
6258
[e]
mê·‘āt·tāh.
מֵעָֽתָּה׃
than now
Prep‑m | Adv
1931
[e]
8
wə·hî
8
וְהִיא֙
8
For she
8
Conj‑w | Pro‑3fs
8
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045
[e]
yā·ḏə·‘āh,
יָֽדְעָ֔ה
did know
V‑Qal‑Perf‑3fs
3588
[e]
kî
כִּ֤י
that
Conj
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
lāh,
לָ֔הּ
her
Prep | 3fs
、
1715
[e]
had·dā·ḡān
הַדָּגָ֖ן
grain
Art | N‑ms
、
8492
[e]
wə·hat·tî·rō·wōš
וְהַתִּיר֣וֹשׁ
and new wine
Conj‑w, Art | N‑ms
、
3323
[e]
wə·hay·yiṣ·hār;
וְהַיִּצְהָ֑ר
and oil
Conj‑w, Art | N‑ms
3701
[e]
wə·ḵe·sep̄
וְכֶ֨סֶף
and silver
Conj‑w | N‑ms
7235
[e]
hir·bê·ṯî
הִרְבֵּ֥יתִי
multiplied
V‑Hifil‑Perf‑1cs
lāh
לָ֛הּ
her
Prep | 3fs
、
2091
[e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָ֖ב
and gold
Conj‑w | N‑ms
6213
[e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
[Which] they prepared
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
1168
[e]
lab·bā·‘al.
לַבָּֽעַל׃
for Baal
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
3651
[e]
9
lā·ḵên
9
לָכֵ֣ן
9
Therefore
9
Adv
9
、
7725
[e]
’ā·šūḇ,
אָשׁ֔וּב
I will return
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3947
[e]
wə·lā·qaḥ·tî
וְלָקַחְתִּ֤י
and take away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
1715
[e]
ḏə·ḡā·nî
דְגָנִי֙
My grain
N‑msc | 1cs
6256
[e]
bə·‘it·tōw,
בְּעִתּ֔וֹ
in its time
Prep‑b | N‑csc | 3ms
8492
[e]
wə·ṯî·rō·wō·šî
וְתִירוֹשִׁ֖י
and My new wine
Conj‑w | N‑msc | 1cs
4150
[e]
bə·mō·w·‘ă·ḏōw;
בְּמֽוֹעֲד֑וֹ
in its season
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5337
[e]
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּי֙
and will take back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
6785
[e]
ṣam·rî
צַמְרִ֣י
My wool
N‑msc | 1cs
6593
[e]
ū·p̄iš·tî,
וּפִשְׁתִּ֔י
and My linen
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
3680
[e]
lə·ḵas·sō·wṯ
לְכַסּ֖וֹת
[Given] to cover
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
6172
[e]
‘er·wā·ṯāh.
עֶרְוָתָֽהּ׃
her nakedness
N‑fsc | 3fs
6258
[e]
10
wə·‘at·tāh
10
וְעַתָּ֛ה
10
Now
10
Conj‑w | Adv
10
1540
[e]
’ă·ḡal·leh
אֲגַלֶּ֥ה
I will uncover
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5040
[e]
naḇ·lu·ṯāh
נַבְלֻתָ֖הּ
her lewdness
N‑fsc | 3fs
5869
[e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
、
157
[e]
mə·’a·hă·ḇe·hā;
מְאַהֲבֶ֑יהָ
of her lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3fs
376
[e]
wə·’îš
וְאִ֖ישׁ
and
Conj‑w | N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
no one
Adv‑NegPrt
5337
[e]
yaṣ·ṣî·len·nāh
יַצִּילֶ֥נָּה
shall deliver her
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3fse
.
3027
[e]
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from My hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
、
7673
[e]
11
wə·hiš·bat·tî
11
וְהִשְׁבַּתִּי֙
11
And I will cause to cease
11
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
11
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4885
[e]
mə·śō·w·śāh,
מְשׂוֹשָׂ֔הּ
her mirth
N‑msc | 3fs
、
2282
[e]
ḥag·gāh
חַגָּ֖הּ
Her feast [days]
N‑msc | 3fs
、
2320
[e]
ḥā·ḏə·šāh
חָדְשָׁ֣הּ
Her New Moons
N‑msc | 3fs
、
7676
[e]
wə·šab·bat·tāh;
וְשַׁבַּתָּ֑הּ
and Her Sabbaths
Conj‑w | N‑csc | 3fs
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
.
4150
[e]
mō·w·‘ă·ḏāh.
מוֹעֲדָֽהּ׃
her appointed feasts
N‑msc | 3fs
8074
[e]
12
wa·hă·šim·mō·ṯî,
12
וַהֲשִׁמֹּתִ֗י
12
And I will destroy
12
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
12
1612
[e]
gap̄·nāh
גַּפְנָהּ֙
her vines
N‑csc | 3fs
、
8384
[e]
ū·ṯə·’ê·nā·ṯāh,
וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ
and her fig trees
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of which
Pro‑r
、
559
[e]
’ā·mə·rāh,
אָמְרָ֗ה
she has said
V‑Qal‑Perf‑3fs
866
[e]
’eṯ·nāh
אֶתְנָ֥ה
my wages
N‑fs
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
Those [are]
Pro‑3mp
lî,
לִ֔י
to
Prep | 1cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯə·nū-
נָֽתְנוּ־
have given
V‑Qal‑Perf‑3cp
lî
לִ֖י
me
Prep | 1cs
157
[e]
mə·’a·hă·ḇāy;
מְאַֽהֲבָ֑י
my lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs
7760
[e]
wə·śam·tîm
וְשַׂמְתִּ֣ים
so I will make them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
、
3293
[e]
lə·ya·‘ar,
לְיַ֔עַר
a forest
Prep‑l | N‑ms
398
[e]
wa·’ă·ḵā·lā·ṯam
וַאֲכָלָ֖תַם
and shall eat them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs | 3mp
2416
[e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
N‑fsc
.
7704
[e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
of the field
Art | N‑ms
6485
[e]
13
ū·p̄ā·qaḏ·tî
13
וּפָקַדְתִּ֣י
13
And I will punish
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
13
5921
[e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֗יהָ
her
Prep | 3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3117
[e]
yə·mê
יְמֵ֤י
for the days
N‑mpc
、
1168
[e]
hab·bə·‘ā·lîm
הַבְּעָלִים֙
of the Baals
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
to which
Pro‑r
6999
[e]
taq·ṭîr
תַּקְטִ֣יר
she burned incense
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
1992
[e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep‑l | Pro‑3mp
5710
[e]
wat·ta·‘aḏ
וַתַּ֤עַד
and she decked herself
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5141
[e]
niz·māh
נִזְמָהּ֙
with her earrings
N‑msc | 3fs
、
2484
[e]
wə·ḥel·yā·ṯāh,
וְחֶלְיָתָ֔הּ
and jewelry
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
1980
[e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
、
157
[e]
mə·’a·hă·ḇe·hā;
מְאַהֲבֶ֑יהָ
her lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3fs
853
[e]
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֥י
but Me
Conj‑w | DirObjM | 1cs
7911
[e]
šā·ḵə·ḥāh
שָׁכְחָ֖ה
she forgot
V‑Qal‑Perf‑3fs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
p̄
פ
-
Punc
God's Mercy to Israel
、
3651
[e]
14
lā·ḵên,
14
לָכֵ֗ן
14
Therefore
14
Adv
14
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Interjection
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
6601
[e]
mə·p̄at·te·hā,
מְפַתֶּ֔יהָ
will allure her
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3fs
1980
[e]
wə·hō·laḵ·tî·hā
וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ
and will bring her
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3fs
、
4057
[e]
ham·miḏ·bār;
הַמִּדְבָּ֑ר
into the wilderness
Art | N‑ms
1696
[e]
wə·ḏib·bar·tî
וְדִבַּרְתִּ֖י
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל
to
Prep
.
3820
[e]
lib·bāh.
לִבָּֽהּ׃
her comfort
N‑msc | 3fs
5414
[e]
15
wə·nā·ṯat·tî
15
וְנָתַ֨תִּי
15
And I will give
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
15
lāh
לָ֤הּ
her
Prep | 3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3754
[e]
kə·rā·me·hā
כְּרָמֶ֙יהָ֙
her vineyards
N‑mpc | 3fs
、
8033
[e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m | Adv
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6010
[e]
‘ê·meq
עֵ֥מֶק
the Valley
N‑msc
5911
[e]
‘ā·ḵō·wr
עָכ֖וֹר
of Achor
N‑proper‑fs
6607
[e]
lə·p̄e·ṯaḥ
לְפֶ֣תַח
as a door
Prep‑l | N‑msc
.
8615
[e]
tiq·wāh;
תִּקְוָ֑ה
of hope
N‑fs
6030
[e]
wə·‘ā·nə·ṯāh
וְעָ֤נְתָה
And she shall sing
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
、
8033
[e]
šām·māh
שָּׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
3117
[e]
kî·mê
כִּימֵ֣י
as in the days
Prep‑k | N‑mpc
、
5271
[e]
nə·‘ū·re·hā,
נְעוּרֶ֔יהָ
of her youth
N‑mpc | 3fs
3117
[e]
wiḵ·yō·wm
וִּכְי֖וֹם
as in the day
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc
5927
[e]
‘ă·lō·ṯāh
עֲלֹתָ֥הּ
when she came up
V‑Qal‑Inf | 3fs
776
[e]
mê·’e·reṣ-
מֵאֶֽרֶץ־
from the land
Prep‑m | N‑fsc
.
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
s
ס
-
Punc
1961
[e]
16
wə·hā·yāh
16
וְהָיָ֤ה
16
And it shall be
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
16
、
3117
[e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7121
[e]
tiq·rə·’î
תִּקְרְאִ֖י
[That] you will call
V‑Qal‑Imperf‑2fs
–
376
[e]
’î·šî;
אִישִׁ֑י
Me My Husband
N‑msc | 1cs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7121
[e]
ṯiq·rə·’î-
תִקְרְאִי־
call
V‑Qal‑Imperf‑2fs
lî
לִ֥י
to
Prep | 1cs
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
longer
Adv
.
1180
[e]
ba‘·lî.
בַּעְלִֽי׃
Me My Master
N‑msc | 1cs
5493
[e]
17
wa·hă·si·rō·ṯî
17
וַהֲסִרֹתִ֛י
17
For I will take
17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
17
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8034
[e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֥וֹת
the names
N‑mpc
1168
[e]
hab·bə·‘ā·lîm
הַבְּעָלִ֖ים
of the Baals
Art | N‑mp
、
6310
[e]
mip·pî·hā;
מִפִּ֑יהָ
from her mouth
Prep‑m | N‑msc | 3fs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2142
[e]
yiz·zā·ḵə·rū
יִזָּכְר֥וּ
they shall be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
Adv
.
8034
[e]
biš·mām.
בִּשְׁמָֽם׃
by their name
Prep‑b | N‑msc | 3mp
3772
[e]
18
wə·ḵā·rat·tî
18
וְכָרַתִּ֨י
18
And I will make
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
18
lā·hem
לָהֶ֤ם
for them
Prep | 3mp
1285
[e]
bə·rîṯ
בְּרִית֙
a covenant
N‑fs
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
5973
[e]
‘im-
עִם־
with
Prep
2416
[e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֤ת
the beasts
N‑fsc
、
7704
[e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the field
Art | N‑ms
5973
[e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
5775
[e]
‘ō·wp̄
ע֣וֹף
the birds
N‑msc
、
8064
[e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of the air
Art | N‑mp
7431
[e]
wə·re·meś
וְרֶ֖מֶשׂ
and [with] the creeping things
Conj‑w | N‑msc
.
127
[e]
hā·’ă·ḏā·māh;
הָֽאֲדָמָ֑ה
of the ground
Art | N‑fs
7198
[e]
wə·qe·šeṯ
וְקֶ֨שֶׁת
And Bow
Conj‑w | N‑fs
2719
[e]
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֤רֶב
and sword
Conj‑w | N‑fs
4421
[e]
ū·mil·ḥā·māh
וּמִלְחָמָה֙
and battle
Conj‑w | N‑fs
7665
[e]
’eš·bō·wr
אֶשְׁבּ֣וֹר
I will shatter
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
7901
[e]
wə·hiš·kaḇ·tîm
וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים
and to make them lie down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
.
983
[e]
lā·ḇe·ṭaḥ.
לָבֶֽטַח׃
safely
Prep‑l | N‑ms
781
[e]
19
wə·’ê·raś·tîḵ
19
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ
19
And I will betroth you
19
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2fs2
19
lî
לִ֖י
to Me
Prep | 1cs
–
5769
[e]
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
Prep‑l | N‑ms
781
[e]
wə·’ê·raś·tîḵ
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ
and Yes I will betroth you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2fs2
lî
לִי֙
to Me
Prep | 1cs
、
6664
[e]
bə·ṣe·ḏeq
בְּצֶ֣דֶק
in righteousness
Prep‑b | N‑ms
、
4941
[e]
ū·ḇə·miš·pāṭ,
וּבְמִשְׁפָּ֔ט
and justice
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
、
2617
[e]
ū·ḇə·ḥe·seḏ
וּבְחֶ֖סֶד
and in lovingkindness
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
.
7356
[e]
ū·ḇə·ra·ḥă·mîm.
וּֽבְרַחֲמִֽים׃
and mercy
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
781
[e]
20
wə·’ê·raś·tîḵ
20
וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ
20
And I will betroth you
20
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2fs2
20
lî
לִ֖י
to Me
Prep | 1cs
.
530
[e]
be·’ĕ·mū·nāh;
בֶּאֱמוּנָ֑ה
in faithfulness
Prep‑b | N‑fs
3045
[e]
wə·yā·ḏa·‘at
וְיָדַ֖עַתְּ
And you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
1961
[e]
21
wə·hā·yāh
21
וְהָיָ֣ה ׀
21
And it shall come to pass
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
21
、
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
、
6030
[e]
’e·‘ĕ·neh
אֶֽעֱנֶה֙
[That] I will answer
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6030
[e]
’e·‘ĕ·neh
אֶעֱנֶ֖ה
I will answer
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
8064
[e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
the heavens
Art | N‑mp
1992
[e]
wə·hêm
וְהֵ֖ם
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
6030
[e]
ya·‘ă·nū
יַעֲנ֥וּ
shall answer
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs
776
[e]
22
wə·hā·’ā·reṣ
22
וְהָאָ֣רֶץ
22
and the earth
22
Conj‑w, Art | N‑fs
22
6030
[e]
ta·‘ă·neh,
תַּעֲנֶ֔ה
shall answer
V‑Qal‑Imperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1715
[e]
had·dā·ḡān
הַדָּגָ֖ן
with grain
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
8492
[e]
hat·tî·rō·wōš
הַתִּיר֣וֹשׁ
with new wine
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
–
3323
[e]
hay·yiṣ·hār;
הַיִּצְהָ֑ר
with oil
Art | N‑ms
1992
[e]
wə·hêm
וְהֵ֖ם
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
6030
[e]
ya·‘ă·nū
יַעֲנ֥וּ
shall answer
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
.
3157
[e]
yiz·rə·‘el.
יִזְרְעֶֽאל׃
Jezreel
N‑proper‑fs
2232
[e]
23
ū·zə·ra‘·tî·hā
23
וּזְרַעְתִּ֤יהָ
23
And I will sow her
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3fs
23
lî
לִּי֙
for Myself
Prep | 1cs
–
776
[e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
7355
[e]
wə·ri·ḥam·tî
וְרִֽחַמְתִּ֖י
and
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
–
7355
[e]
ru·ḥā·māh;
רֻחָ֑מָה
[who had] obtained mercy
V‑Pual‑Perf‑3fs
559
[e]
wə·’ā·mar·tî
וְאָמַרְתִּ֤י
and I will say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
3808
[e]
lə·lō-
לְלֹֽא־
to not
Adv‑NegPrt
、
5971
[e]
‘am·mî
עַמִּי֙
to Lo-ammi
Prep | N‑proper‑ms
–
5971
[e]
‘am·mî-
עַמִּי־
My people
N‑msc | 1cs
859
[e]
’at·tāh,
אַ֔תָּה
You [are]
Pro‑2ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
、
559
[e]
yō·mar
יֹאמַ֥ר
shall say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
430
[e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
[You are] My God
N‑mpc | 1cs
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub