Micah 2:4
3117 [e]   4
bay·yō·wm   4
בַּיּ֨וֹם   4
In day   4
Prep‑b, Art | N‑ms   4
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֧א
[one] shall take up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֣ם
against you
Prep | 2mp
4912 [e]
mā·šāl,
מָשָׁ֗ל
a proverb
N‑ms
5091 [e]
wə·nā·hāh
וְנָהָ֨ה
and lament
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 5092 [e]
nə·hî
נְהִ֤י
with a lamentation
N‑ms
1961 [e]
nih·yāh
נִֽהְיָה֙
bitter
V‑Nifal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
saying
V‑Qal‑Perf‑3ms
7703 [e]
šā·ḏō·wḏ
שָׁד֣וֹד
utterly
V‑Qal‑InfAbs
  
 
!
 
 
 7703 [e]
nə·šad·du·nū,
נְשַׁדֻּ֔נוּ
we are destroyed
V‑Nifal‑Perf‑1cp
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֥לֶק
the heritage
N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
of my people
N‑msc | 1cs
4171 [e]
yā·mîr;
יָמִ֑יר
He has changed
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
349 [e]
’êḵ
אֵ֚יךְ
how
Interjection
4185 [e]
yā·mîš
יָמִ֣ישׁ
He has removed [it]
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lî,
לִ֔י
from me
Prep | 1cs
7728 [e]
lə·šō·w·ḇêḇ
לְשׁוֹבֵ֥ב
to a turncoat
Prep‑l | Adj‑ms
7704 [e]
śā·ḏê·nū
שָׂדֵ֖ינוּ
our fields
N‑mpc | 1cp
  
 
.
 
 
 2505 [e]
yə·ḥal·lêq.
יְחַלֵּֽק׃
He has divided
V‑Piel‑Imperf‑3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
In that day one will take up a taunt against you, and lament mournfully , saying,“ We are totally ruined ! He measures out the allotted land of my people. How He removes it from me! He allots our fields to traitors.”

New American Standard Bible
"On that day they will take up against you a taunt And utter a bitter lamentation [and] say, 'We are completely destroyed! He exchanges the portion of my people; How He removes it from me! To the apostate He apportions our fields.'

King James Bible
In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath divided our fields.
Parallel Verses
International Standard Version
"When this happens, someone will compose a proverb about you, lamenting sorrowfully, 'We are completely ruined! He has given my people's heritage to others. How he has removed it from me, dividing up our fields!'

American Standard Version
In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and'say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.

Young's Literal Translation
In that day doth one take up for you a simile, And he hath wailed a wailing of woe, He hath said, We have been utterly spoiled, The portion of my people He doth change, How doth He move toward me! To the backslider our fields He apportioneth.
Links
Micah 2:4Micah 2:4 NIVMicah 2:4 NLTMicah 2:4 ESVMicah 2:4 NASBMicah 2:4 KJVMicah 2:4 CommentariesMicah 2:4 Bible AppsMicah 2:4 Biblia ParalelaMicah 2:4 Chinese BibleMicah 2:4 French BibleMicah 2:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Micah 2:3
Top of Page
Top of Page