Modern Translations New International VersionDear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. New Living Translation Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world. English Standard Version Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. Berean Study Bible Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. New American Standard Bible Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. NASB 1995 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. NASB 1977 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; because many false prophets have gone out into the world. Amplified Bible Beloved, do not believe every spirit [speaking through a self-proclaimed prophet]; instead test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets and teachers have gone out into the world. Christian Standard Bible Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see if they are from God, because many false prophets have gone out into the world. Holman Christian Standard Bible Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world. Contemporary English Version Dear friends, don't believe everyone who claims to have the Spirit of God. Test them all to find out if they really do come from God. Many false prophets have already gone out into the world, Good News Translation My dear friends, do not believe all who claim to have the Spirit, but test them to find out if the spirit they have comes from God. For many false prophets have gone out everywhere. GOD'S WORD® Translation Dear friends, don't believe all people who say that they have the Spirit. Instead, test them. See whether the spirit they have is from God, because there are many false prophets in the world. International Standard Version Dear friends, stop believing every spirit. Instead, test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. NET Bible Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world. Classic Translations King James BibleBeloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. New King James Version Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. King James 2000 Bible Beloved, believe not every spirit, but test the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. New Heart English Bible Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. World English Bible Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. American King James Version Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. American Standard Version Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world. A Faithful Version Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. Darby Bible Translation Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world. English Revised Version Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Webster's Bible Translation Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets have gone out into the world. Early Modern Geneva Bible of 1587Dearely beloued, beleeue not euery spirit, but trie the spirits whether they are of God: for many false prophets are gone out into this worlde. Bishops' Bible of 1568 Dearly beloued, beleue not euery spirite: but proue the spirites whether they are of God or not: for many false prophetes are gone out into the worlde. Coverdale Bible of 1535 Dearly beleued, beleue not ye euery sprete, but proue the spretes, whether they be of God. For many false prophetes are gone out in to the worlde. Tyndale Bible of 1526 Ye beloved beleve not every sprete : but prove the spretes whether they are of God or no: for many falce Prophetes are gone out into the worlde. Literal Translations Literal Standard VersionBeloved, do not believe every spirit, but prove the spirits, if they are of God, because many false prophets have gone forth into the world. Berean Literal Bible Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. Young's Literal Translation Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world; Smith's Literal Translation Dearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they are of God: for many false prophets have come out into the world. Literal Emphasis Translation Beloved, do not believe every spirit, but rather test the spirits, if they are from out of God because many false prophets have gone out into the world. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they be of God: because many false prophets are gone out into the world. Catholic Public Domain Version Most beloved, do not be willing to believe every spirit, but test the spirits to see if they are of God. For many false prophets have gone out into the world. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBeloved, do not believe all spirits, but be distinguishing between the spirits whether they are from God, because many false Prophets have gone out into the world. Lamsa Bible MY beloved, do not believe every prophecy, but examine the prophecies to find out if they are of God: because many false prophets have appeared in the world. NT Translations Anderson New TestamentBeloved, believe not every spirit; but prove the spirits, whether they are from God: for many false prophets have gone out into the world. Godbey New Testament Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits if they are of God: because many false prophets have gone out into the world. Haweis New Testament BELOVED, believe not every pretender to inspiration, but bring these spirits to the trial whether they are of God; because many false prophets are gone forth into the world. Mace New Testament Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Weymouth New Testament Dear friends, do not believe every spirit, but put the spirits to the test to see whether they are from God; for many false teachers have gone out into the world. Worrell New Testament Beloved, believe not every spirit, but try the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone forth into the world. Worsley New Testament Beloved, believe not every Spirit, but try the spirits, whether they be of God: for many false prophets are gone out into the world. |