Modern Translations New International VersionNow, Your Majesty, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for giving him into your hands." New Living Translation Come down whenever you’re ready, O king, and we will catch him and hand him over to you!” English Standard Version Now come down, O king, according to all your heart’s desire to come down, and our part shall be to surrender him into the king’s hand.” Berean Study Bible Now, O king, come down whenever your soul desires, and we will be responsible for delivering him into your hand.” New American Standard Bible Now then, O king, come down, since you fully desire to do so; and our part shall be to hand him over to the king.” NASB 1995 "Now then, O king, come down according to all the desire of your soul to do so; and our part shall be to surrender him into the king's hand." NASB 1977 “Now then, O king, come down according to all the desire of your soul to do so; and our part shall be to surrender him into the king’s hand.” Amplified Bible Now then, O king, come down [to Ziph] in accordance with all your heart’s desire to do so [and capture him]; and our part shall be to hand him over to the king.” Christian Standard Bible So now, whenever the king wants to come down, let him come down. As for us, we will be glad to hand him over to the king.” Holman Christian Standard Bible Now, whenever the king wants to come down, let him come down. Our part will be to hand him over to the king." Contemporary English Version If you come, we will help you catch him." Good News Translation We know, Your Majesty, how much you want to capture him; so come to our territory, and we will make sure that you catch him." GOD'S WORD® Translation Come, Your Majesty, whenever you want. We will hand him over to you." International Standard Version Now, your majesty, whenever you want to come down, come down, and our part will be to hand him over to the king." NET Bible Now at your own discretion, O king, come down. Delivering him into the king's hand will be our responsibility." Classic Translations King James BibleNow therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand. New King James Version Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king’s hand.” King James 2000 Bible Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand. New Heart English Bible Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down. It will be our responsibility to deliver him up into the king's hand." World English Bible Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand." American King James Version Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand. American Standard Version Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand. A Faithful Version And now, O king, come down according to all the desire of your soul. Come down and it is for us to shut him up into the king's hand." Darby Bible Translation And now, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and it will be for us to deliver him up into the king's hand. English Revised Version Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deriver him up into the king's hand. Webster's Bible Translation Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore, O King, come downe according to all that thine heart can desire, and our part shall be to deliuer him into the Kinges handes. Bishops' Bible of 1568 Nowe therfore O king, thou mayest come downe according to all the lust of thy soule, and our part shalbe to deliuer him into the kinges hande. Coverdale Bible of 1535 Let the kynge come downe now therfore acordinge to all the desyre of his hert, and we wyll delyuer him in to the kynges hande. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, by all the desire of your soul, O king, to come down, come down, and ours [is] to shut him up into the hand of the king.” Young's Literal Translation And, now, by all the desire of thy soul, O king, to come down, come down, and ours is to shut him up into the hand of the king.' Smith's Literal Translation And now, according to all the desire of thy soul, O king, to come down, come down; and for us to shut him up into the hand of the king. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore come down, as thy soul hath desired to come down: and it shall be our business to deliver him into the king's hands. Catholic Public Domain Version Now therefore, if your soul has desired to descend, then descend. Then it will be for us to deliver him into the hands of the king.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, according to all the desire of your soul, come down unto us and we shall deliver him into the hand of the King!” Lamsa Bible Now therefore, come down against us according to all the desire of your soul, and we shall deliver him into the king's hand. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand.' Brenton Septuagint Translation And now according to all the king's desire to come down, let him come down to us; they have shut him up into the hands of the king. |