Acts 2:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2476 [e]Σταθεὶς
Statheis
Having stood upV-APP-NMS
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
4862 [e]σὺν
syn
withPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
1733 [e]ἕνδεκα
hendeka
eleven,Adj-DMP
1869 [e]ἐπῆρεν
epēren
he lifted upV-AIA-3S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5456 [e]φωνὴν
phōnēn
voiceN-AFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
669 [e]ἀπεφθέγξατο
apephthenxato
spoke forthV-AIM-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them:PPro-DM3P
435 [e]Ἄνδρες
Andres
MenN-VMP
2453 [e]Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
of JudeaAdj-VMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-VMP
2730 [e]κατοικοῦντες
katoikountes
inhabitingV-PPA-VMP
2419 [e]Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
JerusalemN-AFS
3956 [e]πάντες,
pantes
all,Adj-VMP
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-NNS
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
1110 [e]γνωστὸν
gnōston
knownAdj-NNS
1510 [e]ἔστω,
estō
let be,V-PMA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1801 [e]ἐνωτίσασθε
enōtisasthe
give heed toV-AMM-2P
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
4487 [e]ῥήματά
rhēmata
wordsN-ANP
1473 [e]μου.
mou
of me.PPro-G1S





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Nestle 1904
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἱερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω, καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Σταθεὶς δὲ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα, ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ, καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς, Ἄνδρες Ἰουδαῖοι, καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἱερουσαλὴμ ἅπαντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω, καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Σταθεὶς δὲ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρε τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς· Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἱερουσαλὴμ ἅπαντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς, ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἱερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Σταθεὶς δὲ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα, ἐπῆρε τὴν φωνὴν αὐτοῦ, καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς, Ἄνδρες Ἰουδαῖοι, καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ ἅπαντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω, καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Σταθεὶς δὲ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ ἅπαντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου

Acts 2:14 Hebrew Bible
אז יעמד פטרוס ועשתי העשר עמו וישא את קולו וידבר אליהם אנשי יהודה וישבי ירושלים כלכם זאת תודע לכם והאזינו אל דברי׃

Acts 2:14 Aramaic NT: Peshitta
ܒܬܪܟܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܝܢ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܨܘܬܘ ܡܠܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Peter, taking his stand with the eleven, raised his voice and declared to them: "Men of Judea and all you who live in Jerusalem, let this be known to you and give heed to my words.

King James Bible
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:

Holman Christian Standard Bible
But Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed to them: "Men of Judah and all you residents of Jerusalem, let me explain this to you and pay attention to my words.
Treasury of Scripture Knowledge

with.

Acts 1:26 And they gave forth their lots; and the lot fell on Matthias; and …

lifted.

Isaiah 40:9 O Zion, that bring good tidings, get you up into the high mountain; …

Isaiah 52:8 Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall …

Isaiah 58:1 Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show …

Hosea 8:1 Set the trumpet to your mouth. He shall come as an eagle against …

Ye men.

Acts 2:22 You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved …

Acts 5:35 And said to them, You men of Israel, take heed to yourselves what …

Acts 13:16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, …

Acts 21:28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all …

hearken.

Acts 7:2 And he said, Men, brothers, and fathers, listen; The God of glory …

Deuteronomy 27:9 And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, …

Proverbs 8:32 Now therefore listen to me, O you children: for blessed are they …

Isaiah 51:1,4,7 Listen to me, you that follow after righteousness, you that seek …

Isaiah 55:2 Why do you spend money for that which is not bread? and your labor …

James 2:5 Listen, my beloved brothers, Has not God chosen the poor of this …

Links
Acts 2:14Acts 2:14 NIVActs 2:14 NLTActs 2:14 ESVActs 2:14 NASBActs 2:14 KJVActs 2:14 Bible AppsActs 2:14 Biblia ParalelaActs 2:14 Chinese BibleActs 2:14 French BibleActs 2:14 German BibleBible Hub
Acts 2:13
Top of Page
Top of Page