Deuteronomy 2:24
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6965 [e]ק֣וּמוּ
qū-mū
RiseV-Qal-Imp-mp
5265 [e]סְּע֗וּ
sə-‘ū,
take your journeyV-Qal-Imp-mp
5674 [e]וְעִבְרוּ֮
wə-‘iḇ-rū
and cross overConj-w | V-Qal-Imp-mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5158 [e]נַ֣חַל
na-ḥal
the RiverN-msc
769 [e]אַרְנֹן֒
’ar-nōn
ArnonN-proper-fs
7200 [e]רְאֵ֣ה
rə-’êh
LookV-Qal-Imp-ms
5414 [e]נָתַ֣תִּי
nā-ṯat-tî
I have givenV-Qal-Perf-1cs
3027 [e]בְ֠יָדְךָ
ḇə-yā-ḏə-ḵā
into your handPrep-b | N-fsc | 2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5511 [e]סִיחֹ֨ן
sî-ḥōn
SihonN-proper-ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
kingN-msc
2809 [e]חֶשְׁבּ֧וֹן
ḥeš-bō-wn
of HeshbonN-proper-fs
567 [e]הָֽאֱמֹרִ֛י
hā-’ĕ-mō-rî
the AmoriteArt | N-proper-ms
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
776 [e]אַרְצ֖וֹ
’ar-ṣōw
his landN-fsc | 3ms
2490 [e]הָחֵ֣ל
hā-ḥêl
BeginV-Hifil-Imp-ms
3423 [e]רָ֑שׁ
rāš;
to possess [it]V-Qal-Imp-ms
1624 [e]וְהִתְגָּ֥ר
wə-hiṯ-gār
and engageConj-w | V-Hitpael-Imp-ms
  בּ֖וֹ
bōw
himPrep | 3ms
4421 [e]מִלְחָמָֽה׃
mil-ḥā-māh.
in battleN-fs





















Hebrew Texts
דברים 2:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ק֣וּמוּ סְּע֗וּ וְעִבְרוּ֮ אֶת־נַ֣חַל אַרְנֹן֒ רְאֵ֣ה נָתַ֣תִּי בְ֠יָדְךָ אֶת־סִיחֹ֨ן מֶֽלֶךְ־חֶשְׁבֹּ֧ון הָֽאֱמֹרִ֛י וְאֶת־אַרְצֹ֖ו הָחֵ֣ל רָ֑שׁ וְהִתְגָּ֥ר בֹּ֖ו מִלְחָמָֽה׃

דברים 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קומו סעו ועברו את־נחל ארנן ראה נתתי בידך את־סיחן מלך־חשבון האמרי ואת־ארצו החל רש והתגר בו מלחמה׃

דברים 2:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קומו סעו ועברו את־נחל ארנן ראה נתתי בידך את־סיחן מלך־חשבון האמרי ואת־ארצו החל רש והתגר בו מלחמה׃

דברים 2:24 Hebrew Bible
קומו סעו ועברו את נחל ארנן ראה נתתי בידך את סיחן מלך חשבון האמרי ואת ארצו החל רש והתגר בו מלחמה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'Arise, set out, and pass through the valley of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession and contend with him in battle.

King James Bible
Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.

Holman Christian Standard Bible
The LORD also said, 'Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land over to you. Begin to take possession of it; engage him in battle.
Treasury of Scripture Knowledge

the river Arnon

Deuteronomy 2:36 From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from …

Numbers 21:13-15 From there they removed, and pitched on the other side of Arnon…

Judges 11:18-21 Then they went along through the wilderness, and compassed the land …

behold

Joshua 6:16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with …

2 Chronicles 36:23 Thus said Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth has …

Ezra 1:2 Thus said Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven has given …

Jeremiah 27:5 I have made the earth, the man and the beast that are on the ground, …

Ezekiel 29:20 I have given him the land of Egypt for his labor with which he served …

Daniel 2:38 And wherever the children of men dwell, the beasts of the field and …

Daniel 4:17 This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the …

begin to possess it [heb] begin, possess

Links
Deuteronomy 2:24Deuteronomy 2:24 NIVDeuteronomy 2:24 NLTDeuteronomy 2:24 ESVDeuteronomy 2:24 NASBDeuteronomy 2:24 KJVDeuteronomy 2:24 Bible AppsDeuteronomy 2:24 Biblia ParalelaDeuteronomy 2:24 Chinese BibleDeuteronomy 2:24 French BibleDeuteronomy 2:24 German BibleBible Hub
Deuteronomy 2:23
Top of Page
Top of Page