Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Nestle 1904
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ φωνήσας αὐτὸν εἴπεν αὐτῷ, Tί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; Ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δυνήσῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ· τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ· τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ, Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δύνήσῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου οὐ γὰρ δύνήσῃ ἔτι οἰκονομεῖν
Parallel Verses
New American Standard Bible "And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
King James BibleAnd he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
Holman Christian Standard BibleSo he called the manager in and asked, What is this I hear about you? Give an account of your management, because you can no longer be my manager.'
Treasury of Scripture Knowledge
How.
Genesis 3:9-11 And the LORD God called to Adam, and said to him, Where are you…
Genesis 4:9,10 And the LORD said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, …
Genesis 18:20,21 And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, …
1 Samuel 2:23,24 And he said to them, Why do you such things? for I hear of your evil …
1 Corinthians 1:11 For it has been declared to me of you, my brothers, by them which …
1 Timothy 5:24 Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and …
give.
Luke 12:42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom …
Ecclesiastes 11:9,10 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …
Ecclesiastes 12:14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, …
Matthew 12:36 But I say to you, That every idle word that men shall speak, they …
Romans 14:12 So then every one of us shall give account of himself to God.
1 Corinthians 4:2,5 Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful…
2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every …
1 Peter 4:5,10 Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead…
1 Timothy 4:14 Neglect not the gift that is in you, which was given you by prophecy, …
Revelation 20:12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books …
for.
Luke 12:20 But God said to him, You fool, this night your soul shall be required …
Luke 19:21-26 For I feared you, because you are an austere man: you take up that …
Links
Luke 16:2 •
Luke 16:2 NIV •
Luke 16:2 NLT •
Luke 16:2 ESV •
Luke 16:2 NASB •
Luke 16:2 KJV •
Luke 16:2 Bible Apps •
Luke 16:2 Biblia Paralela •
Luke 16:2 Chinese Bible •
Luke 16:2 French Bible •
Luke 16:2 German Bible •
Bible Hub