„Üsküdar’a Gider İken“ – Versionsunterschied

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Zentralasien: erg. (KholmatovInAtasoy2016)
Zeile 745:
* 2009: Middle-Earth Ensemble, ''Uskudara Giderken'' in türkischer Sprache (Album: ''Passage'') auf [https://www.youtube.com/watch?v=wAjXPmurisg YouTube] (Middle-Earth Ensemble)<ref name="open.spotify.com_4T5N91VxX48XTtsbFbRwg5">{{Internetquelle |url=https://open.spotify.com/intl-de/album/4T5N91VxX48XTtsbFbRwg5 |titel=Passage – Middle-Earth Ensemble |werk=open.spotify.com |abruf=2024-05-07}}</ref>
* 2009: [[Emina Zečaj]], ''Pogledaj me Anadolko'' in bosnischer Sprache (Album: ''Sevdalinke 1'') auf [https://soundcloud.com/semir-vranic/emina-zecaj-pogledaj-me-anadolko soundcloud.com] (Institut sevdaha Fondacija Omera Pobrića)<ref name="Eckert2008_booklet_p27_SMP" /><ref name="Reinhard Eckert_2006-2008_titles">{{Webarchiv |url=http://www.everybodys-song.net/titles.php |text=Titles and performers |wayback=20120405121547}} In: {{Webarchiv |url=http://www.everybodys-song.net/index.php |text=Everybody’s Song – Music as a tool for the promotion of diversity and intercultural understanding |wayback=20120405120811}}, Cyprus Neuroscience and Technology Institute, Nicosia, 2006–2008 (Projekt), Reinhard Eckert (Kontakt).</ref><ref name="Peeva2003_WTS_30min40sff">{{Literatur |Autor=Adela Peeva |Titel=Whose Is This Song? |Verlag=Documentary Educational Resources (DER) |Ort=Watertown, Massachusetts; USA |Datum=2003 |Fundstelle=hier Min. 30:40 ff |Sprache=en |Online=[https://video.alexanderstreet.com/watch/whose-is-this-song/details video.alexanderstreet.com] |Umfang=70 Min.}}</ref><ref name="Sugarman2008_Ethnomusicology_52_1_151–154" /><ref name="discogs.com_13620295">{{Internetquelle |url=https://www.discogs.com/release/13620295-Emina-Ze%C4%8Daj-Sevdalinke-1 |titel=Emina Zečaj – Sevdalinke 1 |werk=discogs.com |abruf=2024-05-03}}</ref>
* 2009: [[Hespèrion XXI]] & [[Jordi Savall]], ''Madre De La Gracia (I. Levy III.29)'' in instrumentaler Ausführung (Album: [[Dimitrie Cantemir]] - Hespèrion XXI, Jordi Savall: ''Istanbul «Le Livre De La Science De La Musique» (Et Les Traditions Musicales Sépharades Et Arméniennes)'') auf [https://www.youtube.com/watch?v=Bo40tfb9qRA YouTube] (Alia Vox – AVSA 9870)<ref name="discogs.com_2918579">{{Internetquelle |url=https://www.discogs.com/release/2918579-Dimitrie-Cantemir-Hesp%C3%A8rion-XXI-Jordi-Savall-Istanbul-Le-Livre-De-La-Science-De-La-Musique-Et-Les-T |titel=Dimitrie Cantemir - Hespèrion XXI, Jordi Savall – Istanbul «Le Livre De La Science De La Musique» (Et Les Traditions Musicales Sépharades Et Arméniennes) |werk=discogs.com |abruf=2024-06-25}}</ref>
* 2010: Cenk Bosnalı & Bosna Ekspres, ''Anadolka'' in bosnischer Sprache (Album: ''Sevdalinka'') auf [https://www.youtube.com/watch?v=0ms657WM_lo YouTube] (Siren Music, 2011)<ref name="discogs.com_8588890">{{Internetquelle |url=https://www.discogs.com/release/8588890-Cenk-Bosnal%C4%B1-Bosna-Ekspres-Sevdalinka |titel=Cenk Bosnalı, Bosna Ekspres – Sevdalinka |werk=discogs.com |abruf=2024-05-07}}</ref>
* 2011 oder früher: Rakija, ''Ruse kose'' in serbischer Sprache auf [https://www.youtube.com/watch?v=8ZAF-RMOIfM YouTube]<ref name="Eckert2008_booklet_p27_SMP" /><ref name="Reinhard Eckert_2006-2008_titles" />