„High Fidelity (Film)“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Kritik: https://fbw-filmbewertung.com/film/high_fidelity
 
(20 dazwischenliegende Versionen von 16 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:
| Länge = 113
| Länge = 113
| FSK = 12
| FSK = 12
| JMK =
| JMK = 10
| Regie = [[Stephen Frears]]
| Regie = [[Stephen Frears]]
| Drehbuch = [[Nick Hornby]] (Buchvorlage)<br />[[D. V. De Vincentis]]<br />[[Steve Pink]]<br />[[John Cusack]]<br />[[Scott Rosenberg]]
| Drehbuch =
* [[Nick Hornby]] (Buchvorlage),
* [[D. V. De Vincentis]],
* [[Steve Pink]],
* [[John Cusack]],
* [[Scott Rosenberg]]
| Produzent = [[Tim Bevan]]<br />[[Rudd Simmons]]
| Produzent =
* [[Tim Bevan]],
* [[Rudd Simmons]]
| Musik = [[Howard Shore]]
| Musik = [[Howard Shore]]
| Kamera = [[Seamus McGarvey]]
| Kamera = [[Seamus McGarvey]]
Zeile 30: Zeile 37:
* [[Natasha Gregson Wagner]]: Caroline Fortis
* [[Natasha Gregson Wagner]]: Caroline Fortis
* [[Drake Bell]]: junger Rob Gordon
* [[Drake Bell]]: junger Rob Gordon
| Synchronisation =
| Synchronisation = ja
}}
}}


'''High Fidelity''' ist eine [[Film]]komödie basierend auf [[High Fidelity (Roman)|dem gleichnamigen Buch]] von [[Nick Hornby]]. Rob Gordon, der Besitzer eines Plattenladens, dargestellt von [[John Cusack]], geht seine verflossenen Top-Five-Freundinnen noch einmal durch und kommt zu dem Ergebnis, dass nur Laura, seine letzte Freundin, die ihn verlassen hat, ihm wirklich etwas bedeutet. Die junge Frau ist jedoch mittlerweile anderweitig gebunden.
'''High Fidelity''' ist eine [[Filmkomödie]] basierend auf [[High Fidelity (Roman)|dem gleichnamigen Buch]] von [[Nick Hornby]]. Rob Gordon, der Besitzer eines Plattenladens, dargestellt von [[John Cusack]], geht seine verflossenen Top-Five-Freundinnen noch einmal durch und kommt zu dem Ergebnis, dass nur Laura, seine letzte Freundin, die ihn verlassen hat, ihm wirklich etwas bedeutet. Die junge Frau ist jedoch mittlerweile anderweitig gebunden.


== Handlung ==
== Handlung ==
Plattenladenbesitzer Rob Gordon erzählt –&nbsp; im [[Monolog]] direkt in die Kamera an den Zuschauer gewandt – seine Lebens- und vor allem Liebesgeschichte. So resümiert er etwa seine „Top Five in die Brüche gegangener Beziehungen“, Alison Ashmore, Penny Hardwick, Jacky Alden, Charlie Nicholson, Sarah Kendrew, angesichts seiner soeben zu Bruch gegangenen Beziehung mit Laura, einer wohlsituierten [[Rechtsanwalt|Rechtsanwältin]]. Während seines Rückblickes sieht man ihn bei der nahezu beiläufigen Bewältigung seines von ihm anscheinend wenig geliebten Alltags. Er besucht wie üblich seinen Plattenladen und wohnt den ewigen Eskapaden seiner beiden Kumpane und Angestellten Dick und Barry bei, zweier vollkommen gegensätzlicher Charaktere. Während es sich bei Dick um einen verschüchterten, stillen Menschen handelt, ist Barry ein selbstgerechter [[Choleriker]]. Das Trio verbindet jedoch ihre Liebe zur Musik. Dennoch läuft der Plattenladen schlecht und Rob ist von seinen Lebensumständen und seinem Liebesleben zunehmend genervt. Einziger Lichtblick ist zunächst die Bekanntschaft mit der Sängerin Marie de Salle.
Plattenladenbesitzer Rob Gordon erzählt –&nbsp;im [[Monolog]] direkt in die Kamera an den Zuschauer gewandt – seine Lebens- und vor allem Liebesgeschichte. So resümiert er etwa seine „Top Five in die Brüche gegangener Beziehungen“, Alison Ashmore, Penny Hardwick, Jacky Alden, Charlie Nicholson, Sarah Kendrew, angesichts seiner soeben zu Bruch gegangenen Beziehung mit Laura, einer wohlsituierten [[Rechtsanwalt|Rechtsanwältin]]. Während seines Rückblickes sieht man ihn bei der nahezu beiläufigen Bewältigung seines von ihm anscheinend wenig geliebten Alltags. Er besucht wie üblich seinen Plattenladen und wohnt den ewigen Eskapaden seiner beiden Kumpane und Angestellten Dick und Barry bei, zweier vollkommen gegensätzlicher Charaktere. Während es sich bei Dick um einen verschüchterten, stillen Menschen handelt, ist Barry ein selbstgerechter [[Choleriker]]. Das Trio verbindet jedoch seine Liebe zur Musik. Dennoch läuft der Plattenladen schlecht und Rob ist von seinen Lebensumständen und seinem Liebesleben zunehmend genervt. Einziger Lichtblick ist zunächst die Bekanntschaft mit der Sängerin Marie de Salle.


Tatsächlich hängt Rob mit seinem Herzen nach wie vor an Laura und rastet aus, als er erfährt, dass sie eine Beziehung mit Ian eingegangen ist, der vorher lange Zeit über dem zusammenwohnenden Paar gelebt hat. In kurzen [[Rückblende]]n wird Robs Beziehung zu Laura, die er in seiner Zeit als [[DJ]] kennenlernte, gezeigt.
Tatsächlich hängt Rob mit seinem Herzen nach wie vor an Laura und rastet aus, als er erfährt, dass sie eine Beziehung mit Ian eingegangen ist, der vorher lange Zeit über dem zusammenwohnenden Paar gelebt hat. In kurzen [[Rückblende]]n wird Robs Beziehung zu Laura, die er in seiner Zeit als [[DJ]] kennenlernte, gezeigt.


Als er bei seinem Rückblick in eine Sinnkrise gerät, entschließt sich Rob, seine Top-Five-Verflossenen nochmals aufzusuchen, um die Ursachen seines Unglücks zu ergründen. Dabei stellt er fest, dass diese Frauen ihm nichts mehr bedeuten und nur noch Laura für ihn zählt. Nachdem Laura sich von ihrem neuen Freund getrennt hat und ihr Vater gestorben ist, kommen Rob und Laura tatsächlich wieder zusammen.
Als er bei seinem Rückblick in eine Sinnkrise gerät, entschließt sich Rob, seine Top-Five-Verflossenen nochmals aufzusuchen, um die Ursachen seines Unglücks zu ergründen. Dabei stellt er fest, dass diese Frauen ihm nichts mehr bedeuten und nur noch Laura für ihn zählt. Nachdem Laura sich von ihrem neuen Freund getrennt hat und ihr Vater gestorben ist, kommen Rob und Laura tatsächlich wieder zusammen.
Zeile 45: Zeile 52:


== Anmerkungen ==
== Anmerkungen ==
[[Bruce Springsteen]] hat im Film einen [[Cameo-Auftritt|Cameo]]-Auftritt als er selbst.
[[Bruce Springsteen]] hat im Film einen [[Cameo-Auftritt|Cameo]]-Auftritt als er selbst. Allerdings bekam er diese Rolle erst, nachdem [[Bob Dylan]], den [[John Cusack]] eigentlich für diesen Auftritt haben wollte, nicht zur Verfügung stand.
Allerdings bekam er diese Rolle erst, nachdem [[Bob Dylan]], den [[John Cusack]] eigentlich für diesen Auftritt haben wollte, nicht zur Verfügung stand.


== Vergleich Buch/Film ==
== Vergleich Buch/Film ==
Zeile 52: Zeile 58:


* Die Geschichte von Rob Fleming (im Buch) spielt vollständig in England ([[London]]), während Rob Gordon (im Film) seine Erfahrungen in den USA ([[Chicago]]) gewinnt.
* Die Geschichte von Rob Fleming (im Buch) spielt vollständig in England ([[London]]), während Rob Gordon (im Film) seine Erfahrungen in den USA ([[Chicago]]) gewinnt.
* Im Buch wird die Figur des introvertierten ''Dick'' folgendermaßen beschrieben: kräftiger Typ, Lederjacke und schwarze, lange, fettige Haare. Im Film scheinen diese Attribute dem extrovertierten ''Barry'' ([[Jack Black]]) zugeordnet zu sein. Dick hingegen ist dort ein glatzköpfiger „Normalo“, der einfache Klamotten trägt, wie zum Beispiel eine [[Sweatjacke]]. Im Buch wird Barrys Frisur nicht näher beschrieben.
* Im Buch wird die Figur des introvertierten ''Dick'' folgendermaßen beschrieben: kräftiger Typ, Lederjacke und schwarze, lange, fettige Haare. Im Film scheinen diese Attribute dem extrovertierten ''Barry'' ([[Jack Black]]) zugeordnet zu sein. Dick hingegen ist dort ein glatzköpfiger „Normalo“, der einfache Klamotten trägt, wie zum Beispiel eine [[Sweatjacke]]. Im Buch wird Barrys Frisur nicht näher beschrieben.
* Die Sängerin Marie La Salle (im Buch) heißt im Film Marie De Salle und gibt auch kein Konzert in Robs Plattenladen, wie im Buch dargestellt. Ihr Bekannter T-Bone wird im Film nicht erwähnt.
* Die Sängerin Marie La Salle (im Buch) heißt im Film Marie De Salle und gibt auch kein Konzert in Robs Plattenladen, wie im Buch dargestellt. Ihr Bekannter T-Bone wird im Film nicht erwähnt.
* Im Buch erhält Rob die Möglichkeit, eine exquisite Plattensammlung zu erwerben, die von der betrogenen Ehefrau des Besitzers zum Schnäppchenpreis angeboten wird – ein regelrechter Schatz! Diese Szene wurde zwar für den Film produziert (mit [[Beverly D’Angelo]] als gehörnte Ehefrau), wurde jedoch aus der endgültigen Kinofassung herausgeschnitten.
* Im Buch erhält Rob die Möglichkeit, eine exquisite Plattensammlung zu erwerben, die von der betrogenen Ehefrau des Besitzers zum Schnäppchenpreis angeboten wird – ein regelrechter Schatz! Diese Szene wurde zwar für den Film produziert (mit [[Beverly D’Angelo]] als gehörnte Ehefrau), wurde jedoch aus der endgültigen Kinofassung herausgeschnitten.

== Synchronisation ==
Die deutsche Synchronfassung entstand bei der [[Berliner Synchron]]. [[Alexander Löwe]] schrieb das Dialogbuch und [[Torsten Sense]] führte Regie.

{| {{Kopfzeile Synchronisation |umflossen=nein }}
|-
|Rob Gordon
|[[John Cusack]]
|[[Andreas Fröhlich]]
|-
|Laura
|[[Iben Hjejle]]
|[[Katrin Fröhlich]]
|-
|Dick
|[[Todd Louiso]]
|[[Simon Jäger (Synchronsprecher)|Simon Jäger]]
|-
|Barry
|[[Jack Black]]
|[[Dietmar Wunder]]
|-
|Marie de Salle
|[[Lisa Bonet]]
|[[Irina von Bentheim]]
|-
|Charlie Nicholson
|[[Catherine Zeta-Jones]]
|[[Claudia Urbschat-Mingues]]
|-
|Liz
|[[Joan Cusack]]
|[[Ulrike Möckel]]
|-
|Ian "Ray" Raymond
|[[Tim Robbins]]
|[[Tobias Meister]]
|-
|Vince
|[[Chris Rehmann]]
|[[Marcel Collé]]
|-
|Justin
|[[Ben Carr]]
|[[Julien Haggège]]
|-
|Sarah Kendrew
|[[Lili Taylor]]
|[[Katrin Zimmermann]]
|-
|Penny Hardwick
|[[Joelle Carter]]
|[[Ulrike Stürzbecher]]
|-
|Caroline Fortis
|[[Natasha Gregson Wagner]]
|[[Melanie Hinze]]
|}


== Kritik ==
== Kritik ==
{{zitat|Eine ironisch-kritische Komödie, die einen liebevollen Blick auf die Menschen und ihre Schwächen wirft. In Haupt- wie Nebenrollen hervorragend besetzt und grandios inszeniert, überzeugt der Film durch seine lebensbejahende Botschaft, die die in den Personen angelegten Fähigkeiten aufscheinen lässt.
{{zitat|Eine ironisch-kritische Komödie, die einen liebevollen Blick auf die Menschen und ihre Schwächen wirft. In Haupt- wie Nebenrollen hervorragend besetzt und grandios inszeniert, überzeugt der Film durch seine lebensbejahende Botschaft, die die in den Personen angelegten Fähigkeiten aufscheinen lässt.
|[[Lexikon des internationalen Films]]/Kinotipp der katholischen Filmkritik|ref=<ref>{{LdiF|512978|zugriff=2017-06-11}}</ref>}}Die Deutsche Film- und Medienbewertung FBW in Wiesbaden verlieh dem Film das Prädikat besonders wertvoll.
|[[Lexikon des internationalen Films]]|ref=<ref>{{LdiF|512978|zugriff=2017-06-11}}</ref>}}


== Soundtrack ==
== Soundtrack ==
Der Soundtrack zum Film erschien 1999 auf [[Hollywood Records]].
Der Soundtrack zum Film erschien 2000 auf [[Hollywood Records]].<ref>{{Internetquelle |url=https://www.discogs.com/de/master/56840-Various-High-Fidelity-Original-Soundtrack |titel=High Fidelity Original Soundtrack Discogs |abruf=}}</ref>


# "You're Gonna Miss Me" – [[The 13th Floor Elevators]]
# ''You’re Gonna Miss Me'' – [[The 13th Floor Elevators]]
# "Ev'rybody's Gonna Be Happy" – [[The Kinks]]
# ''Ev’rybody's Gonna Be Happy'' – [[The Kinks]]
# "I'm Wrong About Everything" – John Wesley Harding
# ''I’m Wrong About Everything'' – John Wesley Harding
# "Oh! Sweet Nuthin'" – [[The Velvet Underground]]
# ''Oh! Sweet Nuthin’'' – [[The Velvet Underground]]
# "Always See Your Face" – [[Love (Band)|Love]]
# ''Always See Your Face'' – [[Love (Band)|Love]]
# "Most of the Time" – [[Bob Dylan]]
# ''Most of the Time'' – [[Bob Dylan]]
# "Fallen for You" – Sheila Nicholls
# ''Fallen for You'' – Sheila Nicholls
# "Dry the Rain" – [[The Beta Band]]
# ''Dry the Rain'' – [[The Beta Band]]
# "Shipbuilding" – [[Elvis Costello]] & The Attractions
# ''Shipbuilding'' – [[Elvis Costello]] & The Attractions
# "[[Knock Knock (Album)|Cold Blooded Old Times]]" – [[Bill Callahan|Smog]]
# ''[[Knock Knock (Album)|Cold Blooded Old Times]]'' – [[Bill Callahan|Smog]]
# "Let's Get It On" – [[Jack Black|Barry Jive & The Uptown Five]]
# ''Let’s Get It On'' – [[Jack Black|Barry Jive & The Uptown Five]]
# "Lo Boob Oscillator" – [[Stereolab]]
# ''Lo Boob Oscillator'' – [[Stereolab]]
# "Inside Game" – [[Royal Trux]]
# ''Inside Game'' – [[Royal Trux]]
# "Who Loves the Sun" – [[The Velvet Underground]]
# ''Who Loves the Sun'' – [[The Velvet Underground]]
# "I Believe (When I Fall In Love It Will Be Forever)" – [[Stevie Wonder]]
# ''I Believe (When I Fall In Love It Will Be Forever)'' – [[Stevie Wonder]]


== Nominierungen und Auszeichnungen ==
== Weblinks ==
John Cusack erhielt 2001 eine [[Golden Globe Awards 2001|Golden-Globe]]-Nominierung als bester [[Golden Globe Award/Bester Hauptdarsteller – Komödie oder Musical|Hauptdarsteller in der Kategorie Komödie oder Musical]]. Das Drehbuch von D.V. DeVincentis, Steve Pink, John Cusack und Scott Rosenberg erhielt eine Nominierung bei den [[British Academy Film Awards 2001#Bestes adaptiertes Drehbuch|BAFTA Awards]].


Die Deutsche Film- und Medienbewertung FBW in Wiesbaden verlieh dem Film das Prädikat „besonders wertvoll“.<ref>[https://www.fbw-filmbewertung.com/film/high_fidelity ''High Fidelity''] auf fbw-filmbewertung.com</ref>

== Weblinks ==
* {{IMDb|tt0146882}}
* {{IMDb|tt0146882}}
* {{Rotten Tomatoes|1095420-high_fidelity}}
* {{Metacritic|high-fidelity}}
* {{OFDb|3737}}
* {{Synchronkartei|film|1492}}


== Einzelnachweise ==
== Einzelnachweise ==
Zeile 91: Zeile 163:


[[Kategorie:Filmtitel 2000]]
[[Kategorie:Filmtitel 2000]]
[[Kategorie:US-amerikanischer Film]]
[[Kategorie:Britischer Film]]
[[Kategorie:Filmkomödie]]
[[Kategorie:Filmkomödie]]
[[Kategorie:Nick Hornby]]
[[Kategorie:Nick-Hornby-Verfilmung]]
[[Kategorie:Literaturverfilmung]]
[[Kategorie:Stephen Frears]]


[[ja:ハイ・フィデリティ#映画化]]
[[ja:ハイ・フィデリティ#映画化]]

Aktuelle Version vom 16. März 2024, 12:15 Uhr

Film
Titel High Fidelity
Produktionsland USA, Vereinigtes Königreich
Originalsprache Englisch
Erscheinungsjahr 2000
Länge 113 Minuten
Altersfreigabe
Stab
Regie Stephen Frears
Drehbuch
Produktion
Musik Howard Shore
Kamera Seamus McGarvey
Schnitt Mick Audsley
Besetzung
Synchronisation

High Fidelity ist eine Filmkomödie basierend auf dem gleichnamigen Buch von Nick Hornby. Rob Gordon, der Besitzer eines Plattenladens, dargestellt von John Cusack, geht seine verflossenen Top-Five-Freundinnen noch einmal durch und kommt zu dem Ergebnis, dass nur Laura, seine letzte Freundin, die ihn verlassen hat, ihm wirklich etwas bedeutet. Die junge Frau ist jedoch mittlerweile anderweitig gebunden.

Plattenladenbesitzer Rob Gordon erzählt – im Monolog direkt in die Kamera an den Zuschauer gewandt – seine Lebens- und vor allem Liebesgeschichte. So resümiert er etwa seine „Top Five in die Brüche gegangener Beziehungen“, Alison Ashmore, Penny Hardwick, Jacky Alden, Charlie Nicholson, Sarah Kendrew, angesichts seiner soeben zu Bruch gegangenen Beziehung mit Laura, einer wohlsituierten Rechtsanwältin. Während seines Rückblickes sieht man ihn bei der nahezu beiläufigen Bewältigung seines von ihm anscheinend wenig geliebten Alltags. Er besucht wie üblich seinen Plattenladen und wohnt den ewigen Eskapaden seiner beiden Kumpane und Angestellten Dick und Barry bei, zweier vollkommen gegensätzlicher Charaktere. Während es sich bei Dick um einen verschüchterten, stillen Menschen handelt, ist Barry ein selbstgerechter Choleriker. Das Trio verbindet jedoch seine Liebe zur Musik. Dennoch läuft der Plattenladen schlecht und Rob ist von seinen Lebensumständen und seinem Liebesleben zunehmend genervt. Einziger Lichtblick ist zunächst die Bekanntschaft mit der Sängerin Marie de Salle.

Tatsächlich hängt Rob mit seinem Herzen nach wie vor an Laura und rastet aus, als er erfährt, dass sie eine Beziehung mit Ian eingegangen ist, der vorher lange Zeit über dem zusammenwohnenden Paar gelebt hat. In kurzen Rückblenden wird Robs Beziehung zu Laura, die er in seiner Zeit als DJ kennenlernte, gezeigt.

Als er bei seinem Rückblick in eine Sinnkrise gerät, entschließt sich Rob, seine Top-Five-Verflossenen nochmals aufzusuchen, um die Ursachen seines Unglücks zu ergründen. Dabei stellt er fest, dass diese Frauen ihm nichts mehr bedeuten und nur noch Laura für ihn zählt. Nachdem Laura sich von ihrem neuen Freund getrennt hat und ihr Vater gestorben ist, kommen Rob und Laura tatsächlich wieder zusammen.

Auch geschäftlich läuft es zunehmend besser für Rob, sowohl in seinem Laden als auch in seinem neuen Zweitjob als Musikproduzent einer jungen Skate-Punk-Band. Als er dadurch jedoch eine hübsche Zeitschriftenredakteurin kennenlernt, gerät Rob ein weiteres Mal in Gefahr, die Beziehung durch einen Seitensprung aufs Spiel zu setzen. Er überwindet jedoch seine Fantasie und macht Laura stattdessen einen Heiratsantrag.

Bruce Springsteen hat im Film einen Cameo-Auftritt als er selbst. Allerdings bekam er diese Rolle erst, nachdem Bob Dylan, den John Cusack eigentlich für diesen Auftritt haben wollte, nicht zur Verfügung stand.

Vergleich Buch/Film

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bei der Adaption wurden einige inhaltliche Änderungen vorgenommen.

  • Die Geschichte von Rob Fleming (im Buch) spielt vollständig in England (London), während Rob Gordon (im Film) seine Erfahrungen in den USA (Chicago) gewinnt.
  • Im Buch wird die Figur des introvertierten Dick folgendermaßen beschrieben: kräftiger Typ, Lederjacke und schwarze, lange, fettige Haare. Im Film scheinen diese Attribute dem extrovertierten Barry (Jack Black) zugeordnet zu sein. Dick hingegen ist dort ein glatzköpfiger „Normalo“, der einfache Klamotten trägt, wie zum Beispiel eine Sweatjacke. Im Buch wird Barrys Frisur nicht näher beschrieben.
  • Die Sängerin Marie La Salle (im Buch) heißt im Film Marie De Salle und gibt auch kein Konzert in Robs Plattenladen, wie im Buch dargestellt. Ihr Bekannter T-Bone wird im Film nicht erwähnt.
  • Im Buch erhält Rob die Möglichkeit, eine exquisite Plattensammlung zu erwerben, die von der betrogenen Ehefrau des Besitzers zum Schnäppchenpreis angeboten wird – ein regelrechter Schatz! Diese Szene wurde zwar für den Film produziert (mit Beverly D’Angelo als gehörnte Ehefrau), wurde jedoch aus der endgültigen Kinofassung herausgeschnitten.

Synchronisation

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die deutsche Synchronfassung entstand bei der Berliner Synchron. Alexander Löwe schrieb das Dialogbuch und Torsten Sense führte Regie.

Figur Darsteller Deutscher Sprecher
Rob Gordon John Cusack Andreas Fröhlich
Laura Iben Hjejle Katrin Fröhlich
Dick Todd Louiso Simon Jäger
Barry Jack Black Dietmar Wunder
Marie de Salle Lisa Bonet Irina von Bentheim
Charlie Nicholson Catherine Zeta-Jones Claudia Urbschat-Mingues
Liz Joan Cusack Ulrike Möckel
Ian "Ray" Raymond Tim Robbins Tobias Meister
Vince Chris Rehmann Marcel Collé
Justin Ben Carr Julien Haggège
Sarah Kendrew Lili Taylor Katrin Zimmermann
Penny Hardwick Joelle Carter Ulrike Stürzbecher
Caroline Fortis Natasha Gregson Wagner Melanie Hinze

„Eine ironisch-kritische Komödie, die einen liebevollen Blick auf die Menschen und ihre Schwächen wirft. In Haupt- wie Nebenrollen hervorragend besetzt und grandios inszeniert, überzeugt der Film durch seine lebensbejahende Botschaft, die die in den Personen angelegten Fähigkeiten aufscheinen lässt.“

Lexikon des internationalen Films[1]

Der Soundtrack zum Film erschien 2000 auf Hollywood Records.[2]

  1. You’re Gonna Miss MeThe 13th Floor Elevators
  2. Ev’rybody's Gonna Be HappyThe Kinks
  3. I’m Wrong About Everything – John Wesley Harding
  4. Oh! Sweet Nuthin’The Velvet Underground
  5. Always See Your FaceLove
  6. Most of the TimeBob Dylan
  7. Fallen for You – Sheila Nicholls
  8. Dry the RainThe Beta Band
  9. ShipbuildingElvis Costello & The Attractions
  10. Cold Blooded Old TimesSmog
  11. Let’s Get It OnBarry Jive & The Uptown Five
  12. Lo Boob OscillatorStereolab
  13. Inside GameRoyal Trux
  14. Who Loves the SunThe Velvet Underground
  15. I Believe (When I Fall In Love It Will Be Forever)Stevie Wonder

Nominierungen und Auszeichnungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

John Cusack erhielt 2001 eine Golden-Globe-Nominierung als bester Hauptdarsteller in der Kategorie Komödie oder Musical. Das Drehbuch von D.V. DeVincentis, Steve Pink, John Cusack und Scott Rosenberg erhielt eine Nominierung bei den BAFTA Awards.

Die Deutsche Film- und Medienbewertung FBW in Wiesbaden verlieh dem Film das Prädikat „besonders wertvoll“.[3]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. High Fidelity. In: Lexikon des internationalen Films. Filmdienst, abgerufen am 11. Juni 2017.
  2. High Fidelity Original Soundtrack Discogs.
  3. High Fidelity auf fbw-filmbewertung.com