Zum Inhalt springen

Teint: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
übers cs
+ro:ten (Assisted)
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 13: Zeile 13:
|Akkusativ Singular=Teint
|Akkusativ Singular=Teint
|Akkusativ Plural=Teints
|Akkusativ Plural=Teints
|Bild 1=Boy Face from Venezuela.jpg|mini|1|''Teint''
|Bild 2=Playing face by Rasheedhrasheed.jpg|mini|1|''Teint''
}}
}}


Zeile 20: Zeile 22:
{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɛ̃ː}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɛ̃ː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Teint fcm.ogg}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Teint fcm.ogg}}, {{Audio|De-Teint.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛ̃ː|Deutsch}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛ̃ː|Deutsch}}


Zeile 35: Zeile 37:
:[1] Du hast aber einen fahlen ''Teint,'' geh mal hinaus in die Sonne!
:[1] Du hast aber einen fahlen ''Teint,'' geh mal hinaus in die Sonne!
:[1] „Sie ist so groß wie ich, und sie hat einen schönen ''Teint'', gesunde Farben.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 155.}}</ref>
:[1] „Sie ist so groß wie ich, und sie hat einen schönen ''Teint'', gesunde Farben.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 155.}}</ref>
:[1] „Er hatte einen weißlichen ''Teint'', trotz der Tage an der Sonne, und über seine Stirn verliefen Sorgenfalten.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=32.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[1] „Er hatte einen weißlichen ''Teint'', trotz der Tage an der Sonne, und über seine Stirn verliefen Sorgenfalten.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=32.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[1] „Der goldene ''Teint'' bildet einen schönen Kontrast zu Ramins grauen Schläfen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 164.</ref>
:[1] „Der goldene ''Teint'' bildet einen schönen Kontrast zu Ramins grauen Schläfen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 164.</ref>
:[1] „Durch die Arbeit im Garten hat sie einen frischen ''Teint'', aber an den Augen zeigen sich immer mehr kleine Fältchen.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=70.}}</ref>


{{Charakteristische Wortkombinationen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
Zeile 42: Zeile 45:


==== {{Übersetzungen}} ====
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
{{Ü-Tabelle|1|G=Zustand und Farbe der Gesichtshaut|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
*{{bg}}: [1] {{Üt|bg|тен|ten}} {{m}}
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|بشرة|v=بَشَرَة / بَشْرَة|d=bašara / bašra|DMG=0}} {{f}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|complexion}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|teint}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|тен|ten}} {{m}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|carnagione}}, {{Ü|it|colorito}}
*{{en}}: {{Ü|en|complexion}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|teint}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|teint}} {{m}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|teint}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|carnagione}}, {{Ü|it|colorito}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|teint}}
|Ü-rechts=
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|cera}}
*{{no}}: {{Ü|no|teint}} {{m}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|cor de rosto}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|cera}}
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|цвет лица|zwjet litza}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cor de rosto}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|hy}} {{u}}, {{Ü|sv|teint}} {{u}}, {{Ü|sv|ansiktsfärg}} {{u}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ten}} {{n}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|tez}}, {{Ü|es|complexión}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|цвет лица}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|pleť}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hy}} {{u}}, {{Ü|sv|teint}} {{u}}, {{Ü|sv|ansiktsfärg}} {{u}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|bőrszín}}
*{{es}}: {{Ü|es|tez}}, {{Ü|es|complexión}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pleť}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bőrszín}}
}}
}}


{{Referenzen}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Teint}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Teint}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-Canoo|Teint}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Teint}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Teint}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Duden|Teint}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}


{{Quellen}}
{{Quellen}}

Aktuelle Version vom 5. Oktober 2023, 03:49 Uhr

Singular Plural
Nominativ der Teint die Teints
Genitiv des Teints der Teints
Dativ dem Teint den Teints
Akkusativ den Teint die Teints
[1] Teint
[1] Teint

Worttrennung:

Teint, Plural: Teints

Aussprache:

IPA: [tɛ̃ː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Teint (Info), Lautsprecherbild Teint (Info)
Reime: -ɛ̃ː

Bedeutungen:

[1] Zustand und Farbe der Gesichtshaut

Herkunft:

im 18. Jahrhundert von französisch teint → fr entlehnt, das auf das lateinische tīnctum → la, Partizip zu ting(u)ere → la „tränken, benetzen“ zurückgeht[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] Hautton

Beispiele:

[1] Du hast aber einen fahlen Teint, geh mal hinaus in die Sonne!
[1] „Sie ist so groß wie ich, und sie hat einen schönen Teint, gesunde Farben.“[2]
[1] „Er hatte einen weißlichen Teint, trotz der Tage an der Sonne, und über seine Stirn verliefen Sorgenfalten.“[3]
[1] „Der goldene Teint bildet einen schönen Kontrast zu Ramins grauen Schläfen.“[4]
[1] „Durch die Arbeit im Garten hat sie einen frischen Teint, aber an den Augen zeigen sich immer mehr kleine Fältchen.“[5]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] blasser Teint, dunkler Teint

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Teint
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Teint
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Teint
[1] The Free Dictionary „Teint
[*] Duden online „Teint
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalTeint

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Teint“, Seite 911.
  2. James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 155.
  3. Michel Houellebecq: Lanzarote. 2. Auflage. DuMont Buchverlag, Köln 2017 (übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel), ISBN 978-3-8321-6354-9, Seite 32. Französisches Original 2000.
  4. Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5, Seite 164.
  5. Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 70.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Tein
Anagramme: Tinte