Documentation for a newer release is available. View Latest

Встановлення за допомогою Anaconda

У цьому розділі наведено покрокові інструкції щодо встановлення Fedora за допомогою інсталятора Anaconda. Основна частина цього розділу описує встановлення за допомогою графічного інтерфейсу користувача. Текстовий режим також доступний для систем без графічного дисплея, але цей режим обмежений певними аспектами (наприклад, ручне розділення диска неможливе у текстовому режимі).

Якщо у вашій системі немає можливості використовувати графічний режим, ви можете:

Знайомство з Anaconda

Програма встановлення Fedora, Anaconda, відрізняється від більшості інших програм встановлення операційної системи завдяки своїй паралельній природі. Більшість інсталяторів дотримуються фіксованого шляху: спочатку потрібно вибрати мову, потім налаштувати мережу, потім тип інсталяції, потім розділення тощо. Зазвичай існує лише один спосіб продовжити в будь-який момент часу.

У Anaconda вам потрібно лише спочатку вибрати мову та локаль, а потім ви опинитесь на центральному екрані, де ви можете налаштувати більшість аспектів встановлення в будь-якому порядку. Однак це не стосується всіх частин процесу інсталяції - наприклад, під час інсталяції з мережевого розташування ви повинні налаштувати мережу, перш ніж ви зможете вибрати, які пакети інсталювати.

Some screens will be automatically configured depending on your hardware and the type of media you used to start the installation. You can still change the detected settings in any screen. Screens which have not been automatically configured, and therefore require your attention before you begin the installation, are marked by an exclamation mark. You can not start the actual installation process before you finish configuring these settings.

В певних пунктах з’являються додаткові відмінності; зокрема, власний процес розділення дуже відрізняється від інших дистрибутивів Linux. Ці відмінності описано в підрозділах кожного пункту.

Консолі та журналювання під час інсталяції

У наступних розділах описано, як отримати доступ до журналів та інтерактивної оболонки під час встановлення. Це корисно під час усунення несправностей, але в більшості випадків це не обов’язково.

Доступ до консолей

Програма встановлення Fedora використовує термінальний мультиплексор tmux для відображення та керування кількома вікнами, які можна використовувати на додаток до основного інтерфейсу. Кожне з цих вікон має різну мету – вони відображають кілька різних журналів, які можна використовувати для усунення будь-яких проблем під час інсталяції, а одне з вікон надає інтерактивну оболонки з привілеями root, якщо ця оболонка не була спеціально вимкнена за допомогою параметрів завантаження або команди Kickstart.

Загалом, немає причин залишати стандартне графічне середовище встановлення, якщо вам не потрібно діагностувати проблему зі встановленням.

Мультиплексор терміналу працює у віртуальній консолі 1. Щоб переключитися з фактичного середовища встановлення на tmux, натисніть Ctrl+Alt+F1. Щоб повернутися до основного інтерфейсу встановлення, який працює у віртуальній консолі 6, натисніть Ctrl+Alt+F6.

Якщо ви виберете інсталяцію в текстовому режимі, ви почнете з віртуальної консолі 1 (tmux), а перехід на консоль 6 відкриє інтерактивну оболонку замість графічного інтерфейсу.

Консоль, на якій запущено tmux, має 5 доступних вікон; їхній вміст описано в таблиці нижче разом із сполученнями клавіш, які використовуються для доступу до них. Зауважте, що комбінації клавіш складаються з двох частин: спочатку натисніть Ctrl+b, потім відпустіть обидві клавіші та натисніть цифрову клавішу для вікна, яке ви хочете використати.

Ви також можете використовувати Ctrl+b n і Ctrl+b p, щоб перейти до наступного або попереднього вікна tmux відповідно.

Таблиця 1. Доступні вікна tmux
Shortcut Перелік

Ctrl+b 1

Головне вікно інсталяційної програми. Містить текстові підказки (під час встановлення текстового режиму або якщо ви використовуєте прямий режим VNC), а також деяку інформацію про налагодження.

Ctrl+b 2

Інтерактивна оболонка з привілеями root.

Ctrl+b 3

Журнал встановлення; відображає повідомлення, що зберігаються в /tmp/anaconda.log.

Ctrl+b 4

Журнал зберігання; відображає повідомлення, пов’язані з пристроями зберігання даних від ядра та системних служб, які зберігаються в /tmp/storage.log.

Ctrl+b 5

Журнал програми; відображає повідомлення від інших системних утиліт, які зберігаються в /tmp/program.log.

Окрім відображення діагностичної інформації у вікнах tmux, Anaconda також генерує декілька файлів журналу, які можна передати із системи встановлення. Ці файли журналу описані в файли журналу, створені під час інсталяції, а вказівки щодо їх передачі із системи встановлення доступні в Передача файлів журналу із системи встановлення.

Збереження скріншотів

Ви можете натиснути Shift+Print Screen у будь-який час під час графічної інсталяції, щоб захопити поточний екран. Ці знімки екрана зберігаються в /tmp/anaconda-screenshots.

Крім того, ви можете використовувати команду autostep --autoscreenshot у файлі Kickstart для автоматичного запису та збереження кожного кроку встановлення. Додаткову інформацію див. autostep (optional) - Go Through Every Screen.

Встановлення в текстовому режимі

Встановлення в текстовому режимі пропонує інтерактивний неграфічний інтерфейс для встановлення Fedora. Це може бути корисним у системах без графічних можливостей; однак, ви завжди повинні розглядати доступні альтернативи перед початком текстової інсталяції. Текстовий режим обмежений у кількості варіантів, які ви можете вибрати під час інсталяції.

Щоб розпочати інсталяцію в текстовому режимі, завантажте інсталяцію за допомогою параметра inst.text, який використовується або в командному рядку завантаження в меню завантаження, або в конфігурації сервера PXE. Див. Завантаження інсталяції, щоб отримати інформацію про завантаження та використання параметрів завантаження.

Є дві альтернативи текстовому режиму, які можна використовувати, навіть якщо система встановлення не має графічного дисплея. Ви можете підключитися до системи інсталяції за допомогою VNC і виконати інтерактивну графічну інсталяцію віддалено (див. Встановлення за допомогою VNC), або ви можете створити файл Kickstart для виконання інсталяції автоматично (див. Автоматизація встановлення за допомогою Kickstart).

Головне меню під час текстового встановлення.
Рисунок 1. Інсталяція в текстовому режимі

Інсталяція в текстовому режимі відбувається за схемою, подібною до графічної інсталяції: немає єдиної фіксованої послідовності; ви можете налаштувати багато параметрів у будь-якому порядку за допомогою головного екрана налаштувань. Параметри, які вже налаштовано автоматично або вами, позначаються як [x], а параметри, які потребують вашої уваги перед початком встановлення, позначаються [!]. Доступні команди відображаються під списком доступних параметрів.

Обмеження інсталяції в інтерактивному текстовому режимі включають:

  • Інсталятор завжди використовуватиме англійську мову та американську англійську розкладку клавіатури. Ви можете налаштувати мову та параметри клавіатури, але ці параметри застосовуватимуться лише до встановленої системи, а не до встановлення.

  • You can not configure any advanced storage methods (LVM, software RAID, FCoE, zFCP and iSCSI).

  • Неможливо налаштувати розділення диску по своєму; ви повинні використовувати один із параметрів автоматичного розділення. Ви також не можете налаштувати місце встановлення завантажувача.

Встановлення в графічному інтерфейсі

Графічний інтерфейс інсталяції є кращим способом інсталяції Fedora вручну. Він дає вам повний контроль над усіма доступними параметрами, включаючи розділення диску та розширену конфігурацію сховища, а також локалізацію для багатьох мов, окрім англійської, що дозволяє виконувати всю установку іншою мовою. Графічний режим використовується за замовчуванням, коли ви завантажуєте систему з локального носія (CD, DVD або флеш-диск).

У розділах нижче розглядається всі параметри, доступні у процесі встановлення. Зауважте, що через паралельну природу інсталятора більшість параметрів не потрібно налаштовувати в тому порядку, у якому вони тут описані.

Кожен екран у графічному інтерфейсі містить кнопку «Довідка». Ця кнопка відкриває довідковий браузер Yelp, де відображається розділ посібника з встановлення Fedora, що стосується поточного екрана.

Ви також можете керувати графічним інсталятором за допомогою клавіатури. Використовуйте Tab і Shift+Tab для циклічного переходу між активними елементами керування (кнопками, прапорцями тощо) на поточному екрані, клавіші зі стрілками Вгору і Вниз для прокручування списків та Left і Right для прокручування горизонтальних панелей інструментів або записів таблиці. Пробіл або Enter можна використовувати для вибору або видалення виділеного елемента, а також для розгортання та згортання спадних меню.

Крім того, елементи на кожному екрані можна перемикати за допомогою відповідних ярликів. Ці ярлики виділяються (підкреслюються), коли ви утримуєте клавішу Alt; щоб перемкнути цей елемент, натисніть Alt+X, де X — це виділена літера.

Ваша поточна розкладка клавіатури відображається у верхньому правому куті. За замовчуванням налаштовано лише один варіант; якщо на екрані Розкладка клавіатури (Розкладка клавіатури) ви налаштовуєте більше ніж одну розкладку, ви можете переключатися між ними, клацаючи індикатор розкладки.

Welcome Screen and Language Selection

The first screen displayed immediately after the graphical installer starts is the Welcome screen.

Screenshot of the Welcome screen showing language selection options.
Рисунок 2. Welcome Screen

First, select your preferred language in the left hand side column, and then select your locale from the right hand side column. You can use the text input field in the bottom left corner to search for your language instead of looking for it in the full list of more than 70 languages.

The language you select on this screen will be used during the installation, and it will also be used on the installed system by default. You can change the language for the installed system later, but once you click Continue on this screen, you will not be able to go back and change the language used inside the installer itself.

One language is pre-selected by default on top of the list. If network access is configured at this point (for example, if you booted from a network server instead of local media), the pre-selected language will be determined based on automatic location detection using the GeoIP module. Alternatively, if you used the inst.lang= option on the boot command line or in your PXE server configuration, this language will be selected by default, but you will still be able to change it.

After you select your language and locale, click Continue to confirm your selection and proceed to Installation Summary.

If you are installing a pre-release version of Fedora, a message will be shown after you click Continue warning you about the pre-release status of your installation media. Click I accept my fate to continue with the installation, or Get me out of here to quit the installation and reboot your system.

Installation Summary

The Installation Summary screen is the central location for setting up an installation. Most of the options which can be configured during the installation can be accessed from here.

The Installation Summary screen
Рисунок 3. Installation Summary

If you used a Kickstart option or a boot option to specify an installation repository on a network, but no network is available at the start of the installation, the installer will display the Network Configuration screen for you to set up a network connection prior to displaying the Installation Summary screen.

The summary screen consists of several links to other screens, separated into categories. These links can be in several different states, which are graphically indicated:

  • A warning symbol (yellow triangle with an exclamation mark) next to an icon means that a screen requires your attention before you start the installation. This typically happens with the Installation Destination screen, because even though there is a default automatic partitioning variant, you always have to at least confirm this selection, even if you do not want to make any changes.

  • If a link is greyed out, it means that the installer is currently configuring this section, and you must wait for the configuration to finish before accessing that screen. This typically happens when you change the installation source in the Installation Source screen and the installer is probing the new source location and gathering a list of available packages.

  • Screens with black text and no warning symbol mean that this screen does not require your attention. You can still change your settings in these screens, but it is not necessary to do so to complete the installation. This typically happens with localization settings, as these are either detected automatically, or set up on the previous screen where you select your language and locale.

A warning message is displayed at the bottom of the summary screen, and the Begin Installation button is greyed out, as long as at least one item has not been configured yet.

A screenshot of several icons in the Installation Summary screen
Рисунок 4. Icon States in Installation Summary

Each screen also has an explanatory text below its title, showing settings currently configured in that screen. This text may be concatenated; in that case, move your mouse cursor over it and wait until a tooltip with the full text appears.

An entry in the Installation Summary shows a truncated description and a tooltip with full text.
Рисунок 5. Tooltip in the Installation Summary

Once you configure everything required for the installation, you can press the Begin Installation button to start installing Fedora. This will take you to Configuration and Installation Progress. Note that as the text below this button says, nothing will be written to your hard drive before you press this button. You can press Quit at any point; this will discard all changes you made in the installer so far and reboot the system.

Date & Time

The Date & Time screen allows you to configure time and date-related settings for your system. This screen is automatically configured based on the settings you selected in Welcome Screen and Language Selection, but you can change your date, time and location settings before you begin the installation.

Screenshot of the Date & Time screen
Рисунок 6. Date & Time

First, select your Region using the drop-down menu in the top left corner of the screen. Then, select your City, or the city closest to your location in the same time zone. Selecting a specific location helps Fedora ensure that your time is always set correctly including automatic time changes for daylight savings time if applicable.

You can also select a time zone relative to Greenwich Mean Time (GMT) without setting your location to a specific region. To do so, select Etc as your region.

The list of cities and regions comes from the Time Zone Database (tzdata) public domain, which is maintained by the Internet Assigned Numbers Authority (IANA). The Fedora Project can not add cities or regions into this database. You can find more information at the IANA official website.

The switch labeled Network Time in the top right corner of the screen can be used to enable or disable network time synchronization using the Network Time Protocol (NTP). Enabling this option will keep your system time correct as long as the system can access the internet. By default, four NTP pools are configured; you can add others and disable or remove the default ones by clicking the gear wheel button next to the switch.

A dialog window allowing you to add or remove NTP pools from your system configuration
Рисунок 7. The Add and mark for usage NTP servers dialog

If you disable network time synchronization, the controls at the bottom of the screen will become active, and you will be able to set the current time and date manually.

After configuring your time and date settings, press the Done button in the top left corner to return to Installation Summary.

Keyboard Layout

The Keyboard Layout screen allows you to set up one or more keyboard layouts for your system and a way to switch between them. One keyboard layout is configured automatically based on your selection in Welcome Screen and Language Selection, but you can change this layout and add additional ones before you begin the installation.

Keyboard layouts are a separate setting from system languages, and these two settings can be mixed as you see fit.

All settings configured in this screen will be available on the installed system, and they will also become immediately available inside the installer. You can use the keyboard icon in the top right corner of any screen, or the keyboard switch you configured in this screen, to cycle between your configured layouts.

The keyboard layout configuration screen
Рисунок 8. Keyboard Layout

The left half of the screen contains a window listing all currently configured layouts. The order in which the layouts are displayed is important - the same order will be used when switching between layouts, and the first listed layout will be the default on your system.

The text field on the right side of the screen can be used to test the currently selected layout.

You can click a layout in the list to highlight it. At the bottom of the list, there is a set of buttons:

  • The + button adds a new layout. When you press this button, a new window opens with a list of all available layouts, grouped by language. You can find a layout by browsing the list, or you can use the search bar at the bottom of this window. When you find the layout you want to add, highlight it and press Add.

  • The - button removes the currently highlighted layout.

  • The up and down buttons can be used to move the highlighted layout up or down in the list.

  • The keyboard button opens a new window which offers a visual representation of the highlighted layout.

If you use a layout that cannot accept Latin characters, such as Russian, you are advised to also add the English (United States) layout and configure a keyboard combination to switch between the two layouts. If you only select a layout without Latin characters, you may be unable to enter a valid root password and user credentials later in the installation process. This may prevent you from completing the installation.

You can also optionally configure a keyboard switch which can be used to cycle between available layouts. To do so, click the Options button on the right side of the screen. The Layout Switching Options dialog will open, allowing you to configure one or more keys or key combinations for switching. Select one or more key combinations using the check boxes next to them, and click OK to confirm your selection.

After you finish configuring keyboard layouts and switches, click Done in the top left corner to return to Installation Summary.

_Підтримка мов

Екран Language Support дозволяє налаштувати параметри мови для вашої системи. Мова за умовчанням визначається вашим вибором у Екран привітання та вибір мови, і підтримку цієї мови неможливо видалити. Ви можете додати лише додаткові мови, які будуть доступні у встановленій системі, а не під час встановлення.

Якщо ви хочете змінити мову за замовчуванням або мову, яка використовується під час інсталяції, вам потрібно перезавантажити систему, знову запустити інсталятор і вибрати іншу мову в Екран привітання та вибір мови.

Додавання підтримки іншої мови не призводить до автоматичного налаштування відповідної розкладки клавіатури. Розкладки — це окремий параметр, налаштований у Розкладка клавіатури.

Екран налаштування мови. Ліворуч показано, що вибрано принаймні один варіант англійської та французької мов; у правому стовпчику показано, що французька (Франція) і французька (Канада) вибрано в поточній виділеній групі французької мови.
Рисунок 9. _Підтримка мов

Ліва панель містить список доступних мовних груп, таких як Англійська або Болгарська. Якщо вибрано принаймні одну мову з групи, біля групи буде відображено позначку, а запис у списку буде виділено. Це дозволяє вам легко побачити, для яких мов ви налаштували підтримку.

Щоб додати підтримку для однієї чи кількох додаткових мов, клацніть групу на лівій панелі, а потім виберіть один або кілька регіональних варіантів на правій панелі, використовуючи прапорці поруч із записами списку. Повторіть цей процес для всіх мов, підтримку яких ви хочете інсталювати.

Увімкнення підтримки для деяких мов (зазвичай мов, які використовують нелатинську графіку) встановить додаткові пакети - наприклад, увімкнення підтримки для однієї чи кількох мов із групи Arabic також встановить групу пакетів arabic-support. Щоб отримати додаткові відомості про пакети, перегляньте Вибір програмного забезпечення.

Зробивши вибір, натисніть «Готово» у верхньому лівому куті, щоб повернутися до Підсумок встановлення.

Installation Source

The Installation Source screen allows you to specify a location (local or on the network) from which packages will be downloaded and installed on your system. This screen will be configured automatically in most cases, but you can change your settings or add additional sources.

Normally, when you first enter the Installation Summary screen, the installer will attempt to configure an installation source based on the type of media you used to boot. The full Fedora Server DVD will configure the source as local media, the netinst ISO image will configure the closest network mirror, etc. This process takes some time, especially if the default source is a network mirror. If you plan to use a custom installation source, use the inst.askmethod boot option to skip the initial configuration; this will allow you to enter this screen immediately. See Specifying the Installation Source for information about boot options.

The Installation Source screen
Рисунок 10. Installation Source

The following options are available. Note that not all of them may be displayed.

Auto-detected installation media

This is the option selected by default if you started the installer from media containing an installation source, such as a live DVD. No additional configuration is necessary. You can click the Verify button check the media integrity.

ISO file

This option will appear if the installation program detected a partitioned hard drive with mountable file systems during boot. Select this option, click the Choose an ISO button, and browse to the installation ISO file’s location on your system. You can click the Verify button to check the file’s integrity.

On the network

Use this option to download packages to be installed from a network location instead of local media. This is the default selection on network installation media.

In most cases, the Closest mirror option available from the protocol selection drop-down menu is preferable. If this option is selected, packages for your system will be downloaded from the most suitable location (mirror).

To manually configure a network-based installation source, use the drop-down menu to specify the protocol to be used when downloading packages. This setting depends on the server you want to use. Then, type the server address (without the protocol) into the address field. If you choose NFS, a second input field will appear where you can specify custom NFS mount options.

When selecting an NFS installation source, you must specify the address with a colon (:) character separating the host name from the path. For example:

server.example.com:/path/to/directory

To configure a proxy for an HTTP or HTTPS source, click the Proxy setup button. Check Enable HTTP proxy and type the URL into the Proxy URL box. If the proxy server requires authentication, check Use Authentication and enter your user name and password. Click OK to finish the configuration.

If your HTTP or HTTPS URL refers to a repository mirror list, mark the check box under the address field.

You can also specify additional repositories in the Additional repositories section to gain access to more installation environments and software add-ons. All environments and add-ons will be available for selection in Software Selection once you finish configuring the sources.

To add a repository, click the + button. To delete a repository, select one in the list and click the - button. Click the arrow icon to revert to the previous list of repositories, i.e. to replace current entries with those that were present at the time you entered the Installation Source screen. To activate or deactivate a repository, click the check box in the Enabled column at each entry in the list.

You can name your additional repository and configure it the same way as the primary repository on the network using the input fields on the right side of the section.

Once you have selected your installation source, click Done in the top left corner to return to Installation Summary.

Software Selection

The Software Selection screen allows you to choose a Base Environment and Add-ons. These options control which software packages will be installed on your system during the installation process.

This screen is only available if Installation Source is properly configured and only after the installer has downloaded package metadata from the source.

It is not possible to select specific packages during a manual installation. You can only select pre-defined environments and add-ons. If you need to control exactly which packages are installed, you must use a Kickstart file and define the packages in the %packages section. See Automating the Installation with Kickstart for information about Kickstart installations.

The availability of environments and add-ons depends on your installation source. By default, the selection depends on the installation media you used to start the installation; Fedora Server installation image will have different environments and add-ons available for selection than, for example, the Fedora Cloud image. You can change this by configuring a different installation source containing different environments.

The Software Selection screen. On the left side
Рисунок 11. Software Selection

To configure your software selection, first choose an environment on the left side of the screen. Only one environment can be chosen, even if more are available. Then, on the right side of the screen, select one or more add-ons which you want to install by marking the check boxes next to each add-on.

The list of add-ons is divided into two parts by a horizontal line. Add-ons above this line are defined as part of your chosen environment; if you select a different environment, the add-ons available here will change. The add-ons displayed below the separator are not specific to your chosen environment.

Environments and add-ons are defined using a comps.xml file in your installation source (for example, in the repodata/ directory on the full Fedora Server installation DVD). Review this file to see exactly which packages will be installed as part of a certain environment or add-on. For more information about the comps.xml file, see %packages (required) - Package Selection.

After you finish configuring your software selection, click Done in the top left corner to return to Installation Summary.

Місце встановлення

Екран Installation Destination дозволяє вам налаштувати параметри зберігання, а саме, які диски використовуватимуться як ціль для встановлення вашого Fedora. Для продовження інсталяції завжди має бути обраний принаймні один диск.

For information about the theory and concepts behind disk partitioning in Linux, see Recommended Partitioning Scheme.

Якщо ви плануєте використовувати диск, який уже містить деякі дані, наприклад, якщо ви хочете зменшити існуючий розділ Microsoft Windows і встановити Fedora як другу систему, або якщо ви оновлюєте попередній випуск Fedora, переконайтеся, що щоб спочатку створити резервну копію важливих даних. Маніпулювання розділами завжди пов’язане з ризиком: якщо процес переривається або не вдається з будь-якої причини (помилка інсталятора, збій апаратного забезпечення, відключення електроенергії тощо), будь-які дані, які вже є на диску, може стати неможливим для відновлення.

Екран призначення встановлення. Є два локальних стандартних диска
Рисунок 12. Місце встановлення

Усі доступні локально пристрої зберігання даних (диски SATA, IDE і SCSI, флеш-накопичувачі USB тощо) буде показано у розділі «Локальні стандартні диски». Локальні диски буде виявлено під час запуску засобу встановлення. Усі пристрої зберігання даних, які було з’єднано після моменту початку встановлення, показано не буде.

If you need to configure additional local storage devices, select Refresh on the lower-right corner. Follow the instructions in the dialog that opens. All detected disks, including any new ones, will be displayed in the Local Standard Disks section.

The Specialized & Network Disks section below shows advanced network storage (such as iSCSI and FCoE disks) currently configured. When you first open this screen, no such devices will be displayed because they can not be automatically detected; to search for network storage devices, press Add a disk button and proceed with Installation Destination - Specialized & Network Disks. Any network storage you configure will then show up in the Specialized & Network Disks the same way local disks are shown above.

Усі запам’ятовуючі пристрої, які використовуватимуться для встановлення Fedora, мають піктограму чорного кола з білою галочкою. Диски, не позначені цією піктограмою, не використовуватимуться під час інсталяції – вони ігноруватимуться, якщо ви виберете автоматичне розділення, і вони не будуть доступні під час ручного розділення.

USB-накопичувачі, такі як флеш-накопичувачі та зовнішні диски, також відображатимуться в Локальних стандартних дисках, і вони будуть доступні для вибору так само, як внутрішні жорсткі диски. Обов’язково не вибирайте будь-який знімний носій як цілі встановлення, якщо ви дійсно цього не хочете. Якщо ви випадково використаєте знімний диск для встановлення Fedora, а потім від’єднаєте його, ваша система, ймовірно, стане непридатною для використання.

Вибір диска на екрані призначення встановлення. Відображаються два диски; використовуватиметься лише той, що знаходиться з правого боку
Рисунок 13. Невибраний і вибраний диск

After you select all disks you want to install Fedora, select one of the three options in the Storage Configuration section:

  • Automatic - If this option is selected, then after you press Done in the top left corner of the screen, the installer will determine the total amount of space on all selected disks, and it will create a Btrfs layout suitable for your system. The specifics of this layout depend on whether your system uses BIOS or UEFI firmware, and the total amount of free space on your disks. A disk-based swap partition is not created, ZRAM-based swap is used instead.

    За допомогою автоматичного розділення ви також можете вибрати опцію «Я хочу зробити додатковий простір» нижче. Використовуйте цей параметр, якщо ви хочете звільнити простір із існуючого макета розділів - наприклад, якщо диск, який ви хочете використовувати, уже містить іншу операційну систему, і ви хочете зробити розділи цієї системи меншими, щоб залишити більше місця для Fedora. Діалогове вікно «Звільнити простір», яке відкривається, якщо вибрано цей параметр, описано далі в цьому розділі.

  • Custom - Select this option and press Done in the top left corner of the screen to configure your system’s partitioning layout semi-manually. This requires some knowledge of the theory behind disk partitions and related concepts, but provides recommendations over the way the system will be installed. For instructions for Custom partitioning, see Manual Partitioning.

  • Advanced-Custom (Blivet-GUI) - Select this option and press Done in the top left corner of the screen to configure your system’s partitioning completely manually. This requires advanced knowledge of the theory behind disk partitions and related concepts. There are no guardrails.

Крім того, ви можете вибрати Зашифрувати мої дані; це зашифрує всі розділи, крім тих, які необхідні для завантаження системи (наприклад, /boot) за допомогою Linux Unified Key Setup (LUKS). Рекомендовано зашифрувати жорсткий диск. Докладну інформацію про шифрування LUKS див. у Fedora Security Guide, доступному за посиланням:https://docs.fedoraproject.org/[].

Якщо ви втратите парольну фразу LUKS, будь-які зашифровані розділи та дані на них стануть повністю недоступними. Немає способу відновити втрачену парольну фразу. Однак, якщо ви виконуєте інсталяцію Kickstart, ви можете зберегти парольні фрази шифрування та створити резервні парольні фрази шифрування під час інсталяції. Перегляньте Автоматизація встановлення за допомогою Kickstart, щоб отримати інформацію про встановлення Kickstart.

Щоб контролювати, який із вибраних пристроїв зберігання даних міститиме завантажувач, клацніть посилання «Повна інформація про диск і завантажувач» у нижньому лівому куті екрана та дотримуйтесь інструкцій у встановлення завантажувача. Зауважте, що хоча в більшості випадків достатньо залишити завантажувач у типовому розташуванні, деякі конфігурації (наприклад, системи, які вимагають ланцюжкового завантаження з іншого завантажувача) вимагатимуть вказати завантажувальний диск вручну.

Після вибору пристроїв зберігання даних, вибору між автоматичним і ручним розділенням, налаштування шифрування та розташування завантажувача, натисніть «Готово» у верхньому лівому куті екрана. Потім, залежно від ваших налаштувань, відбудеться наступне:

  • Якщо ви вибрали шифрування жорсткого диска, з’явиться діалогове вікно «Парольна фраза шифрування диска». Введіть вибрану парольну фразу в поля «Пароль» і «Підтвердити». Коли ви це зробите, парольну фразу буде автоматично оцінено та відобразиться її надійність разом із пропозиціями щодо того, як її посилити, якщо програма встановлення визнала її слабкою. Щоб отримати інформацію про створення надійних паролів, перегляньте  Посібник із безпекиFedora_.

  • If you selected automatic partitioning and the I would like to make additional space available, or if there is not enough free space on your selected hard drives to install Fedora, the Reclaim Disk Space dialog will appear. This dialog lists all disk devices you have configured and all partitions on those devices. The bottom right corner of the dialog displays information about how much space the system needs for at least a minimal installation and how much space you have reclaimed.

    If you use the Reclaim Disk Space dialog to delete a partition, all data on that partition will be lost. If you want to preserve your data, use the Shrink option, not the Delete option.

    Спочатку перегляньте відображений список доступних пристроїв зберігання даних. Стовпець Reclaimable Space показує, скільки місця можна звільнити з кожного запису. Щоб звільнити місце, виберіть диск або розділ і натисніть кнопку «Видалити», щоб видалити цей розділ (або всі розділи на вибраному диску), або кнопку «Зменшити», щоб використати вільний простір на розділі, зберігаючи наявні дані. Крім того, ви можете натиснути Видалити все у нижньому правому куті; це видалить усі існуючі розділи на всіх дисках і зробить цей простір доступним для Fedora, але всі існуючі дані на всіх дисках буде втрачено.

    Коли ви звільните достатньо місця для встановлення Fedora, натисніть Звільнити місце, щоб завершити.

    No changes to any disks will be made until you press Begin Installation in Installation Summary. The Reclaim Space dialog only marks partitions for resizing or deletion, but no such action is performed immediately.

  • If you selected the Custom option, pressing Done will open the Manual Partitioning screen. See Manual Partitioning for further instructions.

Налаштовування завантажувача

Fedora використовує GRUB2 (GRand Unified Bootloader версія 2) як завантажувач. Завантажувач — це перша програма, яка запускається під час запуску комп’ютера та відповідає за завантаження та передачу керування операційній системі. GRUB2 може завантажувати будь-яку сумісну операційну систему (включаючи Microsoft Windows), а також може використовувати ланцюжкове завантаження для передачі керування іншим завантажувачам для непідтримуваних операційних систем.

Встановлення GRUB2 може перезаписати існуючий завантажувач.

Якщо у вас уже встановлено інші операційні системи, інсталятор Fedora спробує автоматично виявити та налаштувати завантажувач для їх запуску. Ви можете вручну налаштувати будь-які додаткові операційні системи після завершення встановлення, якщо вони не виявлені належним чином. Щоб отримати вказівки щодо редагування конфігурації GRUB2, перегляньте Fedora System Посібник адміністратора, доступний за посиланням:https://docs.fedoraproject.org/[ ]

Якщо ви встановлюєте систему Fedora з кількома дисками, ви можете вручну вказати місце встановлення завантажувача. Клацніть посилання «Повна інформація про диск і завантажувач» у нижній частині екрана «Місце встановлення». З’явиться діалогове вікно «Вибрані диски». Завантажувач буде встановлено на пристрої за вашим вибором або в системі UEFI, «системний розділ EFI» буде створено на цьому пристрої під час керованого розділення.

Діалогове вікно «Вибрані диски»
Рисунок 14. Вибір завантажувального пристрою

У стовпці «Завантаження» піктограма «галочка» позначає один із пристроїв як передбачуваний завантажувальний пристрій. Щоб змінити завантажувальний пристрій, виберіть пристрій зі списку та натисніть кнопку Установити як завантажувальний пристрій, щоб замість нього встановити завантажувач. Тільки один пристрій можна встановити як пристрій завантаження.

Щоб відмовитися від встановлення нового завантажувача, виберіть пристрій, позначений для завантаження, і натисніть кнопку «Не встановлювати завантажувач». Це зніме галочку та переконається, що GRUB2 не встановлено на жодному пристрої.

Якщо ви з будь-якої причини вирішите не встановлювати завантажувач, ви не зможете завантажити систему напряму, і вам доведеться використовувати інший метод завантаження, наприклад окрему комерційну програму завантажувача. Використовуйте цей параметр, лише якщо ви впевнені, що маєте інший спосіб завантаження системи.

Завантажувач також може вимагати створення спеціального розділу, залежно від того, чи використовує ваша система мікропрограму BIOS чи UEFI, а також залежно від того, чи має завантажувальний диск GUID Partition Table (GPT) або Master Boot Record (MBR, також відома як мітка msdos). Якщо ви використовуєте автоматичне розділення, інсталятор створить цей розділ за потреби. Щоб отримати докладнішу інформацію, див.

Installation Destination - Specialized & Network Disks

This part of the Installation Destination screen allows you to configure non-local storage devices, namely iSCSI and FCoE storage. This section will mostly be useful to advanced users who have a need for networked disks. For instructions on setting up local hard drives, see Installation Destination.

This section only explains how to make existing network disks available inside the installer. It does not explain how to set up your network or a storage server, only how to connect to them.

A list of currently configured network storage devices
Рисунок 15. Installation Destination - Network Storage Filters

The screen contains a list of all currently available (discovered) network storage devices. When the screen is opened for the first time, the list will be empty in most cases because no network storage has been discovered - the installer makes no attempt at discovering this unless you configure network disks using a Kickstart file.

To add one or more storage devices to the screen so you can search them and use them in the installation, click Add iSCSI Target or Add FCoE SAN in the bottom right corner of the screen, and follow the instructions in Add iSCSI Target or Add FCoE SAN, depending on which type of network storage you want to add.

Network storage devices successfully discovered and configured by the installer will then be displayed in the main list, along with identifying information such as Name, WWID, Model and Target. To sort the list by a specific column (for example WWID), click the column’s heading.

On lower display resolutions, the list may be too wide to fit on the screen, and some of the columns or buttons may be hidden initially. Use the horizontal scroll bar at the bottom of the list to move your view and see all available table columns and controls.

There are three tabs on the top of the list, which display different information:

Search

Displays all available devices, regardless of their type, and allows you to filter them either by their World Wide Identifier (WWID) or by the port, target, or logical unit number (LUN) at which they are accessed.

Multipath Devices

Storage devices accessible through more than one path, such as through multiple SCSI controllers or Fiber Channel ports on the same system.

The installation program only detects multipath storage devices with serial numbers that are 16 or 32 characters long.

Other SAN Devices

Devices available on a Storage Area Network (SAN).

Depending on the tab you are currently in, you can filter the discovered devices by using the Filter By field. Some of the filtering options are automatically populated based on discovered devices (for example, if you select Filter By: Vendor, another drop-down menu will appear showing all vendors of all discovered devices). Other filters require your input (for example when filtering by WWID), and present you with a text input field instead of a drop-down menu.

In the list (regardless of how it is filtered), each device is presented on a separate row, with a check box to its left. Mark the check box to make the device available during the installation process; this will cause this device (node) to be shown in the Specialized & Network Disks section in Installation Destination. There, you can select the disk as an installation target and proceed with either manual or automatic partitioning.

Devices that you select here are not automatically wiped by the installation process. Selecting a device on this screen does not, in itself, place data stored on the device at risk. Also note that any devices that you do not select here to form part of the installed system can be added to the system after installation by modifying the /etc/fstab file.

When you have selected the storage devices to make available during installation, click Done to return to Installation Destination.

Add iSCSI Target

To use iSCSI storage devices, the installer must be able to discover them as iSCSI targets and be able to create an iSCSI session to access them. Both of these steps may require a user name and password for Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP) authentication.

You can also configure an iSCSI target to authenticate the iSCSI initiator on the system to which the target is attached (reverse CHAP), both for discovery and for the session. Used together, CHAP and reverse CHAP are called mutual CHAP or two-way CHAP. Mutual CHAP provides the greatest level of security for iSCSI connections, particularly if the user name and password are different for CHAP authentication and reverse CHAP authentication.

Follow the procedure below to add an iSCSI storage target to your system.

Add iSCSI Target
  1. Click the Add iSCSI Target button in the bottom right corner of the Installation Destination - Specialized & Network Disks screen. A new dialog window titled Add iSCSI Storage Target will open.

  2. Enter the IP address of the iSCSI target in the Target IP Address field.

  3. Provide a name in the iSCSI Initiator Name field for the iSCSI initiator in iSCSI Qualified Name (IQN) format. A valid IQN entry contains:

    • The string iqn. (including the period).

    • A date code specifying the year and month in which your organization’s Internet domain or subdomain name was registered, represented as four digits for the year, a dash, and two digits for the month, followed by a period. For example, represent September 2010 as 2010-09.

    • Your organization’s Internet domain or subdomain name, presented in reverse order (with the top-level domain first). For example, represent the subdomain storage.example.com as com.example.storage.

    • A colon (:) followed by a string which uniquely identifies this particular iSCSI initiator within your domain or subdomain. For example, :diskarrays-sn-a8675309

      A complete IQN will therefore look as follows:

      iqn.2010-09.com.example.storage:diskarrays-sn-a8675309

      An example using the correct format is also displayed below the input field for reference.

      For more information about IQNs, see 3.2.6. iSCSI Names in RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI), available from https://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 and 1. iSCSI Names and Addresses in RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery, available from https://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1.

  4. Specify the type of authentication to use for iSCSI discovery using the Discovery Authentication Type drop-down menu. Depending on which type of authentication you selected, additional input fields (such as CHAP Username and CHAP Password may then become visible. Fill in your authentication credentials; these should be provided by your organization.

  5. Click the Start Discovery button. The installer will now attempt to discover an iSCSI target based on the information you provided, and if the target requires CHAP or reverse CHAP authentication, it will attempt to use the credentials you provided. This process may take some time (generally less than 30 seconds), depending on your network.

    If the discovery was not successful, an error message will be displayed in the dialog window. This message will vary based on which part of the discovery failed. If the installer did not find the target you specified at all, you should check the IP address; if the problem is an authentication error, make sure you entered all CHAP and reverse CHAP credentials correctly and that you have access to the iSCSI target.

    The No nodes discovered error message may also mean that all nodes on the address you specified are already configured. During discovery, Anaconda ignores nodes which have already been added.

    If the discovery was successful, you will see a list of all discovered nodes.

  6. Select one or more nodes you want to log in to by marking or unmarking the check box next to each node discovered on the target. Below the list, select again the type of authentication you want to use; you can also select the Use the credentials from discovery option if the CHAP/reverse CHAP user name and password you used to discover the target are also valid for logging in to it.

    After selecting all nodes you want to use, click Log In to initiate an iSCSI session. Anaconda will attempt to log in to all selected nodes. If the login process is successful, the Add iSCSI Storage Target dialog will close, and all nodes you have configured will now be shown in the list of network disks in Installation Destination - Specialized & Network Disks.

You can repeat this procedure to discover additional iSCSI targets, or to add more nodes from a previously configured target. However, note that once you click the Start Discovery button for the first time, you will not be able to change the iSCSI Initiator Name. If you made an error when configuring the initiator name, you must restart the installation.

Add FCoE SAN

The following procedure explains how to add Fibre Channel over Ethernet (FCoE) storage devices and make them available during the installation:

Add FCoE Target
  1. Click the Add FCoE SAN button in the bottom right corner of Installation Destination - Specialized & Network Disks. A new dialog window will open.

  2. Select the network interface (NIC) which is connected to your FCoE switch from the drop-down menu. Note that this network interface must be configured and connected - see Network & Hostname.

  3. Below the NIC drop-down menu are two choices:

    Use DCB

    Data Center Bridging (DCB) is a set of enhancements to the Ethernet protocols designed to increase the efficiency of Ethernet connections in storage networks and clusters. This option should only be enabled for network interfaces that require a host-based DCBX client. Configurations on interfaces that implement a hardware DCBX client should leave this check box empty.

    Use auto vlan

    This option indicates whether VLAN discovery should be performed. If this box is checked, then the FCoE Initiation Protocol (FIP) VLAN discovery protocol will run on the Ethernet interface once the link configuration has been validated. If they are not already configured, network interfaces for any discovered FCoE VLANs will be automatically created and FCoE instances will be created on the VLAN interfaces. This option is enabled by default.

  4. After you select which interface and options to use, click Add FCoE Disk(s). Discovered FCoE storage devices will be displayed under the Other SAN Devices tab in Installation Destination - Specialized & Network Disks.

Поділ диска вручну

Екран «Розбиття вручну» дозволяє вам вручну створити конфігурацію сховища для вашої системи Fedora, надаючи вам більший контроль над сховищем вашої системи.

У більшості інших інсталяторів як для Linux, так і для інших операційних систем розділення диска зазвичай здійснюється за принципом «знизу вгору». У цих інсталяторах ви спочатку створюєте основні пристрої, такі як фізичні томи LVM, потім створюєте макет, наприклад LVM поверх них, потім створюєте файлові системи поверх логічних томів, і останнім кроком зазвичай є призначення точки монтування для кожен том за потреби.

Anaconda uses an opposite approach. First, you create all separate mount points you need, and everything needed to create them (creating a volume group, logical volumes inside it, and physical volumes where the volume group will reside) is performed automatically. You can then adjust the automatic settings as you require.

No permanent changes will be made to your disks during the actual partitioning process. The configuration you have selected will only be written to your system after you press the Begin installation button in Installation Summary.

Екран ручного розділення. У цей момент
Рисунок 16. Поділ диска вручну

When you first open the Manual Partitioning screen, the column on the left side will display all previously existing partitions on all drives which you selected as installation targets in Installation Destination. If none of the selected drives contain any existing partitions, then a message informing you that no mount points currently exist will appear.

Here, you can choose a partitioning scheme such as LVM or BTRFS and click the Click here to create them automatically to prompt the installer to create a basic partitioning layout; this layout follows the guidelines described in Recommended Partitioning Scheme. The created layout is a basic layout where partition/volume sizes are determined automatically based on the total amount of available space.

Натисніть кнопку «+», щоб додати точку монтування. У діалоговому вікні, що відкриється, виберіть точку монтування, наприклад / або /home, і потрібну ємність для точки монтування (наприклад, 10GB або 500MB). Зауважте, що вказувати точку монтування є обов’язковим, але вам не потрібно вказувати ємність на цьому етапі; це корисно під час додавання точки монтування, яку ви хочете зробити більшою, ніж дозволяє поточний доступний простір. Потім натисніть «Додати точку монтування», щоб додати його до списку за допомогою параметрів за замовчуванням, що означає, що він буде створений як логічний том, і для нього буде створено нову групу томів, якщо такої ще не існує.

Потім виберіть щойно створену точку монтування у списку ліворуч. У правій частині екрана відображатиметься набір елементів керування, які дозволять вам змінити точку монтування, пристрій, на якому він фізично розміщуватиметься, його ємність, файлову систему тощо. Коли ви змінюєте будь-які налаштування, натисніть «Оновити налаштування». праворуч внизу. Це збереже налаштовану конфігурацію; тепер ви можете створити іншу точку монтування або вибрати іншу існуючу та налаштувати її параметри.

For a description of available device and file system types, see Device, File System and RAID Types.

Щоб видалити точку монтування, виберіть її у списку та натисніть кнопку «-» нижче.

The exact steps for configuring your storage depend on your specific needs and your system configuration. Procedures for creating specific layouts are described further in this chapter. Before you start, you should also review Recommended Partitioning Scheme and Advice on Partitions for a list of requirements and tips for partitioning your disks for Fedora.

Під списком існуючих точок монтування є два поля, які показують вам, скільки вільного місця залишилося на ваших пристроях зберігання та скільки загального місця вони мають.

Клацніть X вибрані пристрої зберігання даних, щоб переглянути підсумок вибраних пристроїв зберігання даних; це може допомогти вам зорієнтуватися в більш складних схемах зберігання. Тут відображені пристрої, які ви вибрали в Installation Destination. Якщо ви хочете додати або видалити будь-які пристрої зберігання даних із конфігурації, поверніться до цього екрана та змініть свій вибір.

Ви можете будь-коли натиснути кнопку «Скинути все» у нижньому правому куті, щоб скинути конфігурацію сховища до стану, у якому вона була, коли ви востаннє відкривали екран «Розбиття вручну». Це означає, що якщо ви зміните конфігурацію сховища, залишите екран, а потім повернетеся, кнопка «Скинути» скине конфігурацію назад до вже зміненого стану, відкидаючи лише зміни, які ви внесли нещодавно, а не всі зміни конфігурації сховища після ви завантажили інсталятор.

Щоб скасувати всі зміни, а також виявити будь-які нові диски, які не були виявлені під час запуску інсталятора (зазвичай, коли ви підключили новий диск після запуску), натисніть кнопку, позначену круглою стрілкою, у наборі елементів керування під списком точок монтування в лівій частині екрана. У діалоговому вікні, що відкриється, натисніть Rescan Disks і дочекайтеся завершення процесу сканування. Потім натисніть OK, щоб повернутися до Installation Destination; усі виявлені диски, включно з новими, будуть відображені в розділі «Локальні стандартні диски».

Діалогове вікно повторного сканування дисків
Рисунок 17. _Повторний пошук дисків

Після завершення налаштування пам’яті системи натисніть «Готово» у верхньому лівому куті, щоб зберегти конфігурацію та повернутися до екрана «Підсумок встановлення». На цьому етапі інсталятор перевірить, чи дійсна ваша конфігурація сховища. У разі виявлення помилки внизу екрана з’явиться відповідне повідомлення. Клацніть повідомлення, щоб відкрити діалогове вікно з поясненням того, яку помилку було виявлено (наприклад, ви розмістили /boot у підтомі Btrfs або ви не створили завантажувальний розділ BIOS, коли його вимагає ваша система).

Якщо таке повідомлення відображається, поверніться та виправте будь-які проблеми, виявлені інсталятором; інакше ви не зможете продовжити встановлення. Ви також можете знову натиснути Готово, щоб повернутися до Підсумку встановлення, але помилка конфігурації сховища не дозволить вам розпочати фактичний процес встановлення.

If no error message is displayed and if you made any changes since the last time you have visited this screen, a summary dialog will appear, displaying a detailed list of the changes you made. Review the list and click Accept Changes to proceed with Installation Summary, or click Cancel & Return to Custom Partitioning if you want to make any more changes.

Creating Standard Partitions

Standard partitions are the most common type of partition, with the widest support across operating systems. For example, Microsoft Windows uses exclusively physical partitions and can not natively work with LVM or Btrfs. Most Fedora partitioning setups will also require at least one standard partition for the /boot directory, and possibly also another standard partition with the BIOS Boot or EFI System file system to store the boot loader.

See An Introduction to Disk Partitions for additional information about the concepts behind physical partitions.

The Manual Partitioning screen
Рисунок 18. Create Standard Partition

Follow the procedure below to create mount points on standard physical partitions:

Creating Standard Partitions
  1. Click the + button at the bottom of the list showing existing mount points. A new dialog window will open.

  2. In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create a separate mount point - for example, /. Optionally, specify a size for the partition using standard units such as MB or GB (for example, 50GB). Then, click Add mount point to add the mount point and return to the main partitioning screen.

    When creating a swap partition, specify the mount point as swap. For a BIOS Boot partition, use biosboot. For an EFI System Partition, use /boot/efi.

    For information about these partition types, see Recommended Partitioning Scheme.

  3. The mount point has now been created using the default settings, which means it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount point in the left pane to configure it further, and convert it to a physical partition by changing the Device Type option to Standard Partition. Then, click Update Settings in the bottom right corner of the screen.

  4. In the Device(s) section on the right side of the screen, you can see that the partition has been assigned to one or more hard drives. Click the Modify button to configure on which drive this partition will be created.

  5. In the Configure Mount Point dialog, you can specify which physical devices (disks) this volume may reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this volume by holding down Ctrl and clicking each disk in the list. If you select multiple disks here, Anaconda will determine where exactly the partition should be created based on how you configured the rest of the installation. If you want to make sure that this partition is placed on a specific hard drive, select only that drive and unselect all others.

    After you finish configuring the partition’s location, click Save to return to the main Manual Partitioning screen.

  6. Configure other settings specific to the partition - its Mount Point, Desired Capacity, and File System. Press Update Settings to apply any changes to the configuration.

Repeat this procedure for any additional standard partitions you want to create.

Creating Software RAID

Redundant arrays of independent disks (RAIDs) are constructed from multiple storage devices that are arranged to provide increased performance and, in some configurations, greater fault tolerance. See Device, File System and RAID Types for a description of different kinds of RAIDs.

A RAID device is created in one step, and disks are added or removed as necessary. One RAID partition per physical disk is allowed for each device, so the number of disks available to the installation program determines which levels of RAID device are available to you. For example, if your system has two hard drives, the installation program will not allow you to create a RAID10 device, which requires 4 separate partitions.

This section only explains how to create software RAID with standard (physical) partitions. However, you can also configure LVM volume groups and Btrfs volumes to use RAID and place their logical volumes or Btrfs subvolumes on top of this RAID array. See Creating a Logical Volume Management (LVM) Layout and Creating a Btrfs Layout for instructions on creating RAID in LVM and Btrfs.

The Manual Partitioning screen
Рисунок 19. Create Software RAID

RAID configuration options are only visible if you have selected two or more disks for installation. At least two disks are required to create a RAID device, and some RAID layouts will require more. Requirements for different types of RAID are described in Device, File System and RAID Types.

Follow the procedure below to create software RAID:

Creating Software RAID
  1. Click the + button at the bottom of the list showing existing mount points. A new dialog window will open.

  2. In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create a separate software RAID partition - for example, /. Optionally, specify a size for the new partition using standard units such as MB or GB (for example, 50GB). Then, click Add mount point to add the mount point and return to the main partitioning screen.

    When creating a mount point for swap on software RAID, specify the mount point as swap.

  3. The mount point has now been created using the default settings, which means it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount point in the left pane to configure it further, and convert it to a software RAID partition by changing the Device Type option to RAID.

  4. Choose a RAID type from the RAID Level drop-down menu. Available RAID types and their requirements are described in Device, File System and RAID Types.

  5. In the Device(s) section on the right side of the screen, you can see that the partition has been assigned to several physical disks. Click the Modify button to configure on which drives this partition will be created.

  6. In the Configure Mount Point dialog, you can specify which physical devices (disks) this partition may reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this partition by holding down Ctrl and clicking each disk in the list. If you want to make sure that this partition is placed on a specific set of hard drives, select only those drives and unselect all others.

    After you finish configuring the partition’s location, click Save to return to the main Manual Partitioning screen.

  7. Configure other settings specific to the partition - its Mount Point, Desired Capacity, and File System. Press Update Settings to apply any changes to the configuration.

Repeat this procedure for any additional standard partitions with software RAID you want to create.

Creating a Logical Volume Management (LVM) Layout

Logical Volume Management (LVM) presents a simple logical view of underlying physical storage space, such as hard drives or LUNs. Partitions on physical storage are represented as physical volumes that can be grouped together into volume groups. Each volume group can be divided into multiple logical volumes, each of which is analogous to a standard disk partition. Therefore, LVM logical volumes function as partitions which can span multiple physical disks.

See Understanding LVM for additional information about the concepts behind Logical Volume Management.

Some partition types - notably the /boot directory and the BIOS Boot and EFI partitions - can not be placed on logical volumes. Use standard physical volumes for them. See Recommended Partitioning Scheme for more information.

The Manual Partitioning screen
Рисунок 20. Create LVM Logical Volume

Follow the procedure below to create LVM logical volumes and volume groups.

Creating LVM Logical Volumes and Groups
  1. Click the + button at the bottom of the list showing existing mount points. A new dialog window will open.

  2. In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create a separate logical volume - for example, /. Optionally, specify a size for the volume using standard units such as MB or GB (for example, 50GB). Then, click Add mount point to add the volume and return to the main partitioning screen.

    When creating a mount point for swap on LVM, specify the mount point as swap.

  3. The mount point has now been created using the default settings, which means it has been created as an LVM logical volume, and a volume group has been created to contain it. Select the newly created mount point in the left pane to configure it further. If you want to use thin provisioning for this volume, change the Device Type option to LVM Thin Provisioning.

  4. In the Volume Group menu, you can see that the volume has been assigned to an automatically created volume group, which is named after the Fedora variant you are installing (for example, fedora-server. Click the Modify button under the drop-down menu to access the volume group settings.

  5. In the Configure Volume Group dialog, you can change the volume group’s name, its RAID level (see Device, File System and RAID Types for information about available RAID types), and you can also specify which physical devices (disks) this volume group should reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this volume group by holding down Ctrl and clicking each disk in the list.

    If you select a redundant RAID type (such as RAID1 (Redundancy)), the volume group will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume group with RAID1 will take up 10 GB of space.

    You can also make sure that the volume group is encrypted by selecting the Encrypt option; this will enable LUKS encryption for the entire volume group. See the Fedora Security Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/, for information about LUKS disk encryption.

    Additionally, you can set a fixed size for the volume group by selecting the Fixed option from the Size policy menu and entering a size for the volume group.

    After you finish configuring the volume group settings, click Save to return to the main Manual Partitioning screen.

    The configuration dialog does not allow you to specify the size of the volume group’s physical extents. The size will always be set to the default value of 4 MiB. If you want to create a volume group with different physical extents, create it manually by switching to an interactive shell and using the vgcreate command, or use a Kickstart file with the volgroup --pesize=size command.

  6. If you need to create more than one volume group, open the Volume Group drop-down menu and select the Create a new volume group option. A new dialog window will open, identical to the one described in the previous step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level and size policy for the new group, and click Save. The new volume group will then become available in the Volume Group drop-down menu; you can then go through your existing mount points and change this setting to assign them to a different volume group.

  7. Configure other settings specific to the logical volume - its Mount Point, Desired Capacity, File System, and Name. Press Update Settings to apply any changes to the configuration.

Repeat this procedure for any additional logical volumes you want to create. Note that when creating additional LVM logical volumes, a new volume group is not automatically created each time; instead, any additional volumes are assigned to an existing group.

For each mount point you create, review its settings and make sure that it is assigned to the correct group, that it has sufficient capacity, and that it has a descriptive name so you can identify the volume later if you need to.

Creating a Btrfs Layout

Btrfs is a type of file system, but it has several features characteristic of a storage device. It is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and supports snapshots that can be used for backup, replication, and namespace isolation (e.g. for use in containers).

Creating a Btrfs layout is somewhat similar to LVM (described in Creating a Logical Volume Management (LVM) Layout) with slightly different terminology. A Btrfs volume is the equivalent of an LVM volume group, and a Btrfs subvolume is similar to a LVM logical volume. An important difference to note is how Anaconda reports sizes for separate mount points: For LVM, the exact size of each logical volume is shown next to each mount point in the left pane, while with Btrfs, the total size of the entire volume is shown next to each subvolume.

Some partition types - notably the BIOS Boot and EFI partitions - cannot be placed on Btrfs subvolumes. Use standard physical volumes for them. See Recommended Partitioning Scheme for more information.

The Manual Partitioning screen
Рисунок 21. Create Btrfs Subvolume

Follow the procedure below to create Btrfs volumes and subvolumes:

Creating Btrfs Subvolumes and Volumes
  1. Click the + button at the bottom of the list showing existing mount points. A new dialog window will open.

  2. In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create a separate subvolume - for example, /. Anaconda will create a Btrfs subvolume for each mount point you create. Similar to directories, subvolumes have no discrete size of their own. Finally, click Add mount point to add the subvolume and return to the main partitioning screen.

    When creating a mount point for swap on Btrfs, specify the mount point as swap.

  3. Once the mount point is created, select the newly created mount point in the left pane, and configure it further in the right pane. When finished, click Update Settings in the bottom right corner of the screen.

  4. In the Volume area, you can see that the mount point’s subvolume has been assigned to an automatically created volume. Click the Modify button under the drop-down menu to access the configure volume settings.

  5. In the Configure Volume dialog, you can change the volume’s name, whether it’s encrypted, its RAID level (see Device, File System and RAID Types for information about available RAID types), and you can also specify which physical devices (disks) this volume should reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this volume by holding down Ctrl and clicking each disk in the list.

    The installer supports LUKS encryption of entire Btrfs volumes. To enable, click on the Modify button under Volume. Then check Encrypt. See the Fedora Security Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/, for information about LUKS disk encryption.

    Additionally, you can set a fixed size for the volume by selecting the Fixed option from the Size policy menu and entering a size for the volume group.

    After you finish configuring the Btrfs volume settings, click Save to return to the main Manual Partitioning screen.

  6. If you need to create more than one Btrfs volume, open the Volume drop-down menu and select the Create a new volume option. A new dialog window will open, identical to the one described in the previous step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level and size policy for the new volume, and click Save. The new volume will then become available in the Volume drop-down menu; you can then go through your existing mount points and change this setting to assign them to a different volume.

  7. Configure other settings specific to the subvolume - its Mount Point, Device Type, and Name. Press Update Settings to apply any changes to the configuration.

Repeat this procedure for any additional Btrfs subvolumes you want to create. Note that when creating additional subvolumes, a new volume is not automatically created each time; instead, any additional subvolumes are assigned to an existing volume.

For each mount point you create, review its settings and make sure that it is assigned to the correct volume, that it has sufficient capacity, and that it has a descriptive name so you can identify the subvolume.

Типи пристрою, файлової системи та RAID

Fedora підтримує кілька типів пристроїв і файлових систем. Наведені нижче списки містять короткий опис кожного доступного пристрою, файлової системи та типу RAID, а також примітки щодо їх використання.

Щоб вибрати тип пристрою або файлову систему розділу чи логічного тому, виберіть його у списку в Manual Partitioning і виберіть Device Type і Файлова система з відповідних спадних меню в правій частині екрана. Потім натисніть «Оновити налаштування» та повторіть цей процес для всіх точок монтування, які потрібно змінити.

To configure software RAID, make sure that you have enough physical hard drives selected as installation targets (the number of separate drives required for each type of RAID is noted in its description). Then, choose a RAID level when creating or modifying a Btrfs volume or LVM volume group, or select Software RAID as the device type to create software RAID with standard partitions. For detailed instructions, see Creating a Btrfs Layout, Creating a Logical Volume Management (LVM) Layout, and Creating Software RAID as needed.

_Тип пристрою:
  • Стандартний розділ - стандартний розділ може містити файлову систему або простір підкачки. Стандартні розділи найчастіше використовуються для /boot і розділів BIOS Boot і EFI System. Логічні томи LVM або вкладені томи Btrfs рекомендуються для більшості інших цілей. Додаткову інформацію про концепції фізичних розділів див.

  • LVM - Choosing LVM as the Device Type creates an LVM logical volume and a volume group to contain it (unless one already exists, in which case the new volume is assigned to the existing group). LVM can improve performance when using physical disks and allows you to use multiple disks for a single mount point. For information on how to create a logical volume, see Creating a Logical Volume Management (LVM) Layout. Also see Understanding LVM for some additional information about LVM in general.

  • LVM Thin Provisioning - за допомогою тонкого надання ви можете керувати пулом вільного простору для зберігання, відомим як thin pool, який можна виділяти довільній кількості пристроїв, коли це потрібно програмам. Тонкий пул можна динамічно розширювати, коли це необхідно для економічно ефективного розподілу простору для зберігання.

  • RAID - Створення двох або більше розділів програмного RAID дозволяє створити пристрій програмного RAID. Кожному диску в системі призначається один розділ RAID. Перегляньте вказівки щодо створення програмного RAID у Creating Software RAID.

  • BTRFS - Btrfs — це файлова система з кількома функціями, схожими на пристрій. Він здатний адресувати та керувати більшою кількістю файлів, більшими файлами та більшими томами, ніж файлові системи ext2, ext3 та ext4. Щоб отримати додаткові відомості про створення томів Btrfs, див.

Файлова система
  • ext4 - файлова система ext4 заснована на файловій системі ext3 і має низку вдосконалень. До них належать підтримка більших файлових систем і файлів, швидший і ефективніший розподіл дискового простору, відсутність обмежень на кількість підкаталогів у каталозі, швидша перевірка файлової системи та більш надійне журналювання. Ext4 — типова та рекомендована файлова система, яка використовується Fedora Workstation і Cloud. Максимальний підтримуваний розмір однієї файлової системи ext4 становить 50 ТБ.

  • ext3 - файлова система ext3 заснована на файловій системі ext2 і має одну головну перевагу - ведення журналу. Використання журнальної файлової системи скорочує час, витрачений на відновлення файлової системи після збою, оскільки немає необхідності перевіряти файлову систему на узгодженість метаданих, запускаючи утиліту fsck кожного разу, коли відбувається збій.

  • ext2 - файлова система ext2 підтримує стандартні типи файлів Unix, включаючи звичайні файли, каталоги або символічні посилання. Він надає можливість призначати довгі імена файлів, до 255 символів.

  • swap - розділи підкачки використовуються для підтримки віртуальної пам’яті. Іншими словами, дані записуються до розділу підкачки, коли не вистачає оперативної пам’яті для зберігання даних, які обробляє ваша система. Розділ підкачки слід створювати завжди; див. Рекомендована схема розділення, щоб дізнатися про такі деталі, як рекомендований розмір.

  • xfs - XFS — це масштабована, високопродуктивна файлова система, яка підтримує файлові системи розміром до 16 ексабайт (приблизно 16 мільйонів терабайт), файли розміром до 8 екзабайт (приблизно 8 мільйонів терабайт) і структури каталогів, що містять десятки мільйонів записи. XFS також підтримує журналювання метаданих, що сприяє швидшому відновленню після збою. Максимальний підтримуваний розмір однієї файлової системи XFS становить 500 ТБ. Починаючи з Fedora 22, XFS є типовою та рекомендованою файловою системою на сервері Fedora.

    Зауважте, що розмір файлової системи XFS наразі не можна зменшити без знищення та повторного створення файлової системи. Якщо ви очікуєте, що вам доведеться часто налаштовувати розміри ваших файлових систем, використання XFS не рекомендується, оскільки це значно забирає більше часу на адміністрування.

  • vfat - файлова система VFAT є файловою системою Linux, яка сумісна з довгими іменами файлів Microsoft Windows у файловій системі FAT.

  • BIOS Boot - дуже маленький розділ, необхідний для завантаження з пристрою з таблицею розділів GUID (GPT) у системах BIOS і системах UEFI у режимі сумісності з BIOS. Додаткову інформацію див. у Рекомендована схема розділення.

  • «Системний розділ EFI» – невеликий розділ, необхідний для завантаження пристрою з таблицею розділів GUID (GPT) у системі UEFI. Додаткову інформацію див. у Рекомендована схема розділення.

Типи програмного RAID
  • RAID0 (продуктивність) - розподіляє дані між кількома дисками. RAID рівня 0 пропонує підвищену продуктивність у порівнянні зі стандартними розділами та може використовуватися для об’єднання сховища кількох дисків в один великий віртуальний пристрій. Зауважте, що RAID-масиви рівня 0 не забезпечують надлишковість і що відмова одного пристрою в масиві знищує дані в усьому масиві. RAID 0 вимагає принаймні двох дисків.

  • RAID1 (надлишковість) - віддзеркалює всі дані з одного розділу на один або кілька інших дисків. Додаткові пристрої в масиві забезпечують підвищений рівень резервування. RAID 1 вимагає принаймні двох дисків.

  • RAID4 (перевірка помилок) – розподіляє дані між кількома дисками та використовує один диск у масиві для зберігання інформації про парність, яка захищає масив у разі збою будь-якого диска в масиві. Оскільки вся інформація про парність зберігається на одному диску, доступ до цього диска створює «вузьке місце» в продуктивності масиву. RAID рівня 4 вимагає принаймні трьох дисків.

  • RAID5 (розподілена перевірка помилок) - розподіляє дані та інформацію про парність між кількома дисками. Таким чином, RAID рівня 5 пропонують переваги продуктивності розподілу даних між декількома дисками, але не поділяють вузьке місце продуктивності RAID рівня 4, оскільки інформація про парність також розподіляється через масив. RAID 5 вимагає принаймні трьох дисків.

  • RAID6 (надлишкова перевірка помилок) – RAID рівня 6 подібні до RAID рівня 5, але замість того, щоб зберігати лише один набір даних парності, вони зберігають два набори. RAID 6 вимагає принаймні чотирьох дисків.

  • RAID10 (продуктивність, надлишковість) - RAID рівня 10 є вкладеними RAID або гібридними RAID. Вони створюються шляхом розподілу даних на дзеркальних наборах дисків. Наприклад, RAID-масив рівня 10, створений із чотирьох розділів RAID, складається з двох дзеркальних пар смужкових розділів. RAID 10 вимагає принаймні чотирьох дисків.

In most cases, at least the following mount points should always be created:

/boot - 1 GB

This partition contains the operating system kernel, which allows Fedora to boot. It also contains other files used during the bootstrap process. Due to the limitations of most firmware, creating a separate, small standard partition for this directory is recommended. In most scenarios, a 1 GB /boot partition is adequate.

If your system has a hardware RAID controller, be aware that some BIOS types do not support booting from it. In that case, the /boot partition must be created on a partition outside of the RAID array, such as on a separate hard drive.

Also note that the /boot directory can not be placed on a LVM logical volume. Use a standard partition.

/ (root) - 25 GB

This is where the root directory is located. The root directory is the top level of the directory structure. By default, all files are written to this partition unless a different partition is mounted in the path being written to (for example, /boot or /home). If you follow the recommended scheme described in this section, this will be the partition where most software packages will be installed.

For a minimal installation, a 10 GB root partition will be sufficient. However, for most common installations which include extra packages and a graphical user interface, the root partition should be at least 25 GB; with 75 GB being sufficient for most common use cases.

The / mount point is the top of the Linux Filesystem Hierarchy, and is referred to as the root file system, or root. The /root directory, sometimes pronounced "slash-root", is the home directory for the root user.

/home - at least 10 GB

To store user data separately from system data, create a dedicated mount point for the /home directory. This partition should be sized based on the amount of data that will be stored locally, number of users, and so on. This will allow you to upgrade or reinstall Fedora without erasing user data files. During the installation, a separate /home partition will be created if there are 50 GB or more free space for your Fedora installation.

When using Fedora as a workstation for normal use with a graphical environment, this mount point should have the most disk space assigned to it, as it will likely hold the most data (user settings, images, videos, etc).

swap - based on your system parameters

Swap partitions support virtual memory; data is written to them when there is not enough RAM to store the data your system is processing. This partition’s size is a function of system memory workload, not total system memory, and therefore is not equal to the total system memory size. Therefore, it is important to analyze what applications a system will be running and the load those applications will serve in order to determine the system memory workload. Application providers and developers should be able to provide some guidance.

When the system runs out of swap space, the kernel terminates processes as the system RAM memory is exhausted. Configuring too much swap space results in storage devices being allocated but idle and is a poor use of resources. Too much swap space can also hide memory leaks. The maximum size for a swap partition and other additional information can be found in the mkswap(8) man page.

Beginning with Fedora 33, disk-based swap is no longer created by default. Instead, ZRAM-based swap is automatically used. See man zram-generator and man zram-generator.conf for more information. Should you choose to create disk-based swap, you will have two swap devices: disk-based with a lower priority, and ZRAM-based with a higher priority.

The table below provides the recommended size of a swap partition depending on the amount of RAM in your system and whether you want sufficient memory for your system to hibernate. If you let the installation program partition your system automatically, the swap partition size will be established using these guidelines. Automatic partitioning setup assumes hibernation is not in use, and the maximum size of the swap partition is limited to 10% of the total size of the hard drive. If you want to set up enough swap space to allow for hibernation, or if you want to set the swap partition size to more than 10% of the system’s storage space, you must edit the partitioning layout manually.

Таблиця 2. Recommended System Swap Space
Amount of RAM in the system Recommended swap space Recommended swap space if allowing for hibernation

less than 2 GB

2 times the amount of RAM

3 times the amount of RAM

2 GB - 8 GB

Equal to the amount of RAM

2 times the amount of RAM

8 GB - 64 GB

0.5 times the amount of RAM

1.5 times the amount of RAM

more than 64 GB

workload dependent

hibernation not recommended

At the border between each range listed above (for example, a system with 2 GB, 8 GB, or 64 GB of system RAM), discretion can be exercised with regard to chosen swap space and hibernation support. If your system resources allow for it, increasing the swap space may lead to better performance.

Distributing swap space over multiple storage devices - particularly on systems with fast drives, controllers and interfaces - also improves swap space performance.

BIOS Boot (1 MB) or EFI System Partition (200 MB)

The GRUB2 boot loader can be installed either in the Master Boot Record (MBR) or the GUID Partition Table (GPT) of the boot device. In order to determine which of these methods to use, the installation program considers the following variations:

Systems with BIOS firmware and UEFI systems in BIOS compatibility mode

If the disk is already formatted, the partitioning scheme is retained. If the disk is not formatted, or you have erased all existing partitions from the disk, the installer will choose the following:

  • MBR if the size of the disk is less than 2 TB (terabytes)

  • GPT if the size of the disk is more than 2 TB

    You can force the installer to use GPT on disks smaller than 2 TB by using the inst.gpt boot option as described in Boot Options. However, the opposite is not possible - you can not use MBR on disks larger than 2 TB.

    You need to create a BIOS Boot partition with a size of 1 MB to install on a system with BIOS firmware if the disk containing the boot loader uses GPT. If the disk uses a MBR, no special partition is necessary on a BIOS system.

Systems with UEFI firmware

Only GPT is allowed on UEFI systems. In order to install on a formatted disk with a MBR, it must be reformated and relabeled. All data currently on the disk will be lost.

UEFI-based systems require an EFI System Partition at least 50 MB in size (recommended size is 200 MB), regardless of the partitioning scheme.

If your system requires either a BIOS Boot partition or an EFI System Partition based on the requirements detailed above, this partition must be created as a standard physical partition. It can not reside on an LVM volume or a Btrfs subvolume.

Also note that if your system does not require any of these partitions, they will not be shown in the File System menu in mount point options.

Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose partitions based on your particular needs. See Advice on Partitions for additional information and advice.

Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. You may allocate free space at any time, to meet needs as they occur.

If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, accept the automatic default partition layout provided by the installation program as described in Installation Destination.

Advice on Partitions

There is no best way to partition every system; the optimal setup depends on how you plan to use the system being installed. However, the following tips may help you find the optimal layout for your needs:

  • Consider encrypting any partitions and volumes which might contain sensitive data. Encryption prevents unauthorized people from accessing the data on the partitions, even if they have access to the physical storage device. In most cases, you should at least encrypt the /home partition, which contains user data.

  • In some cases, creating separate mount points for directories other than /, /boot and /home may be useful; for example, on a server running a MySQL database, having a separate mount point for /var/lib/mysql will allow you to preserve the database during a reinstallation without having to restore it from backup afterwards. However, having unnecessary separate mount points will make storage administration more difficult.

  • Some special restrictions apply to certain directories with regards on which partitioning layouts can they be placed. Notably, the /boot directory must always be on a physical partition (not on an LVM volume or a Btrfs subvolume), and /usr can not be on a Btrfs subvolume.

  • If you are new to Linux, consider reviewing the Linux Filesystem Hierarchy Standard at https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_2.3/fhs-2.3.html for information about various system directories and their contents.

  • Each kernel installed on your system requires approximately 20 MB on the /boot partition. The default partition size of 500 MB for /boot should suffice for most common uses; increase the size of this partition if you plan to keep many kernels installed at the same time.

  • The /var directory holds content for a number of applications, including the Apache web server, and is used by the DNF package manager to temporarily store downloaded package updates. Make sure that the partition or volume containing /var has at least 3 GB.

  • The contents of the /var directory usually change very often. This may cause problems with older solid state drives (SSDs), as they can handle a lower number of read/write cycles before becoming unusable. If your system root is on an SSD, consider creating a separate mount point for /var on a classic (platter) HDD.

  • The /usr directory holds the majority of software on a typical Fedora installation. The partition or volume containing this directory should therefore be at least 5 GB for minimal installations, and at least 10 GB for installations with a graphical environment.

  • If /usr or /var is partitioned separately from the rest of the root volume, the boot process becomes much more complex because these directories contain boot-critical components. In some situations, such as when these directories are placed on an iSCSI drive or an FCoE location, the system may either be unable to boot, or it may hang with a Device is busy error when powering off or rebooting.

    This limitation only applies to /usr or /var, not to directories below them. For example, a separate partition for /var/www will work without issues.

  • Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group unallocated. This unallocated space gives you flexibility if your space requirements change but you do not wish to remove data from other volumes. You can also select the Thin provisioning device type for the partition to have the unused space handled automatically by the volume.

  • The size of an XFS file system can not be reduced - if you need to make a partition or volume with this file system smaller, you must back up your data, destroy the file system, and create a new, smaller one in its place. Therefore, if you expect needing to manipulate your partitioning layout later, you should use the ext4 file system instead.

  • Use Logical Volume Management (LVM) if you anticipate expanding your storage by adding more hard drives after the installation. With LVM, you can create physical volumes on the new drives, and then assign them to any volume group and logical volume as you see fit - for example, you can easily expand your system’s /home (or any other directory residing on a logical volume).

  • Creating a BIOS Boot partition or an EFI System Partition may be necessary, depending on your system’s firmware, boot drive size, and boot drive disk label. See Recommended Partitioning Scheme for information about these partitions. Note that the graphical installer will not let you create a BIOS Boot or EFI System Partition if your system does not require one - in that case, they will be hidden from the menu.

  • If you need to make any changes to your storage configuration after the installation, Fedora repositories offer several different tools which can help you do this. If you prefer a command line tool, try system-storage-manager.

kdump

Цей екран вимкнено за замовчуванням. Щоб увімкнути його під час інсталяції, ви повинні скористатися параметром inst.kdump_addon=on у меню завантаження. Перегляньте Додаткові параметри встановлення, щоб отримати докладніші відомості, та Меню завантаження, щоб отримати інструкції щодо використання спеціальних параметрів завантаження .

Використовуйте цей екран, щоб вибрати, чи буде Kdump активована у встановленій системі та скільки пам’яті буде зарезервовано для неї, якщо її ввімкнено.

Екран налаштування Kdump
Рисунок 22. kdump

Kdump — це механізм аварійного дампа ядра, який у разі збою системи фіксує вміст системної пам’яті в момент збою. Потім цю захоплену пам’ять можна проаналізувати, щоб знайти причину збою. Якщо Kdump увімкнено, для неї має бути зарезервована невелика частина системної пам’яті (RAM). Ця зарезервована пам’ять не буде доступна для основного ядра.

To enable Kdump on the installed system, check Enable kdump. Then, enter the amount of memory to be reserved in megabytes into the Memory To Be Reserved field.

Обсяг пам’яті, який потрібно зарезервувати, визначається на основі архітектури вашої системи (наприклад, AMD64 і Intel 64 матимуть інші вимоги, ніж IBM Power), а також загального обсягу системної пам’яті. У більшості випадків автоматичне резервування буде задовільним. Якщо ви наполягаєте на налаштуваннях вручну, перегляньте посилання:https://access.redhat.com/documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Kernel_Crash_Dump_Guide/appe-supported-kdump-configurations-and-targets.html #sect-kdump-memory-requirements[Red Hat Enterprise Linux 7 Kernel Crash Dump Guide] для вказівок. Цей документ також містить докладнішу інформацію про те, як працює Kdump, як налаштувати додаткові параметри та як проаналізувати збережений аварійний дамп.

Показник «Використовувана системна пам’ять» під полем введення резерву показує, скільки пам’яті буде доступно для вашої основної системи після того, як вибраний обсяг оперативної пам’яті буде зарезервовано.

Додаткові параметри, як-от розташування, де зберігатимуться аварійні дампи ядра, можна налаштувати лише після інсталяції за допомогою графічного інтерфейсу system-config-kdump або вручну у файлі конфігурації /etc/kdump.conf.

After configuring Kdump settings, click Done in the top left corner to return to Installation Summary.

Мережа та ім’я хосту

The Network & Hostname screen is used to configure network interfaces. Options selected here will be available both during the installation (if needed for tasks such as downloading packages from a remote location) and on the installed system.

Network configuration is an expansive topic and many of the options available during the installation are beyond the scope of this document. For detailed information about networking, including both theoretical topics and specific instructions and examples, see the Fedora Networking Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/.

The Network & Hostname screen. In the left pane
Рисунок 23. Мережа та ім’я хосту

Locally accessible interfaces are automatically detected by the installation program and cannot be manually added or deleted. All detected interfaces are listed on the left side of the screen. Click an interface in the list to display its current configuration (such as IP and DNS address); the details are displayed on the right side of the screen.

Below the list of interfaces are two buttons. Use the + button to add a virtual network interface (Team, Bond or VLAN) as described in Adding a Virtual Network Interface. To remove a previously created virtual interface, select it in the list and click the - button.

To change settings such as IP addresses, DNS servers, or routing configuration for an existing interface (both virtual and physical), select the interface in the left pane and click Configure in the bottom right corner of the screen. Available settings are described in Editing Network Interface Configuration.

Use the ON/OFF switch in the top right corner to enable or disable the currently selected interface.

Below the list of connections, enter a host name for this computer in the Hostname input field. The host name can be either a fully-qualified domain name (FQDN) in the format hostname.domainname, or a short host name with no domain name. Many networks have a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) service that automatically supplies connected systems with a domain name; to allow the DHCP service to assign the domain name to this machine, only specify the short host name.

Adding a Virtual Network Interface

To add a virtual network interface, click the + button at the bottom of the interface list. A new window will open, prompting you to select one of the three available types of virtual interfaces:

  • Bond - NIC (Network Interface Controller) Bonding, a method to bind multiple physical network interfaces together into a single bonded channel.

  • Team - NIC Teaming, a new implementation to aggregate links, designed to provide a small kernel driver to implement the fast handling of packet flows, and various applications to do everything else in user space.

  • Vlan (Virtual LAN) - A method to create multiple distinct broadcast domains which are mutually isolated.

Select the interface type you want to add, and click Add. Another dialog window will open, allowing you to edit any available settings for your chosen interface type. For information about available settings, see the respective sections of the Fedora Networking Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/. Basic documentation is also available in Editing Network Interface Configuration.

To access the settings dialog again after you closed it, select the same interface in the list of configured interfaces and click Configure in the bottom right corner of the screen. To remove a virtual interface, select it in the list and click the - button below.

Editing Network Interface Configuration

This section only details the most important settings for a typical wired connection used during installation. Many of the available options do not have to be changed in most installation scenarios and are not carried over to the installed system. Configuration of other types of networks is broadly similar, although the specific configuration parameters may be different. To learn more about network configuration after installation, see the Fedora Networking Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/.

To configure a network connection manually, select that connection in the list on the left side of the screen, and click the Configure button. A dialog will appear that allows you to configure the selected connection. The configuration options presented depends on the connection type - the available options will be slightly different depending on whether it is a physical interface (wired or wireless network interface controller) or a virtual interface (Bond, Team or Vlan) which you previously configured in Adding a Virtual Network Interface.. A full description of all configuration settings for all connection types is beyond the scope of this document; see the Networking Guide for details.

Найбільш поширеними та корисними параметрами в діалоговому вікні налаштування є:

Увімкніть або вимкніть підключення за замовчуванням

На вкладці Загальні діалогового вікна конфігурації ви можете встановити або зняти прапорець Автоматично підключатися до цієї мережі, коли вона доступна, щоб дозволити або заборонити це підключення підключатися за замовчуванням. Якщо ввімкнено для дротового підключення, це означає, що система зазвичай підключатиметься під час запуску (якщо ви не від’єднаєте мережевий кабель); на бездротовому з’єднанні це означає, що інтерфейс намагатиметься підключитися до будь-якої відомої бездротової мережі в зоні дії.

Крім того, ви можете дозволити або заборонити всім користувачам системи підключатися до цієї мережі за допомогою параметра «Усі користувачі можуть підключатися до цієї мережі». Якщо ви вимкнете цю опцію, лише root зможе підключитися до цієї мережі.

Неможливо дозволити використовувати цей інтерфейс лише певному користувачеві, окрім root, оскільки на цьому етапі під час встановлення інші користувачі не створюються. Якщо вам потрібно підключення для іншого користувача, ви повинні налаштувати його після встановлення.

Налаштуйте статичні параметри IPv4 або IPv6

За замовчуванням для IPv4 і IPv6 встановлено автоматичне налаштування залежно від поточних налаштувань мережі. Це означає, що такі адреси, як локальна IP-адреса, DNS-адреса та інші параметри, визначатимуться автоматично кожного разу, коли інтерфейс підключатиметься до мережі. У багатьох випадках цього достатньо, але ви також можете надати статичну конфігурацію в «Параметрах IPv4» і «Параметрах IPv6» відповідно.

Щоб установити статичну конфігурацію мережі, перейдіть на одну з вкладок налаштувань і виберіть метод, відмінний від «Автоматично» (наприклад, «Вручну») зі спадного меню «Метод». Це активує поле «Адреси» нижче.

На вкладці «Параметри IPv6» ви також можете встановити метод «Ігнорувати», щоб вимкнути «IPv6» у цьому інтерфейсі.

Потім натисніть Додати праворуч і додайте набір параметрів: Адреса, Маска мережі (для IPv4), Префікс (для IPv6) і Шлюз.

Поле DNS servers приймає одну або кілька IP-адрес DNS-серверів - наприклад, 10.0.0.1,10.0.0.8.

Останнім варіантом на обох вкладках є Потрібна IPvX адресація для завершення цього з’єднання». Виберіть цей параметр на вкладці `IPv4, щоб дозволити це з’єднання, лише якщо IPv4 було успішним; той самий принцип застосовується до цього параметра на вкладці IPv6. Якщо цей параметр залишається вимкненим як для IPv4, так і для IPv6, інтерфейс зможе підключитися, якщо конфігурація вдасться для будь-якого протоколу IP.

Налаштувати маршрути

На вкладках Налаштування IPv4 і Налаштування IPv4 натисніть кнопку Маршрути у нижньому правому куті, щоб налаштувати параметри маршрутизації для певного протоколу IP на інтерфейсі. Відкриється нове діалогове вікно, у якому можна Додати певний маршрут.

Якщо ви налаштуєте принаймні один статичний маршрут, ви можете заборонити всі маршрути, не налаштовані тут спеціально, увімкнувши Ігнорувати автоматично отримані маршрути.

Виберіть «Використовувати це з’єднання лише для ресурсів у своїй мережі», щоб це з’єднання не стало маршрутом за замовчуванням. Цей параметр можна вибрати, навіть якщо ви не налаштували жодних статичних маршрутів. Увімкнення цієї опції означає, що цей маршрут використовуватиметься лише тоді, коли це необхідно для доступу до певних ресурсів, таких як сторінки внутрішньої мережі, для яких потрібне локальне або VPN-з’єднання. Інший маршрут (за замовчуванням) буде використано для загальнодоступних ресурсів, якщо це можливо. Зауважте, що на відміну від додаткових маршрутів, налаштованих у цьому діалоговому вікні, цей параметр буде передано до встановленої системи. Також зауважте, що цей параметр корисний лише тоді, коли налаштовано більше ніж один інтерфейс.

Коли ви завершите налаштування параметрів маршрутизації інтерфейсу, натисніть OK, щоб повернутися до діалогового вікна налаштування.

Once you finish configuring the interface, click Save in the configuration window’s bottom right corner to save your settings and return to Network & Hostname.

Пароль root

Екран Root Password використовується для налаштування пароля root для вашої системи. Цей пароль використовуватиметься для входу в обліковий запис адміністратора (також відомого як суперкористувач), який використовується для завдань системного адміністрування, таких як інсталяція та оновлення пакетів програмного забезпечення та зміна загальносистемної конфігурації, наприклад параметрів мережі та брандмауера, параметрів зберігання та додавання або зміна прав користувачів, груп і файлів.

Обліковий запис root завжди буде створено під час встановлення. Однак ви завжди також повинні створити звичайний обліковий запис користувача в Create User і використовувати цей обліковий запис для входу в систему. Переходьте до облікового запису адміністратора лише тоді, коли вам потрібно виконати завдання, для якого потрібен доступ адміністратора.

Кореневий обліковий запис має повний контроль над системою. Якщо неавторизована особа отримує доступ до цього облікового запису, вона може отримати доступ або видалити всі особисті файли користувачів або іншим чином використовувати машину для власних нечестивих цілей. Перегляньте посібник із безпеки Fedora, доступний за посиланням:https://docs.fedoraproject.org/[], щоб отримати детальну документацію про безпеку облікового запису та вказівки щодо вибору надійного пароля.

Екран Root Password. Використовуйте поля для введення тексту, щоб ввести свій пароль адміністратора.
Рисунок 24. Пароль root

Вибравши надійний пароль, введіть його в поле Root Password. Символи, які ви вводите, відображатимуться у вигляді крапок для безпеки. Потім введіть той самий пароль у поле «Підтвердити», щоб переконатися, що ви ввели його правильно. Обидва введені паролі повинні бути однаковими.

Коли ви вводите пароль, він буде оцінений, і інсталятор визначить надійність пароля. Якщо інсталятор вважає ваш пароль ненадійним, унизу екрана з’явиться повідомлення з поясненням того, який аспект вибраного вами пароля вважається недостатнім. Наприклад:

Наданий вами пароль є ненадійним: Пароль коротше ніж 5 символів.

Якщо з’являється повідомлення, схоже на наведене вище, настійно рекомендуємо вибрати інший, надійніший пароль.

Після налаштування пароля суперкористувача натисніть «Готово» у верхньому лівому куті, щоб повернутися до Прогрес налаштування та встановлення. Якщо ви вибрали слабкий пароль, необхідно натиснути кнопку двічі.

Create User

The Create User screen can be used to create and configure one normal (non-root) user account during the installation. Only one user account can be configured here; if you require more accounts, wait until the installation completes, reboot your system and then create other accounts using either the useradd command in a terminal, or a graphical utility for managing user accounts (for example, the Users screen in the Settings menu in GNOME).

Creating a normal user account is not required to finish the installation; however, it is highly recommended. If you do not create one, you will have to log in to the system as root directly, which is not recommended.

The Create User screen. Use the text input fields to create a user account and configure its settings.
Рисунок 25. Create User

To configure a user account, fill out the Full name (for example, John Smith) and Username (for example, jsmith). The username will used to log in from a command line; if you install a graphical environment, then your graphical login manager will use Full name.

Make sure that the Require a password to use this account check box is enabled, enter a password you want to use for this account into the Password field. The characters you write will be displayed as dots for security. Then, repeat the same password in the Confirm password field below to ensure you entered it properly. Both entered passwords must be the same.

Коли ви вводите пароль, він буде оцінений, і інсталятор визначить надійність пароля. Якщо інсталятор вважає ваш пароль ненадійним, унизу екрана з’явиться повідомлення з поясненням того, який аспект вибраного вами пароля вважається недостатнім. Наприклад:

Наданий вами пароль є ненадійним: Пароль коротше ніж 5 символів.

Якщо з’являється повідомлення, схоже на наведене вище, настійно рекомендуємо вибрати інший, надійніший пароль.

The Make this user administrator check box gives the user you are creatng administrative rights (by adding this user into the wheel group), allowing this user to use the sudo command to perform tasks normally only available to root using only the user password, instead of the root password. This may be more convenient, but can also pose a security risk.

If you give administrator privileges to an user, make sure that the account is protected by a strong password. Never give an user administrator privileges without requiring any password for the account.

See the Fedora Security Guide, available at the https://docs.fedoraproject.org/, for detailed information about password security including guidelines for selecting strong passwords.

To additional settings, click the Advanced button below the password input fields. A new dialog window titled Advanced User Configuration will open. This dialog is described in the following section.

Advanced User Configuration

The Advanced User Configuration dialog allows you to change the following settings for the new user account.

Advanced settings for the new user account.
Рисунок 26. Advanced User Configuration
  • The user’s Home directory (/home/username by default).

  • The user’s ID (UID). The default value is 1000. UIDs 0-999 are reserved by the system so they can not be assigned to an user.

  • The the group ID (GID) of the user’s default group. The default group name will be the same as the user name, and its default GID is 1000. GIDs 0-999 are reserved by the system so they can not be assigned to an user’s group.

  • The user’s group membership. The user account you are creating will always have one default group membership (the user’s default group with an ID set in the Specify a group ID manually field). In the Group Membership field, you can specify additional groups as a comma-separated list. Groups which do not already exist will be created; you can specify custom GIDs for them in parentheses. If you do not specify a custom GID for a new group, it will be assigned automatically.

Installation Progress

The Installation Progress screen is displayed after you finish configuring all required items in Installation Summary and press the Begin installation button. After this point, the installation process actually starts and changes are being made to your selected disks. It is not possible to go back to the Installation Summary and change any settings configured there; if you need to do so, you must wait for the installation process to finish, reboot your system, log in and change your settings on the installed system.

Installation progress screen.
Рисунок 27. Installation Progress

The bottom of the screen shows a progress bar and a message informing you of the current progress of the installation. When the installation finishes and the root password has been set, you can press the Finish installation button to reboot your computer and log in to your newly installed Fedora system.

Before you finish the installation and reboot, either remove the media (CD, DVD or a USB drive) which you used to start the installation, or make sure that your system tries to boot from the hard drive before trying removable media. Otherwise, your computer will start the installer again instead of the installed system.