Cankurd

This is an old revision of this page, as edited by Addbot (talk | contribs) at 15:21, 19 February 2013 (Bot: Updating 3 interwikilinks per Wikidata d:q3673824 (Report Errors)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Cankurd, (1948- ), is a contemporary Kurdish poet and writer. He was born in the village of Meydank[citation needed] in the north-east Syria. He completed his studies in Afrin and Aleppo. Due to political activism, he was imprisoned several times, until he left Syria for Germany in 1979. He writes in Kurdish, Arabic and German. He has translated some of the literary works of Shakespeare and Daphne du Maurier into Kurdish.[1] He has also translated some poets of the contemporary Arab poet Nizar Qabbani into Kurdish.[2].

Books

  1. Gundê Dîna, Short story in Kurdish, Helwest Publishers, Sweden, ISBN 91-89224-09-4/9189224094.
  2. Selahdînê Eyûbî: Kurdekî Cîhan Hejand, Helwest-Çanda Nûjen Publishers, Spånga, Sweden, 60 pp., 2000. ISBN 91-89224-05-1/9189224051.
  3. Alexander Jaba (Berhevoka çêrokên kurmancî), First edition, Helwest Publishers, Spånga, 135 pp., 2000.
  4. Dilopeka xwîna dila, Poem.
  5. Bazirganê Vênîsiya, Translation of The Merchant of Venice by Shakespeare.

References

Template:Persondata