flamingo: difference between revisions

Content deleted Content added
Protegmatic (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(44 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 3:
{{wikipedia}}
[[Image:Lightmatter_flamingo2.jpg|thumb|right|A flamingo]]
[[File:Phoenicopterus roseus flight (Walvis bay).jpg|right|thumb|Flamingoes (''[[{{taxfmt|Phoenicopterus roseus]]''|species}}) in flight]]
 
===Etymology===
From {{bor|en|pt|flamengo|t=flamingo}} and {{bor|en|es|flamenco|t=flamingo}}, which were adapted from {{der|en|ca|flamenc|t=flamingo}}, of disputed ultimate origin in this sense.<ref>{{cite-journal|title=Flamenc, flamenco, flamingo : "phoenicopterus ruber"|journal=Revue de linguistique romane|author=Germà Colón|volume=68|year=2004|url=https://doi.org/10.5169/seals-400085}}</ref> All three forms are used adjectivally as an [[ethnonym]] meaning 'Flemish' (of Germanic origin, cognate to {{cog|en|Fleming}}); Spanish {{m|en|flamenco}} refers also to a dance type. Compare also {{cog|fr|flamant|t=flamingo}}.
From {{der|en|pt|flamingo}}, from {{der|en|es|flamengo||flame colored}}, from {{der|en|prv|-}} {{m|oc|flama||flame}}, from {{der|en|la|flamma||flame}}, ultimately from {{der|en|ine-pro|*bʰel-|*bʰl̥g-|to shimmer, gleam, shine}}.
*The bird's name may derive from the ethnonym by an association of a ruddy complexion or hair color with the Flemings;<ref>{{cite-journal|title=Unlikely Word Pairs: A Sampling of Dubious Dublets|author=Stewart Edelstein|journal=Oberlin Alumni Magazine|year=2002|volume=98|issue=1|url=https://www2.oberlin.edu/alummag/oamcurrent/oam_summer2002/feat_word3.htm}}</ref> this etymology is supported by Corominas.<ref>Colón 2004, page 323</ref> (In Spanish, {{m|es|flamenco}} can be used colloquially as an adjective meaning "robust, healthy-looking".<ref>{{R:es:DRAE|flamenco|flamenco}}</ref>)
* Alternatively, either the dance ''flamenco'',<ref>{{cite-journal|author=William Sayers|title=Spanish ''Flamenco'': origin, loan translation, and in- and out-group evolution (Romani, Caló, Castilian)|journal=Romance Notes|volume=48|issue=1|year=2007|page=14|url=http://www.jstor.org/stable/90011890}}</ref> the bird name or both come from attaching the same Germanic-derived ending found in the ethnonym to the distinct root of {{der|en|la|flamma||flame}}: i.e. Catalan {{m|ca|flamenc}} has been analyzed as {{af|ca|flama|-enc|nocat=1|t1=flame}}. Compare also {{cog|pt|-engo}}.
 
===Pronunciation===
* {{a|US}} {{IPA|en|/fləˈmɪŋɡoʊ/|a=US}}
** {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flamingo.wav|Audio (a=Southern England)}}
* {{rhymes|en|ɪŋɡəʊ|s=3}}
 
===Noun===
{{en-noun|~|s|flamingoes}}
 
# {{senseid|en|Q3901583}} {{lb|en|countable}} A [[wade|wading]] [[bird]] of the family [[{{taxfmt|Phoenicopteridae]]|family}}.
#* {{quote-journal|en|year=1950|month=April|author=Timothy H. Cobb|title=The Kenya-Uganda Railway|journal=Railway Magazine|page=266|text=After Nakuru the light remains only long enough to see the Lake Nakuru, away to the south, with its fringe of pink '''flamingos''', and as the darkness falls the old main line to Kisumu branches to the left.}}
# A deep pink color tinged with orange, like that of a flamingo.
#: {{color panel|F56D50}}
Line 25 ⟶ 27:
 
====Derived terms====
{{der2|en|Andean flamingo|Chilean flamingo|flamingo flower|flamingo shot|flamingo tongue|James's flamingo|lesser flamingo|American flamingo|Caribbean flamingo}}
 
====Translations====
Line 39 ⟶ 41:
* Aymara: {{t|ay|parina}}
* Azerbaijani: {{t|az|qızılqaz}}
* Belarusian: {{t|be|фламі́нга|nm}}
* Bulgarian: {{t|bg|фламинго|n|sc=Cyrl}}
* Catalan: {{t+|ca|flamenc|m}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|紅鸛|tr=hung4 gun3}}, {{t|yue|火烈鳥|tr=fo2 lit6 niu5}}, {{t|yue|紅鶴|tr=hung4 hok6-2}}
*: Min NanHokkien: {{t|nan-hbl|紅鶴|tr=âng-ho̍h}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|火鶴|tr=huǒhè}}, {{t+|cmn|火烈鳥|tr=huǒlièniǎo}}, {{t+|cmn|紅鶴|tr=hónghè}}
*: Min Nan: {{t|nan|紅鶴|tr=âng-ho̍h}}
* Czech: {{t+|cs|plameňák|m}}
* Danish: {{t|da|flamingo|c}}
* Dutch: {{t+|nl|flamingo|m}}
* Esperanto: {{t|eo|flamengo}}, {{t|eo|fenikoptero}}
* Estonian: {{t+|et|flamingo}}
* Faroese: {{t|fo|flæmingur|m}}
* Finnish: {{t+|fi|flamingo}}
* French: {{t+|fr|flamant|m}}, {{t+|fr|phénicoptère}}
* Galician: {{t+|gl|flamengo|m}}
* Georgian: {{t+|ka|ფლამინგო}}
* German: {{t+|de|Flamingo|m}}
* Greek: {{t+|el|φοινικόπτερος|m}}, {{t+|el|φλαμίνγκο|n}}
Line 74 ⟶ 78:
* Low German: {{t|nds|Flamingo|m}}
* Malay: {{t|ms|flamingo}}
* Mapudungun: {{t|arn|pital}}
* Navajo: {{t|nv|tsídii jáádnézí}}
* Norwegian: {{t+|no|flamingo|m}}
* Occitan: {{t+|oc|flamenc|m}}
* Persian: {{t|fa|فلامینگو|tr=felâmingo}}
* Polish: {{t+|pl|flaming|m}}, {{t+|pl|czerwonak|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|flamingo|m}}
* Quechua: {{t|qu|pariwana}}
* Romanian: {{t+|ro|flamingo|m}}
* Russian: {{t+|ru|флами́нго|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|пламенац|m}}
*: Roman: {{t+|sh|plamenac|m}}
* Sindhi: {{t+|sd|لاکيڄاڃي|sc=Arab}}
* Slovak: {{t|sk|plameniak|m}}
* Spanish: {{t+|es|flamenco|m}}
Line 118 ⟶ 125:
* {{list:reds/en}}
 
===References===
[[Category:en:Flamingos]]
<references/>
[[Category:en:Pinks]]
 
{{C|en|Flamingos|Pinks}}
 
==Danish==
Line 127 ⟶ 136:
 
# {{l|en|flamingo}} {{gloss|bird}}
# {{lb|da|uncountable}} [[styrofoam]]
 
====Declension====
Line 142 ⟶ 152:
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/ˌflaːˈmɪŋ.ɡoː/}}
* {{audio|nl|Nl-flamingo.ogg|audio}}
* {{hyphenation|nl|fla|min|go}}
 
===Noun===
{{nl-noun|m|-'s|flamingootje+}}
 
# {{topicsC|nl|Flamingos}} Aa {{l|en|flamingo}}, bird of the family [[{{taxfmt|Phoenicopteridae]]|family}}
#: {{syn|nl|zeegans}}
# {{lb|nl|particularly}} Thethe [[greater flamingo]], ''[[{{taxfmt|Phoenicopterus roseus]]''|species}}
#: {{syn|nl|Europese flamingo|grote flamingo}}
# {{topicsC|nl|Ibises and spoonbills}} {{lb|nl|Suriname}} {{synonym of|nl|rode ibis}}
 
====Derived terms====
Line 160 ⟶ 170:
====Descendants====
* {{desc|af|flamink}}
 
[[Category:Dutch twice-borrowed terms]]
 
==Esperanto==
Line 179 ⟶ 187:
* {{l|eo|flamengo|gloss=flamingo}}
 
[[Category:{{C|eo:|Fire]]}}
 
==Finnish==
Line 193 ⟶ 201:
 
# [[#English|flamingo]]
# {{lb|fi|specifically}} [[greater flamingo]] {{gloss|''[[{{taxfmt|Phoenicopterus roseus]]''|species}}}}
 
====Declension====
{{fi-decl-valo|flaming|||o|a}}
 
====Derived terms====
{{col-auto|fi|title=compounds
|andienflamingo
|flamingokukka
|pikkuflamingo
}}
 
===Further reading===
* {{R:KTSK|accessdate=2023-07-02}}
 
[[Category:{{C|fi:|Birds]]}}
 
==Indonesian==
Line 231 ⟶ 246:
* {{R:The Bokmål Dictionary}}
 
[[Category:{{C|nb:|Birds]]}}
 
==Norwegian Nynorsk==
Line 247 ⟶ 262:
* {{R:The Nynorsk Dictionary}}
 
[[Category:{{C|nn:|Birds]]}}
 
==Portuguese==
Line 262 ⟶ 277:
{{pt-IPA}}
* {{hyphenation|pt|fla|min|go}}
* {{audio|pt|Br-Flamingo.ogg|Audio (a=Brazil)}}
 
===Noun===
Line 314 ⟶ 329:
* {{R:DEX}}
 
{{C|ro|BirdsFreshwater birds}}
 
==Spanish==
Line 334 ⟶ 349:
{{head|srn|noun}}
 
# {{l|en|scarlet ibis}}, ''[[{{taxfmt|Eudocimus ruber]]''|species}}
#: {{syn|srn|korikori}}
 
Line 347 ⟶ 362:
 
===Pronunciation===
* {{audio|sw|Sw-ke-flamingo.flac|Audio (a=Kenya)}}
 
===Noun===
Line 359 ⟶ 374:
 
==Swedish==
{{wikipedia|lang=sv}}
 
===Noun===
Line 368 ⟶ 384:
{{sv-infl-noun-c-r}}
 
===References===
[[Category:sv:Flamingos]]
* {{R:svenska.se|so}}
* {{R:svenska.se|saol}}
* {{R:svenska.se|saob}}
 
[[Category:{{C|sv:|Flamingos]]}}