Sungor language: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 33: | Line 33: | ||
Sungor has seven vowels and height assimilations. The plural suffixes ''-u,-uk,'' and -''uɲ'' trigger the root vowel ''/a/'' to be raised to ''/ɔ/.'' Suffixes ''-i'' and ''-iŋ'' trigger the root vowel ''/a/'' to be raised to ''/ɛ/.'' Examples include "raven" ''gárá'' changing into "ravens" ''gɔrú'' or "house" ''wál'' changing into "houses" ''wἐlί.'' <ref>{{Cite journal |last=Dimmendaal |first=Gerrit J. |last2=Ahland |first2=Colleen |last3=Jakobi |first3=Angelica |last4=Kutsch Lojenga |first4=Constance |date=2019 |title=Linguistic features and typologies in languages commonly referred to as ‘Nilo-Saharan' |journal=The Cambridge Handbook of African Linguistics |doi=10.13140/RG.2.2.28208.51208}}</ref> |
Sungor has seven vowels and height assimilations. The plural suffixes ''-u,-uk,'' and -''uɲ'' trigger the root vowel ''/a/'' to be raised to ''/ɔ/.'' Suffixes ''-i'' and ''-iŋ'' trigger the root vowel ''/a/'' to be raised to ''/ɛ/.'' Examples include "raven" ''gárá'' changing into "ravens" ''gɔrú'' or "house" ''wál'' changing into "houses" ''wἐlί.'' <ref>{{Cite journal |last=Dimmendaal |first=Gerrit J. |last2=Ahland |first2=Colleen |last3=Jakobi |first3=Angelica |last4=Kutsch Lojenga |first4=Constance |date=2019 |title=Linguistic features and typologies in languages commonly referred to as ‘Nilo-Saharan' |journal=The Cambridge Handbook of African Linguistics |doi=10.13140/RG.2.2.28208.51208}}</ref> |
||
Sungor has consonants /d/ and /f/ attested for. 80% of words with word-initial /f/ are of Arabic origin<ref name="Rilly" /> |
Sungor has consonants /d/ and /f/ attested for. 80% of words with word-initial /f/ are of Arabic origin.<ref name="Rilly" /> |
||
== Grammar == |
== Grammar == |
Revision as of 09:55, 10 January 2024
Sungor | |
---|---|
Bognak-Asungorung | |
Assangori | |
Native to | Chad, Sudan |
Region | Ouaddaï, Darfur |
Ethnicity | Sungor, Erenga people |
Native speakers | (24,000 cited 1993)[1] |
Dialects |
|
Unwritten | |
Language codes | |
ISO 639-3 | sjg |
Glottolog | assa1269 |
ELP | Assangori |
Linguasphere | 05-DAA-ae |
Sungor (also Assangorior, Assangor, Assangori) is a Eastern Sudanic language of eastern Chad and western Sudan and a member of the Taman language family. It is closely related to Tama with some resarchers speaking of a Tama-Assangori continuum.[2][3][4]
Sungor is spoken in an area located to the south of Biltine and to the north of Adré in Chad, as well as in Darfur in Sudan.[5][2] It is spoken by the Sungor people, of which a majority are Muslim.[3] The number of speakers was estimated at 23,500 according to the 1993 census of Chad.[1][4]
Phonology
So far, Sungor phonology is not well attested in literature and research.
Sungor has seven vowels and height assimilations. The plural suffixes -u,-uk, and -uɲ trigger the root vowel /a/ to be raised to /ɔ/. Suffixes -i and -iŋ trigger the root vowel /a/ to be raised to /ɛ/. Examples include "raven" gárá changing into "ravens" gɔrú or "house" wál changing into "houses" wἐlί. [6]
Sungor has consonants /d/ and /f/ attested for. 80% of words with word-initial /f/ are of Arabic origin.[2]
Grammar
Source:[3]
Noun classes
Sungor, like Tama, follows a noun class system. Similarly to other Sudanese languages that also use noun classes, Sungor distinguishes meaning through the use of suffixes. However, there is little overlap between the suffixes used.
Plurals
Plurals are mostly formed by suffixion. Suffixes change depending on class and number. Lukas lists 31 different suffix pairs which do not necessarily constitute separate noun classes.[3] There are six ways of forming plurals in Sungor:
- Most plurals are formed by changing the class suffix. Some examples are "skin" gera | geriŋ (Singular -a, Plural -iŋ), "love" tárī | tárā (Sg. -ī, Pl. -ā), "name" iget | igā (Sg. -et, Pl. -ā), or arabic loan "muslim" miselem | muselmīn (Pl. -īn).
- Other plurals only take a suffix. Some arabic loanwords fall into this category. Examples include "heart" ámel | ámelā (Pl. -ā), "human" at | árē or árī (Pl. -ē or -ī), "mouth" kul | kulō (Pl. -ō), "head" ŋor | ŋūrū (Pl. -ū), "lip" oróyik | oroyikiŋ (Pl. -iŋ).
- There are some broken plurals, most of which are arabic loanwords. Examples are "scholar" fik | fókora, "robber" afrīt | afārit, "pet" zāmela | zwāmel, or non-arabic "grandpa" anat | ónut.
- Lukas lists one example of pluralisation where the vocal length is changed "cow" tḛ | tệ[3].
- A small number of words form the singular from a collective plural. Examples are "witch" émet | émē (Sg. -t), "horse" ferda | fērat (Sg. -da, Pl. -at), "wild cat" lūlut | lǘlu.
- Some words do not follow a regular pattern. Some examples are "woman" ī | īrin, "dog" wī | wḗā, "blacksmith" mēat | mīnyak.
Pronouns
Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|
1st person | singular | wa / wo | waŋ | nar / na |
plural | wē / wui | wēŋ | oŋon / uŋun | |
2nd person | singular | ī | īŋ | nor / nur |
plural | ai | eiŋ | ō / ḗŋkun | |
3rd person | singular | ési / ísē | ésiŋ | an(er) / un |
plural | ésiŋ1 | ésiŋkoŋ2 | ōn / ūn |
1. 3rd person Plural also exists as áiŋko
2. from ésiŋko which corresponds to áiŋko
Possessive pronouns in Sungor are in postposition, e.g. "his brother" bet an. If a possessive follows a plural, it is pluralised by adding -uŋ, e.g. "our hearts" omulu uŋunuŋ.
Demonstrative
"This" translates to iŋ, plural iŋkō. "That" translates to ệŋ, plural ệŋgo.
Interrogative
"Who" translates to nấrē, "which" translates to nấnē. "What" translates to nímmōrī or nim.[3]
Indefinite
The word for "human" at is used to say "someone". The plural is árī. To differentiate whether "someone" refers to a man or woman, the respective words follow at. "Man" is at ma, "woman" is at ī. "Some" translates to kōra. "Every" translates to kíro, "everyone" is at kíro. "Everything" is híniŋ, plurals can be formed by adding the suffix -guŋ. "Nobody" translates to lō.[3]
Numbers
1 | kor | 11 | mer konterek | 100 | mía | 1000 | elf |
2 | wárē | 12 | mer warterek | 101 | mía o kor | 2000 | ta elf wárē |
3 | íca | 13 | mer icerek | 102 | mía o wárē | 3000 | ta elf íca |
4 | kus | 14 | mer kúserek | 110 | mía o mer | 5000 | elf másī |
5 | másī | 15 | mer masterek | 120 | mía o tíli war | 100000 | míat elf |
6 | tor | 16 | mer tórterek | 150 | mía o tíli másī | ||
7 | kal | 17 | mer kalterek | 200 | míat wárē | ||
8 | kibs | 18 | mer kibesterek | 300 | míat íca | ||
9 | úku | 19 | mer ukṹterek | 400 | míat kus | ||
10 | mer | 20 | tíli wárē | ||||
30 | tíli íca | ||||||
40 | tíli kus | ||||||
45 | tíli kus ge másī |
Ordinal Numbers
Ordinals are derived from the cardinal numbers by adding suffixes -na or -no.
Ordinal Numbers | |
---|---|
first1 | korna / korena |
second | wórna / wórēna |
third | ícana / ícenaí |
fourth | kúsono |
fifth | másena |
sixth | tṓrena |
seventh | kálena |
eighth | kíbiseno |
ninth | úkuno |
tenth | mérena |
1. "The first" (male) also has the special form kémerik
To indicate how often something happens/has happened, Sungor uses mar and the corresponding ordinal number, e.g. "the first time" mar korena.[3]
Adverbs
Lukas lists locative adverbs, temporal adverbs, and adverbs of manner.[3] Some examples of locative adverbs are "here" índi, "there" ḗŋdē, "between" rēnik, "above" óroyē. Examples for temporal adverbs include "daily" abad hḯnik, "today" dấdo, "always" dīman, "yesterday" ệrē, "now" hása, "tomorrow" súsekē. Examples for adverbs of manner are "maybe" tấsei, "impossible" tấsoto. Lukas says of tấsei that it might not be an adjective in Sungor but can be divided into tấ-sei "it will be".[3]
Adverbial numbers
Numbers become adverbial when they follow arabic loanword mar, e.g. "once" mar kor.[3]
Adjectives
In Sungor, adjectives follow and agree with the noun, for example "white clay" ōsu aek and "red clay" ōsu arak. Adjectives form plurals by adding a suffix, examples are "small, young" elit | eliŋa (Sg. -t, Pl. -ŋa), "ripe, mature" naχed | naχedo (Pl. -o), "older brother" jō dud | jṓā dútū. [3]
Verbs
Verbs inflect by addition of affixes to a word root. For example, "I birth" nḗne has the root ēn. Verb roots are usually monosyllabic or disyllabic. Prefixes mark the person, whereas suffixes mark time and mood.
The verbs can be put into three groups depending on the plural-affix they take. While verbs in Group I & II follow a regular patter, group III consists of irregular affixation.[3]
Present
In the following tables, "—" marks the verb-root, "‿" signals a vowel, sounds in brackets "()" only sometimes occur, sounds in squared brackets "[]" only rarely occur, "/" signals a sound that may differ in another context.
Group I | Group II | ||
---|---|---|---|
1st person | singular | n(‿)—[n]e/i | n(‿)—i/[e] |
plural | n(‿)—[i]nye | n(‿)—e/ge1,2 | |
2nd person | singular | (‿)—[n]e/i | (‿)—i/[e] |
plural | (‿)—[i]nye | (‿)-e/ge | |
3rd person | singular | —[n]e/i | —i/[e] |
plural | —(i)nye | —e/ge |
1. Also occurs as eke/[inye]
2. Nasals are followed by -ge, plosives or /s/ are followed by -eke
In the present tense, verbs can be further divided up into those that have suffix -i (Group I) or -e (Group II).
Present tense conditionals take one of three suffixes: -(‿)ŋne, -kne, or -(‿)ne. The plural is formed by adding a conditional suffix to a plural suffix, e.g. "if I count" noto̯yanē | "if we count" noto̯nyane (from no·to̯y·ny·ane).[3]
Negation happens by adding a suffix. A positive form with the suffix -e takes -ato if the verb root contains front vowels (a, e, i) or -oto if the verb root contains back vowels (o, u). If the positive form takes the suffix -i, the negative form takes the suffix -to or -(‿)kto (sometimes -kāto) with some exceptions. In the plural form -kto becomes -kāto/-kōto, while -ato/-oto remains the same.[3]
Past
Preterite I | Preterite II | ||||
---|---|---|---|---|---|
Group I | Group II | Group I | Group II | ||
1st person | singular | n(‿)—(‿) (‿)ŋ‿ | same as Group 1 | n‿—(‿) (‿)ŋ‿ŋ‿ | not documented |
plural | n(‿)—(‿)ny‿ŋ‿1 | n(‿)—g/kaŋa | n‿—(‿)ny‿ŋ‿ | ||
2nd person | singular | (‿)—(‿) (‿)ŋ‿ | same as Group 1 | ‿—(‿) (‿)ŋ‿ŋ‿ | |
plural | (‿)—(‿)ny‿ŋ‿ | (‿)—g/kaŋa | ‿—(‿)ny‿ŋ‿ | ||
3rd person | singular | —(‿) (‿)ŋ‿ | same as Group 1 | —(‿) (‿)ŋ‿ŋ‿ | |
plural | —(‿)ny‿ŋ‿ | —g/kaŋa | —(‿)ny‿ŋ‿ |
1. Also n(‿)—‿aŋa
Preterite tense suffixes can sometimes be added onto the present tense suffixes -i and -e.
Preterite conditionals are formed by replacing the -ne | -nē. These conditionals have a future meaning, e.g. "I counted" notộyiŋa (preterite I) and "if I will count" noto̯yiŋne, "I requested" nisekḗŋiŋa and "if I will request" nisekḗŋiŋne.[3]
Both negatives of preterite I & II are derived from the positive by adding the suffix -to, e.g. "I played" nagarnáŋa | "i did not play" nagarnáŋto (preterite I) and nagarnáŋiŋa | nagarnáŋiŋto (preterite II).[3]
Future
Group I | Group II | ||
---|---|---|---|
1st person | singular | n(‿)—(‿)sai | n(‿)—(‿)sai |
plural | n(‿)—(‿)sinye | n(‿)—(‿)saie1 | |
2nd person | singular | (‿)—(‿)sai | (‿)—(‿)sai |
plural | (‿)—(‿)sinye | (‿)—(‿)saie | |
3rd person | singular | —(‿)sai | (t)(‿)—(‿)sai |
plural | —(‿)sinye | (t)(‿)—(‿)saie |
1. Group II plural marker saie can also be replaced by seke
Lukas suspects the future marker -sa to be an auxiliary verb in the present tens.[3]
Future tense conditionals are formed by adding suffix -ŋnē, e.g. "to know" njel and "if I will know" ninjilisáiŋnē.[3]
Imperative
Imperatives in Sungor differ based on their present tense verb group. The positive singular imperative for verbs that end in -i is the verb root, although there are some exceptions. Verbs that end in -e take suffixes -a, -o, -e, and in some cases -i. For plurals, the prefix k(‿)- and suffixes -a or -o are needed. Negative imperatives are follow the either the schemata ‿—aito or ‿—ēto.[3]
Auxiliaries
Some auxiliaries exist in Sungor, however Lukas remarks that there is still little research into Sungor, so auxiliaries are not documented extensively.[3]
References
- ^ a b Sungor at Ethnologue (26th ed., 2023)
- ^ a b c Rilly, Claude. 2010. Le méroïtique et sa famille linguistique. Leuven: Peeters Publishers. ISBN 978-9042922372
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Lukas, J. (1938). Die Sprache der Sungor in Wadai (Aus Nachtigals Nachlaß) (in German). Mitteilungen der Ausland-Hochschule Universität Berlin. pp. 171–246.
- ^ a b Bombay, Elaine (2007). "Enquête sociolinguistique sur les langues tama et assangori parlers du Tchad et du Soudan". Journal of Language Survey Reports.
- ^ Voeglin, C. F.; Voeglin, F. M. (1964). "Languages of the World: Africa Fascicle One". Anthropological Linguistics. 6 (5): 226. JSTOR 30022465.
- ^ Dimmendaal, Gerrit J.; Ahland, Colleen; Jakobi, Angelica; Kutsch Lojenga, Constance (2019). "Linguistic features and typologies in languages commonly referred to as 'Nilo-Saharan'". The Cambridge Handbook of African Linguistics. doi:10.13140/RG.2.2.28208.51208.
Guinet, X. 1973. Esquisse d’une phonologie du Sungor. in Boyeldieu, P. (éd.), Problèmes de phonologie, Bibliothèque de la SELAF, 38 :73-100. Nachtigal, G. 1938. Die Sprache der Sungor in Wadai. [J. Lukas ed.] Mitteilungen der Ausland- Hochschule und Universität, Berlin, 41: 171-246.
External links