低: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
JamesOfMars (talk | contribs) Added derived characters |
|||
(39 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character info |
{{character info}} |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
{{stroke order|strokes=7}} |
{{stroke order|strokes=7}} |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Han char|rn=9|rad=人|as=05|sn=7|four=22240|canj=OHPM,OHVI|ids=⿰亻氐}} |
{{Han char|rn=9|rad=人|as=05|sn=7|four=22240|canj=OHPM,OHVI|ids=⿰亻氐}} |
||
==== |
====Derived characters==== |
||
* {{l|mul|𠴓}}, {{l|mul|𡌠}}, {{l|mul|𱻍}}, {{l|mul|𬺙}}, {{l|mul|𦰣}}, {{l|mul|𩃐}}, {{l|mul|𫢵}} |
|||
⚫ | |||
====References==== |
|||
---- |
|||
⚫ | |||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
Line 18: | Line 19: | ||
{{Han compound|人|alt1=亻|t1=man, person|氐|ls=psc|c1=s|c2=p}} – a person lowering themselves, bowing. |
{{Han compound|人|alt1=亻|t1=man, person|氐|ls=psc|c1=s|c2=p}} – a person lowering themselves, bowing. |
||
=== |
===Etymology 1=== |
||
Cognate with {{och-l|底|bottom}}, {{och-l|柢|root of a tree; base}}, {{cog|bo|མཐིལ||bottom; floor}} ({{zh-ref|Schuessler, 2007}}). |
|||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=dī |
|m=dī |
||
⚫ | |||
|dg=ди1 |
|dg=ди1 |
||
|c=dai1 |
|c=dai1 |
||
|ca=LL-Q9186-Luilui6666-低.wav |
|||
⚫ | |||
|c-t=ai1 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|mn_note=te/ti - literary; kě/kē/kēe - vernacular (俗), 下 is also used |
|||
| |
|j=di1 |
||
|md=dă̤ |
|||
|mn=ml,jj,tw:te/xm:ti |
|||
|mn-t=di1 |
|||
|w=sh:1ti |
|||
|mc=y |
|mc=y |
||
|oc=y |
|oc=y |
||
⚫ | |||
|cat=a,v |
|cat=a,v |
||
}} |
}} |
||
===Definitions=== |
====Definitions==== |
||
{{zh |
{{head|zh|hanzi}} |
||
# [[low]] {{gloss|of height}} |
# [[low]] {{gloss|of height}} |
||
# [[low]] {{gloss|of quantity}}; [[behind]] [[average]] |
# [[low]] {{gloss|of quantity}}; [[behind]] [[average]] |
||
# |
#: {{zh-x|他們 抱怨 工資 過 低。|They complained that the wages were too '''low'''.}} |
||
#: {{zh-x|低 糖 的 高 纖 豆漿|'''Low''' Sugar, High Fiber Soy Milk}} |
|||
# [[low]] {{gloss|of voice}}; [[quiet]]; [[soft]] |
# [[low]] {{gloss|of voice}}; [[quiet]]; [[soft]] |
||
# {{lb|zh|Cantonese}} [[down]] {{gl|adverb}} |
|||
#: {{zh-co|寫低|to write '''down'''|C}} |
|||
# {{lb|zh|dialectal Mandarin|Jin}} [[short]] (in stature) |
|||
# to [[lower]]; to [[hang]] (one's head); to [[bend]]; to [[bow]] |
# to [[lower]]; to [[hang]] (one's head); to [[bend]]; to [[bow]] |
||
=== |
=====Synonyms===== |
||
{{zh-dial}} |
|||
⚫ | {{zh |
||
{{zh-dial|矮}} |
|||
=== |
====Compounds==== |
||
⚫ | {{col3|zh|低體溫症|低B|低壓|低能兒|低俗|低姿態|低鈉鹽|低等|低空|低顏|低速|做小伏低|低唱|低速檔|低等動物|低徊不已|低平|低氣壓|低檔|低額|低收入|低級趣味|低聲|最低工資|低賤|低血糖|低元音|低窪|低利|低啞|低薪|低點|低標準|低聲下氣|低潮|低頭屈膝|不顧高低|低溫|低階|低頭|低壓帶|低亞|低語|低謳|低淺|低年級|低胸|低三下四|低脂|低度|伏低做小|伏低|低能|低矮|低下|低音提琴|低首下心|低迷不振|低幼讀物|低智|低利率|偏低|低聲密語|低價|半低元音|忽高忽低|低姿勢|低鹽飲食|低溫殺菌|低微|低頭受縛|低欄|山高水低|低凹|低溫食品|低劣|低垂|低昂|低頻率|七高八低|壓低|低沉|不知高低|低心|低吟|低回|低估|低處|低級|低音|低溼|低靡|低谷|低徊|夜幕低垂|低地國|低物件|低眉|低迴|低嚷|低收入戶|低低|不識高低|低地|低筋麵粉|低血壓|低鬟|冷低壓|低落|低盪|使低嘴|低廉|低頭不語|低顏下膝|低頭喪氣|低進|低迷|低調|低緯度|低幼兒童|沒高沒低|淺斟低謳|手高手低|比個高低|牙縫高低|服低做小|知高識低|服低捋|眼高手低|眉高眼低|眉眼高低|眉低眼慢|熱帶低壓|斂首低眉|減低|淺斟低酌|淺斟低唱|撳頭低|腳高步低|若高若低|貶低|高高低低|高低槓|風吹草低|言語高低|降低|見高低|附耳低言|菩薩低眉|高低起伏|開低走高|高低不平|逢低承接|高低|開低走軟|輕偎低傍|開高走低|開低走低|調低|隨高就低|超低溫|言高語低|低碳|低碳經濟|低低地|低波|nan:懸低<tr:koân-kē>}} |
||
====See also==== |
|||
* {{zh-l|矮}} |
* {{zh-l|矮}} |
||
* {{zh-l|短}} |
* {{zh-l|短}} |
||
===Etymology 2=== |
|||
⚫ | |||
====Pronunciation==== |
|||
{{zh-pron |
|||
⚫ | |||
|mn-t=gê6<!--Chaozhou, Shantou, Jieyang, Pontianak--> |
|||
|cat=a |
|||
}} |
|||
====Definitions==== |
|||
{{head|zh|hanzi}} |
|||
# {{lb|zh|Southern Min}} {{alt form|zh|下|tr=-|t=low}} |
|||
⚫ | |||
---- |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 68: | Line 96: | ||
|kun=ひく-い, ひく-まる, ひく-める |
|kun=ひく-い, ひく-まる, ひく-める |
||
}} |
}} |
||
---- |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
===Hanja=== |
===Hanja=== |
||
{{ko-hanja| |
{{ko-hanja|낮다|낮을|저}} |
||
# [[low]] |
|||
# {{hanja form of|저|[[low]]}} |
|||
# [[cheap]] |
|||
# {{hanja form of|저|[[cheap]]}} |
|||
====Compounds==== |
|||
⚫ | |||
* {{ko-l|低速|저속|slow}} |
|||
==Tày== |
|||
⚫ | |||
* 低涑 ([[저속]],jeosok) : slow |
|||
===Adjective=== |
|||
{{head|tyz|adjective|tr=đây}} |
|||
# {{tyz-Nom form of|đây|[[good]], [[beautiful]]}} |
|||
---- |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|reading=[[đây]], [[đay]], [[đê]]|rs=人05}} |
||
# {{ |
# {{rfdef|vi|sort=人05}} |
||
====References==== |
====References==== |
Latest revision as of 09:12, 11 August 2024
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]低 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人竹心一 (OHPM) or 人竹女戈 (OHVI), four-corner 22240, composition ⿰亻氐)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 98, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 504
- Dae Jaweon: page 207, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 137, character 4
- Unihan data for U+4F4E
Chinese
[edit]trad. | 低 | |
---|---|---|
simp. # | 低 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 低 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
低 | *tiːl |
氐 | *tiːl, *til |
袛 | *tiːl |
羝 | *tiːl |
眡 | *tiːl, *djilʔ |
岻 | *tiːl, *dil |
奃 | *tiːl |
趆 | *tiːl, *tiːls |
柢 | *tiːl, *tiːlʔ, *tiːls |
邸 | *tiːlʔ |
底 | *tiːlʔ |
詆 | *tiːlʔ, *diːl |
坻 | *tiːlʔ, *tjelʔ, *dil |
抵 | *tiːlʔ |
牴 | *tiːlʔ |
觝 | *tiːlʔ |
弤 | *tiːlʔ |
軧 | *tiːlʔ |
骶 | *tiːls |
砥 | *tjelʔ, *tjil, *tjilʔ, *tjils |
胝 | *til |
疷 | *til |
秪 | *til |
泜 | *dil |
蚳 | *dil |
彽 | *dil |
阺 | *dil |
貾 | *dil |
祗 | *tjil |
厎 | *tjilʔ, *tjɯʔ |
茋 | *tjilʔ |
鴟 | *tʰjil |
汦 | *kjeʔ, *tjil |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tiːl) : semantic 亻 (“man, person”) + phonetic 氐 (OC *tiːl, *til) – a person lowering themselves, bowing.
Etymology 1
[edit]Cognate with 底 (OC *tiːlʔ, “bottom”), 柢 (OC *tiːl, *tiːlʔ, *tiːls, “root of a tree; base”), Tibetan མཐིལ (mthil, “bottom; floor”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): di1
- Eastern Min (BUC): dă̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ti
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧ
- Tongyong Pinyin: di
- Wade–Giles: ti1
- Yale: dī
- Gwoyeu Romatzyh: di
- Palladius: ди (di)
- Sinological IPA (key): /ti⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ди (di, I)
- Sinological IPA (key): /ti²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dai1
- Yale: dāi
- Cantonese Pinyin: dai1
- Guangdong Romanization: dei1
- Sinological IPA (key): /tɐi̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ai1
- Sinological IPA (key): /ai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tâi
- Hakka Romanization System: daiˊ
- Hagfa Pinyim: dai1
- Sinological IPA: /tai̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: di1
- Sinological IPA (old-style): /ti¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dă̤
- Sinological IPA (key): /tɛ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: tej
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tiːl/
Definitions
[edit]低
- low (of height)
- low (of quantity); behind average
- low (of voice); quiet; soft
- (Cantonese) down (adverb)
- (dialectal Mandarin, Jin) short (in stature)
- to lower; to hang (one's head); to bend; to bow
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 低 (“low”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 低 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 低 |
Taiwan | 低 | |
Malaysia | 低 | |
Singapore | 低 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 低 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 低 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 矮, 低 |
Wuhan | 低, 矮 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 低 |
Hefei | 低, 矮 | |
Cantonese | Guangzhou | 低 |
Hong Kong | 低 | |
Taishan | 低 | |
Yangjiang | 低 | |
Singapore (Guangfu) | 低 | |
Gan | Nanchang | 低, 矮 |
Hakka | Meixian | 低, 矮 |
Jin | Taiyuan | 低 |
Northern Min | Jian'ou | 矮 |
Eastern Min | Fuzhou | 下, 矮 |
Southern Min | Xiamen | 下 |
Quanzhou | 下 | |
Jinjiang | 下 | |
Zhangzhou | 下 | |
Tainan | 下 | |
Penang (Hokkien) | 下 | |
Singapore (Hokkien) | 下 | |
Manila (Hokkien) | 下 | |
Chaozhou | 下, 矮 | |
Shantou | 下 | |
Jieyang | 下 | |
Singapore (Teochew) | 下 | |
Pontianak (Teochew) | 下 | |
Singapore (Hainanese) | 低 | |
Wu | Suzhou | 低 |
Ningbo | 低, 矮 | |
Zhoushan | 低, 矮 | |
Wenzhou | 低, 矮 | |
Xiang | Changsha | 低, 矮, 下 |
Shuangfeng | 低, 矮 |
Compounds
[edit]- 七高八低
- 不知高低
- 不識高低/不识高低
- 不顧高低/不顾高低
- 伏低
- 伏低做小
- 低B
- 低下 (dīxià)
- 低三下四 (dīsānxiàsì)
- 低亞/低亚
- 低估 (dīgū)
- 低低
- 低低地
- 低俗 (dīsú)
- 低價/低价 (dījià)
- 低元音
- 低凹 (dī'āo)
- 低利
- 低利率
- 低劣 (dīliè)
- 低吟 (dīyín)
- 低啞/低哑
- 低唱 (dīchàng)
- 低嚷
- 低回 (dīhuí)
- 低地 (dīdì)
- 低地國/低地国
- 低垂 (dīchuí)
- 低壓/低压 (dīyā)
- 低壓帶/低压带
- 低姿勢/低姿势
- 低姿態/低姿态 (dīzītài)
- 低平 (dīpíng)
- 低年級/低年级
- 低幼兒童/低幼儿童
- 低幼讀物/低幼读物
- 低度 (dīdù)
- 低廉 (dīlián)
- 低徊 (dīhuí)
- 低徊不已
- 低微 (dīwēi)
- 低心
- 低收入
- 低收入戶/低收入户
- 低昂
- 低智 (dīzhì)
- 低標準/低标准
- 低檔/低档 (dīdàng)
- 低欄/低栏
- 低氣壓/低气压 (dīqìyā)
- 低沉 (dīchén)
- 低波
- 低淺/低浅
- 低溼/低湿
- 低溫/低温 (dīwēn)
- 低溫殺菌/低温杀菌
- 低溫食品/低温食品
- 低潮 (dīcháo)
- 低物件
- 低盪/低荡
- 低眉
- 低矮 (dī'ǎi)
- 低碳 (dītàn)
- 低碳經濟/低碳经济 (dītàn jīngjì)
- 低空 (dīkōng)
- 低窪/低洼 (dīwā)
- 低等 (dīděng)
- 低等動物/低等动物 (dīděng dòngwù)
- 低筋麵粉/低筋面粉 (dījīn miànfěn)
- 低級/低级 (dījí)
- 低級趣味/低级趣味 (dījí qùwèi)
- 低緯度/低纬度
- 低聲/低声 (dīshēng)
- 低聲下氣/低声下气 (dīshēng xiàqì)
- 低聲密語/低声密语
- 低胸 (dīxiōng)
- 低脂
- 低能 (dīnéng)
- 低能兒/低能儿 (dīnéng'ér)
- 低落 (dīluò)
- 低薪
- 低處/低处 (dīchù)
- 低血壓/低血压 (dīxuèyā)
- 低血糖 (dīxuètáng)
- 低語/低语 (dīyǔ)
- 低調/低调 (dīdiào)
- 低謳/低讴 (dī'ōu)
- 低谷 (dīgǔ)
- 低賤/低贱 (dījiàn)
- 低迷 (dīmí)
- 低迴/低回 (dīhuí)
- 低迷不振
- 低速 (dīsù)
- 低速檔/低速档
- 低進/低进
- 低鈉鹽/低钠盐
- 低階/低阶 (dījiē)
- 低靡
- 低音 (dīyīn)
- 低音提琴 (dīyīn tíqín)
- 低頭/低头 (dītóu)
- 低頭不語/低头不语 (dītóubùyǔ)
- 低頭受縛/低头受缚
- 低頭喪氣/低头丧气
- 低頭屈膝/低头屈膝
- 低頻率/低频率
- 低額/低额
- 低顏/低颜
- 低顏下膝/低颜下膝
- 低首下心
- 低體溫症/低体温症 (dītǐwēnzhèng)
- 低鬟
- 低鹽飲食/低盐饮食
- 低點/低点
- 使低嘴
- 偏低
- 做小伏低
- 最低工資/最低工资 (zuìdī gōngzī)
- 冷低壓/冷低压
- 半低元音
- 壓低/压低 (yādī)
- 夜幕低垂
- 山高水低
- 忽高忽低
- 懸低/悬低 (koân-kē) (Min Nan)
- 手高手低
- 撳頭低/揿头低
- 斂首低眉/敛首低眉
- 服低做小
- 服低捋
- 比個高低/比个高低
- 沒高沒低/没高没低
- 淺斟低唱/浅斟低唱
- 淺斟低謳/浅斟低讴
- 淺斟低酌/浅斟低酌
- 減低/减低 (jiǎndī)
- 熱帶低壓/热带低压
- 牙縫高低/牙缝高低
- 眉低眼慢
- 眉眼高低
- 眉高眼低
- 眼高手低 (yǎngāoshǒudī)
- 知高識低/知高识低
- 腳高步低/脚高步低
- 若高若低
- 菩薩低眉/菩萨低眉 (púsà dī méi)
- 見高低/见高低
- 言語高低/言语高低
- 言高語低/言高语低
- 調低/调低 (tiáodī)
- 貶低/贬低 (biǎndī)
- 超低溫/超低温 (chāodīwēn)
- 輕偎低傍/轻偎低傍
- 逢低承接
- 開低走低/开低走低
- 開低走軟/开低走软
- 開低走高/开低走高
- 開高走低/开高走低
- 附耳低言
- 降低 (jiàngdī)
- 隨高就低/随高就低
- 風吹草低/风吹草低
- 高低 (gāodī)
- 高低不平
- 高低槓/高低杠 (gāodīgàng)
- 高低起伏
- 高高低低
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kě
- Tâi-lô: kě
- IPA (Quanzhou): /ke²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kē
- Tâi-lô: kē
- Phofsit Daibuun: ke
- IPA (Xiamen): /ke²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ke³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kēe
- Tâi-lô: kēe
- IPA (Zhangzhou): /kɛ²²/
- (Teochew)
- Peng'im: gê6
- Pe̍h-ōe-jī-like: kĕ
- Sinological IPA (key): /ke³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
Definitions
[edit]低
- (Southern Min) Alternative form of 下 (“low”)
Japanese
[edit]Kanji
[edit]低
- low
- short
- humble
Readings
[edit]- Go-on: たい (tai)
- Kan-on: てい (tei, Jōyō)
- Kun: ひくい (hikui, 低い, Jōyō)、ひくまる (hikumaru, 低まる, Jōyō)、ひくめる (hikumeru, 低める, Jōyō)
Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]Tày
[edit]Adjective
[edit]低 (đây)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]低: Hán Nôm readings: đây, đay, đê
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 低
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with collocations
- Mandarin Chinese
- Jin Chinese
- Southern Min Chinese
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading たい
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with kun reading ひく・い
- Japanese kanji with kun reading ひく・まる
- Japanese kanji with kun reading ひく・める
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Tày lemmas
- Tày adjectives
- Tày Nôm forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters