thunder: difference between revisions
m updating {{t}}/{{t+}} |
|||
(26 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{IPA|en|/ˈθʌndə/|a=RP}} |
||
* |
* {{enPR|thŭn′dər|a=GA}}, {{IPA|en|/ˈθʌndɚ/}} |
||
* {{audio|en|en-us-thunder.ogg| |
* {{audio|en|en-us-thunder.ogg|a=US}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Back ache-thunder.wav |
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Back ache-thunder.wav}} |
||
* {{rhymes|en|ʌndə(ɹ)|s=2}} |
* {{rhymes|en|ʌndə(ɹ)|s=2}} |
||
* {{hyph|en|thun|der}} |
* {{hyph|en|thun|der}} |
||
Line 38: | Line 38: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{der4|en |
{{der4|en|{{l|en|black thunder}} |
||
|black as thunder|by thunder|thunder cloud|thunder fever|thunder moon|thunder run|thunder sheet|thunder stick|thunder-plump|thunder-stick|thunder-thighed |
|||
⚫ | |||
|{{l|en|blood and thunder}} |
|{{l|en|blood and thunder}} |
||
|{{l|en|face like thunder}} |
|{{l|en|face like thunder}} |
||
|{{l|en|steal someone's thunder}} |
|{{l|en|steal someone's thunder}} |
||
|{{l|en|thunder and lightning}} |
|{{l|en|thunder and lightning}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thunderation}} |
|{{l|en|thunderation}} |
||
|{{l|en|thunderbird}} |
|{{l|en|thunderbird}} |
||
Line 63: | Line 50: | ||
|{{l|en|thunderclap}} |
|{{l|en|thunderclap}} |
||
|{{l|en|thundercloud}} |
|{{l|en|thundercloud}} |
||
⚫ | |||
|{{l|en|thunderfish}} |
|{{l|en|thunderfish}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thunderhead}} |
|{{l|en|thunderhead}} |
||
|{{l|en|thunderless}} |
|{{l|en|thunderless}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thunderous}} |
|{{l|en|thunderous}} |
||
|{{l|en|thunderpeal}} |
|{{l|en|thunderpeal}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thundershower}} |
|{{l|en|thundershower}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thundersquall}} |
|{{l|en|thundersquall}} |
||
|{{l|en|thunderstick}} |
|{{l|en|thunderstick}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thunderstone}} |
|{{l|en|thunderstone}} |
||
|{{l|en|thunderstorm}} |
|{{l|en|thunderstorm}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{l|en|thunder-wheel}} |
|{{l|en|thunder-wheel}} |
||
|{{l|en|thundery}} |
|{{l|en|thundery}} |
||
⚫ | |||
|by thunder |
|||
|castle thunder |
|||
|Chad Thundercock |
|||
|outthunder |
|||
|rethunder |
|||
|thunderblast |
|||
|thunderbug |
|||
|thunderburst |
|||
|thunder cloud |
|||
|thundercrack |
|||
|thundercunt |
|||
|Thunderdome |
|||
|thunder-drum |
|||
|thunderdunk |
|||
|thunder egg |
|||
|thunderegg |
|||
|thunder fever |
|||
|thunderflash |
|||
|thunderful |
|||
|thundergust |
|||
|thunderlight |
|||
|thunderlike |
|||
|thunder moon |
|||
|thundermug |
|||
|thunder-plant |
|||
|thunder-plump |
|||
|thunderproof |
|||
|thunder run |
|||
|thunder sheet |
|||
|thundershock |
|||
|thundersnow |
|||
|thundersome |
|||
|thunder-stick |
|||
|thunder stick |
|||
|thunderstricken |
|||
|thunder-thighed |
|||
|thunderworm |
|||
|upthunder |
|||
}} |
}} |
||
Line 82: | Line 119: | ||
* {{desc|gsw|Thönder|bor=1}} |
* {{desc|gsw|Thönder|bor=1}} |
||
* {{desc|ja|bor=1|-}} {{ja-r|サンダー}} |
* {{desc|ja|bor=1|-}} {{ja-r|サンダー}} |
||
* {{desc|tl| |
* {{desc|tl|tanders|bor=1}} |
||
* {{desc|tpi|tanda|bor=1}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
Line 95: | Line 133: | ||
* Aramaic: |
* Aramaic: |
||
*: Classical Syriac: {{tt|syc|ܪܥܡܐ|m|tr=raʿmā}} |
*: Classical Syriac: {{tt|syc|ܪܥܡܐ|m|tr=raʿmā}} |
||
⚫ | |||
* Armenian: {{tt+|hy|որոտ}} |
* Armenian: {{tt+|hy|որոտ}} |
||
* Assamese: {{tt|as|ঢেৰেকনি}}, {{tt|as|ঢেৰেক}} |
* Assamese: {{tt|as|ঢেৰেকনি}}, {{tt|as|ঢেৰেক}} |
||
Line 103: | Line 140: | ||
* Balinese: {{tt|ban|grudug}} |
* Balinese: {{tt|ban|grudug}} |
||
* Belarusian: {{tt|be|гром|m}}, {{t|be|грымоты|p}} |
* Belarusian: {{tt|be|гром|m}}, {{t|be|грымоты|p}} |
||
* Bengali: {{tt|bn|বজ্রধ্বনি}} |
* Bengali: {{tt+|bn|বজ্রধ্বনি}} |
||
* Bikol Central: {{tt+|bcl|dalugdog}}, {{tt+|bcl|daguldol}} |
* Bikol Central: {{tt+|bcl|dalugdog}}, {{tt+|bcl|daguldol}} |
||
* Brunei Malay: {{tt|kxd|guruh}} |
* Brunei Malay: {{tt|kxd|guruh}} |
||
* Bulgarian: {{tt+|bg|гръм|m}} |
* Bulgarian: {{tt+|bg|гръм|m}} |
||
* Burmese: {{tt+|my|မိုးကြိုး}} |
* Burmese: {{tt+|my|မိုးကြိုး}} |
||
⚫ | |||
* Catalan: {{tt+|ca|tro|m}} |
* Catalan: {{tt+|ca|tro|m}} |
||
* Cebuano: {{tt|ceb|dalugdog}} |
* Cebuano: {{tt|ceb|dalugdog}} |
||
Line 116: | Line 154: | ||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Cantonese: {{tt|yue|雷|tr=leoi4}}, {{tt|yue|雷聲|tr=leoi4 sing1}}, {{tt|yue|雷鳴|tr=leoi4 ming4}} |
*: Cantonese: {{tt|yue|雷|tr=leoi4}}, {{tt|yue|雷聲|tr=leoi4 sing1}}, {{tt|yue|雷鳴|tr=leoi4 ming4}} |
||
⚫ | |||
*: Hakka: {{tt|hak|雷|tr=lùi}}, {{tt|hak|雷公|tr=lùi-kûng}} |
*: Hakka: {{tt|hak|雷|tr=lùi}}, {{tt|hak|雷公|tr=lùi-kûng}} |
||
⚫ | |||
*: Mandarin: {{tt+|cmn|雷|tr=léi}}, {{tt+|cmn|雷聲|tr=léishēng}}, {{tt+|cmn|雷鳴|tr=léimíng}} |
*: Mandarin: {{tt+|cmn|雷|tr=léi}}, {{tt+|cmn|雷聲|tr=léishēng}}, {{tt+|cmn|雷鳴|tr=léimíng}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*: Wu: {{tt|wuu|雷}} |
*: Wu: {{tt|wuu|雷}} |
||
* Chuvash: {{tt|cv|аслати}} |
* Chuvash: {{tt|cv|аслати}} |
||
Line 158: | Line 196: | ||
* Irish: {{tt+|ga|toirneach|m}} |
* Irish: {{tt+|ga|toirneach|m}} |
||
* Italian: {{tt+|it|tuono|m}} |
* Italian: {{tt+|it|tuono|m}} |
||
* Japanese: {{tt+|ja|雷|tr= |
* Japanese: {{tt+|ja|雷|tr=kaminari}}, {{tt+|ja|雷鳴|tr=raimei}} |
||
* Javanese: {{tt|jv|bledhèg}}, {{tt+|jv|gludhug}} |
* Javanese: {{tt|jv|bledhèg}}, {{tt+|jv|gludhug}} |
||
* Kalmyk: {{t|xal|лу}} |
* Kalmyk: {{t|xal|лу}} |
||
* Kazakh: {{tt|kk|күн күркіреу}}, {{tt|kk|күркіреу}} |
* Kazakh: {{tt|kk|күн күркіреу}}, {{tt|kk|күркіреу}} |
||
* Khmer: {{tt+|km|ផ្គរ|tr=pkɔɔ}} |
* Khmer: {{tt+|km|ផ្គរ|tr=pkɔɔ}} |
||
* Klamath-Modoc: {{t|kla|lmeys}} |
|||
* Komi-Zyrian: {{tt|kpv|гым}} |
* Komi-Zyrian: {{tt|kpv|гым}} |
||
* Korean: {{tt+|ko|우레}}, {{tt+|ko|천둥}} |
* Korean: {{tt+|ko|우레}}, {{tt+|ko|천둥}} |
||
Line 176: | Line 215: | ||
* Limburgish: {{tt+|li|dónder|n}} |
* Limburgish: {{tt+|li|dónder|n}} |
||
* Lithuanian: {{tt|lt|griaustinis}} |
* Lithuanian: {{tt|lt|griaustinis}} |
||
⚫ | |||
* Luxembourgish: {{tt|lb|Dimmer|m}}, {{tt|lb|Donner|m}} |
* Luxembourgish: {{tt|lb|Dimmer|m}}, {{tt|lb|Donner|m}} |
||
* Macedonian: {{tt+|mk|гром|m}} |
* Macedonian: {{tt+|mk|гром|m}} |
||
* Maguindanao: {{tt|mdh|dalendeg}} |
* Maguindanao: {{tt|mdh|dalendeg}} |
||
* Malagasy: {{tt+|mg|ampy}} |
* Malagasy: {{tt+|mg|ampy}} |
||
* Malay: {{tt+|ms|guruh}}, {{tt|ms|guntur}} |
* Malay: {{tt+|ms|guruh}}, {{tt+|ms|guntur}} |
||
* Malayalam: {{tt+|ml|ഇടി}} |
* Malayalam: {{tt+|ml|ഇടി}} |
||
* Maltese: {{tt|mt|ragħad|m}} |
* Maltese: {{tt|mt|ragħad|m}} |
||
Line 189: | Line 229: | ||
* Maori: {{tt|mi|whaitiri}} |
* Maori: {{tt|mi|whaitiri}} |
||
* Maranao: {{tt|mrw|dalendeg}}, {{tt|mrw|rogong}} |
* Maranao: {{tt|mrw|dalendeg}}, {{tt|mrw|rogong}} |
||
* Marathi: {{t|mr|गर्जना|f}}, {{t|mr|डरकाळी|f}}, {{t|mr|गडगडाट|f}} |
|||
* Mari: |
* Mari: |
||
*: Eastern Mari: {{tt|mhr|кӱдырчӧ}} |
*: Eastern Mari: {{tt|mhr|кӱдырчӧ}} |
||
*: Western Mari: {{tt|mrj|хӹдӹртӹш}} |
*: Western Mari: {{tt|mrj|хӹдӹртӹш}} |
||
* Mon: {{tt|mnw|ဓဂဵု}} |
* Mon: {{tt|mnw|ဓဂဵု}} |
||
* Mongolian: |
* Mongolian: |
||
*: Cyrillic: {{tt+|mn|аянга}} |
*: Cyrillic: {{tt+|mn|аянга}} |
||
* Nanai: {{tt|gld|агди}} |
* Nanai: {{tt|gld|агди}} |
||
Line 221: | Line 262: | ||
* Romansch: {{tt|rm|tun|m}}, {{tt|rm|tung|m}} |
* Romansch: {{tt|rm|tun|m}}, {{tt|rm|tung|m}} |
||
* Russian: {{tt+|ru|гром|m}} |
* Russian: {{tt+|ru|гром|m}} |
||
⚫ | |||
* Samoan: {{tt|sm|fai'titili}}, {{tt|sm|ta'alili}} |
* Samoan: {{tt|sm|fai'titili}}, {{tt|sm|ta'alili}} |
||
* Sanskrit: {{tt+|sa|गर्जन|n}} |
* Sanskrit: {{tt+|sa|गर्जन|n}} |
||
Line 236: | Line 276: | ||
* Slovak: {{tt+|sk|hrom|m}} |
* Slovak: {{tt+|sk|hrom|m}} |
||
* Slovene: {{tt+|sl|grom|m}}, {{tt|sl|grmenje|n}} |
* Slovene: {{tt+|sl|grom|m}}, {{tt|sl|grmenje|n}} |
||
* Solos: {{t|sol|pina}} |
|||
* Somali: {{tt+|so|onkod}} |
* Somali: {{tt+|so|onkod}} |
||
* Sorbian: |
* Sorbian: |
||
Line 241: | Line 282: | ||
* Southern Altai: {{tt|alt|кӱркӱреш}} |
* Southern Altai: {{tt|alt|кӱркӱреш}} |
||
* Spanish: {{tt+|es|trueno|m}} |
* Spanish: {{tt+|es|trueno|m}} |
||
* Sranan Tongo: {{t|srn|dondru}} |
|||
* Sumerian: {{t|sux|𒅗𒀭𒉌𒋛}} |
* Sumerian: {{t|sux|𒅗𒀭𒉌𒋛}} |
||
* Sundanese: {{tt+|su|guludug}} |
* Sundanese: {{tt+|su|guludug}} |
||
Line 295: | Line 337: | ||
* Hungarian: {{tt+|hu|dörgés}} |
* Hungarian: {{tt+|hu|dörgés}} |
||
* Italian: {{tt+|it|rombo|m}}, {{tt+|it|schianto|m}}, {{tt+|it|boato|m}} |
* Italian: {{tt+|it|rombo|m}}, {{tt+|it|schianto|m}}, {{tt+|it|boato|m}} |
||
* Japanese: {{tt+|ja|雷鳴|tr= |
* Japanese: {{tt+|ja|雷鳴|tr=raimei}} |
||
* Polish: {{tt+|pl|grzmot|m}} |
* Polish: {{tt+|pl|grzmot|m}} |
||
* Portuguese: {{tt+|pt|trovoada|f}} |
* Portuguese: {{tt+|pt|trovoada|f}} |
||
Line 319: | Line 361: | ||
* Irish: {{tt|ga|tormán|m}} |
* Irish: {{tt|ga|tormán|m}} |
||
* Italian: {{tt+|it|fragore|m}}, {{tt+|it|frastuono|m}} |
* Italian: {{tt+|it|fragore|m}}, {{tt+|it|frastuono|m}} |
||
* Japanese: {{tt+|ja|轟音|tr= |
* Japanese: {{tt+|ja|轟音|tr=gōon}} |
||
* Kott: {{tt|zko|ajak}} |
* Kott: {{tt|zko|ajak}} |
||
* Polish: {{tt+|pl|grzmot|m}} |
* Polish: {{tt+|pl|grzmot|m}} |
||
Line 395: | Line 437: | ||
*: Cantonese: {{tt|yue|行雷|tr=haang4 leoi4}} |
*: Cantonese: {{tt|yue|行雷|tr=haang4 leoi4}} |
||
*: Hakka: {{tt|hak|打雷公|tr=tá-lùi-kûng}} |
*: Hakka: {{tt|hak|打雷公|tr=tá-lùi-kûng}} |
||
⚫ | |||
*: Mandarin: {{tt+|cmn|打雷|tr=dǎléi}} |
*: Mandarin: {{tt+|cmn|打雷|tr=dǎléi}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Dalmatian: {{tt|dlm|tonur}} |
* Dalmatian: {{tt|dlm|tonur}} |
||
* Dutch: {{tt+|nl|donderen}} |
* Dutch: {{tt+|nl|donderen}} |
||
Line 422: | Line 464: | ||
* Norwegian: {{tt|no|tordne}} |
* Norwegian: {{tt|no|tordne}} |
||
* Occitan: {{tt+|oc|tronar}} |
* Occitan: {{tt+|oc|tronar}} |
||
* Polabian: {{t|pox|gramăt|impf}} |
|||
* Polish: {{tt+|pl|grzmieć}}, {{tt|pl|zagrzmieć}} |
* Polish: {{tt+|pl|grzmieć}}, {{tt|pl|zagrzmieć}} |
||
* Portuguese: {{tt+|pt|trovoar}}, {{tt+|pt|trovejar}} |
* Portuguese: {{tt+|pt|trovoar}}, {{tt+|pt|trovejar}} |
||
Line 432: | Line 475: | ||
*: Cyrillic: {{tt|sh|гр̀мети|impf}} |
*: Cyrillic: {{tt|sh|гр̀мети|impf}} |
||
*: Roman: {{tt+|sh|gr̀meti|impf}} |
*: Roman: {{tt+|sh|gr̀meti|impf}} |
||
* Slovak: {{t|sk|hrmieť|impf}}, {{t|sk|zahrmieť|pf}} |
|||
* Slovene: {{tt|sl|grmeti}} |
* Slovene: {{tt|sl|grmeti}} |
||
* Sorbian: |
* Sorbian: |
||
Line 437: | Line 481: | ||
*: Upper Sorbian: {{tt|hsb|hrimać}} |
*: Upper Sorbian: {{tt|hsb|hrimać}} |
||
* Spanish: {{tt+|es|tronar}} |
* Spanish: {{tt+|es|tronar}} |
||
* Sranan Tongo: {{t|srn|dondru}} |
|||
* Swedish: {{tt+|sv|dundra}}, {{tt+|sv|dåna}}, {{tt+|sv|åska}} |
* Swedish: {{tt+|sv|dundra}}, {{tt+|sv|dåna}}, {{tt+|sv|åska}} |
||
* Thai: {{tt|th|สายฟ้าฟาด|tr=săaifáa fâat}} |
* Thai: {{tt|th|สายฟ้าฟาด|tr=săaifáa fâat}} |
Revision as of 06:06, 18 September 2024
English
Etymology
From Middle English thunder, thonder, thundre, thonre, thunnere, þunre, from Old English þunor (“thunder”), from Proto-West Germanic *þunr, from Proto-Germanic *þunraz, from Proto-Indo-European *(s)ten-, *(s)tenh₂- (“to thunder”).
Compare astound, astonish, stun. Germanic cognates include West Frisian tonger, Dutch donder, German Donner, Old Norse Þórr (English Thor), Danish torden, Norwegian Nynorsk tore. Other cognates include Persian تندر (tondar), Latin tonō, detonō, Ancient Greek στένω (sténō), στενάζω (stenázō), στόνος (stónos), Στέντωρ (Sténtōr), Irish torann, Welsh taran, Gaulish Taranis. Doublet of donner, Thunor, and Thor.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈθʌndə/
- (General American) enPR: thŭn′dər, IPA(key): /ˈθʌndɚ/
Audio (US): (file) Audio: (file) - Rhymes: -ʌndə(ɹ)
- Hyphenation: thun‧der
Noun
thunder (countable and uncountable, plural thunders)
- The loud rumbling, cracking, or crashing sound caused by expansion of rapidly heated air around a lightning bolt.
- Thunder is preceded by lightning.
- A deep, rumbling noise resembling thunder.
- Off in the distance, he heard the thunder of hoofbeats, signalling a stampede.
- An alarming or startling threat or denunciation.
- 1847, William H. Prescott, A History of the Conquest of Peru:
- The thunders of the Vatican could no longer strike into the heart of princes.
- (obsolete) The discharge of electricity; a thunderbolt.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:
- The revenging gods / 'Gainst parricides did all their thunders bend.
- (Can we verify(+) this sense?) (figuratively) The spotlight.
- Shortly after I announced my pregnancy, he stole my thunder with his news of landing his dream job.
- (literature) Synonym of thunder word
- 1996, William York Tindall, A Reader's Guide to Finnegans Wake, page 31:
- Adam's fall and Vico's thunder are embodied in a word of a hundred letters, the first of ten thunders in the Wake.
Usage notes
- roll, clap, peal are some of the words used to count thunder e.g. A series of rolls/claps/peals of thunder were heard
Derived terms
- black as thunder
- black thunder
- blood and thunder
- by thunder
- castle thunder
- Chad Thundercock
- face like thunder
- heat thunder
- outthunder
- rethunder
- steal someone's thunder
- thunder and lightning
- thunderation
- thunderbird
- thunderblast
- thunderbolt
- thunderboomer
- thunderbox
- thunderbug
- thunderburst
- thunderclap
- thundercloud
- thunder cloud
- thundercrack
- thunder cross
- thundercunt
- Thunderdome
- thunder-drum
- thunderdunk
- thunderegg
- thunder egg
- thunder fever
- thunderfish
- thunderflash
- thunderful
- thunder god
- thunder god vine
- thundergust
- thunderhead
- thunderless
- thunderlight
- thunderlike
- thunder lizard
- thunder moon
- thundermug
- thunder mug
- thunderous
- thunderpeal
- thunder-plant
- thunder-plump
- thunder pot
- thunderproof
- thunder rod
- thunder run
- thunder sheet
- thundershock
- thundershower
- thunder sleet
- thunder snake
- thundersnow
- thundersome
- thundersquall
- thunderstick
- thunder stick
- thunder-stick
- thunderstone
- thunderstorm
- thunderstricken
- thunderstrike
- thunderstruck
- thunder-thighed
- thunder thighs
- thunder tube
- thunder-wheel
- thunderworm
- thundery
- upthunder
Descendants
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also
Verb
thunder (third-person singular simple present thunders, present participle thundering, simple past and past participle thundered)
- (impersonal) To produce thunder; to sound, rattle, or roar, as a discharge of atmospheric electricity.
- It thundered continuously.
- (intransitive) To make a noise like thunder.
- The train thundered along the tracks.
- (ergative) To (make something) move very fast (with loud noise).
- 1983, “Forbidden Colours”, in David Sylvian (lyrics), Ryuichi Sakamoto (music), Merry Christmas Mr. Lawrence, performed by David Sylvian:
- Senseless years thunder by / Millions are willing to give their lives for you / Does nothing live on?
- (intransitive, transitive) To say (something) with a loud, threatening voice.
- "Get back to work at once!", he thundered.
- To produce something with incredible power.
- 2011 January 19, Jonathan Stevenson, “Leeds 1 - 3 Arsenal”, in BBC[1]:
- Just as it appeared Arsenal had taken the sting out of the tie, Johnson produced a moment of outrageous quality, thundering a bullet of a left foot shot out of the blue and into the top left-hand corner of Wojciech Szczesny's net with the Pole grasping at thin air.
Conjugation
infinitive | (to) thunder | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | thunder | thundered | |
2nd-person singular | thunder, thunderest† | thundered, thunderedst† | |
3rd-person singular | thunders, thundereth† | thundered | |
plural | thunder | ||
subjunctive | thunder | thundered | |
imperative | thunder | — | |
participles | thundering | thundered |
Derived terms
- (to say something with a loud, threatening voice): thunderer
- thundering herd problem
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also
Middle English
Noun
thunder
- Alternative form of thonder
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌndə(ɹ)
- Rhymes:English/ʌndə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- en:Literature
- English verbs
- English impersonal verbs
- English intransitive verbs
- English ergative verbs
- English transitive verbs
- English reporting verbs
- en:Atmospheric phenomena
- en:Sounds
- Middle English lemmas
- Middle English nouns