doorstep: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
NadandoBot (talk | contribs) m updating anagrams |
→Noun: #: {{syn|en|doorsill}} |
||
(48 intermediate revisions by 25 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ |
* {{IPA|en|/ˈdɔː(ɹ)stɛp/}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-doorstep.wav|a=Southern England}} |
|||
* {{rhymes|en|ɛp|s=2}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{en-noun}} |
{{en-noun}} |
||
# [[step |
# An [[outside]] [[step]] [[lead]]ing up to the [[door]] of a [[building]], usually a [[home]]. |
||
#: {{syn|en|doorsill}} |
|||
#* {{quote-book|year=1963|author={{w|Margery Allingham}}|title={{w|The China Governess}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1902|author=John Buchan|title=The Outgoing of the Tide |
|||
|chapter=10|url=http://openlibrary.org/works/OL2004261W |
|||
|passage= |
|passage=Ailie was standing by the '''doorstep''' as he came down the road, and her heart stood still with joy.}} |
||
#* {{RQ:Allingham China Governess|chapter=10|passage=With a little manœuvring they contrived to meet on the '''doorstep''' which was {{...}} in a boiling stream of passers-by, hurrying business people speeding past in a flurry of fumes and dust in the bright haze.}} |
|||
#: {{ux|en|On one's '''doorstep'''.}} |
|||
# {{lb|en|figuratively}} One's immediate [[neighbourhood]] or [[locality]]. |
# {{lb|en|figuratively}} One's [[immediate]] [[neighbourhood]] or [[locality]]. |
||
#: {{ux|en|They want to build the prison right on our '''doorstep'''; it will only be half a mile away and being that close scares me.}} |
#: {{ux|en|They want to build the prison right on our '''doorstep'''; it will only be half a mile away and being that close scares me.}} |
||
#* {{quote-journal|en|year=1962|month=May|author=G. Freeman Allen|title=Traffic control on the Great Northern Line|journal=Modern Railways|page=343|text=As a Hitchin signalman once pointed out to me, when a regulating quandary arises concerning a fast-moving Class A train there is no time to consult Control and get their answer before the express is on one's '''doorstep'''.}} |
|||
# A big [[slice]] of [[bread]]. |
|||
#* {{quote-journal|en|date=2021 November 17|author=Mark Rand|title=Reconnecting rail freight to S&C quarries|journal=RAIL|issue=944|page=52|text=Milk from the Eden Valley could be on London '''doorsteps''' the next morning. Limestone and agricultural lime from the Ribble Valley and gypsum from further north could at last be transported long distances by the trainload. The railway had been driven along, over and through the valuable substances that were on its '''doorstep''', much akin to the situation in Britain's coalfields.}} |
|||
⚫ | |||
# {{lb|en|UK|informal}} A [[thick]] [[slice]], especially of [[bread]]. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
====Derived terms==== |
|||
{{der2|en|darken someone's doorstep|doorsteppy|on someone's doorstep|on death's doorstep|sit on death's doorstep}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
Line 27: | Line 34: | ||
* Belarusian: {{t|be|паро́г|m}} |
* Belarusian: {{t|be|паро́г|m}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|праг|m}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|праг|m}} |
||
* Catalan: {{t+|ca|llindar|m}}, {{t+|ca|marxapeu|m}} |
|||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|門階 |
*: Mandarin: {{t+|cmn|門階|tr=ménjiē}}, {{t+|cmn|門檻|tr=ménkǎn}} |
||
* Czech: {{t+|cs|práh|m}} |
* Czech: {{t+|cs|práh|m}} |
||
* Danish: {{t|da|dørtærskel|c}} |
|||
* Esperanto: {{t-needed|eo}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|kynnys}} |
* Finnish: {{t+|fi|kynnys}} |
||
* French: {{t+|fr|seuil|m}} |
* French: {{t+|fr|seuil|m}} |
||
* Galician: {{t|gl|limiar|m}}, {{t+|gl|soarego|m}}, {{t+|gl|soleira|f}} |
* Galician: {{t+|gl|limiar|m}}, {{t+|gl|soarego|m}}, {{t+|gl|soleira|f}} |
||
* German: {{t|de|Eingangsstufe|f}} |
* German: {{t|de|Eingangsstufe|f}}, {{t+|de|Türschwelle|f}} |
||
* Greek: {{t+|el|κατώφλι|n}} |
* Greek: {{t+|el|κατώφλι|n}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|küszöb}} |
|||
* Icelandic: {{t|is|dyraþrep|n}} |
|||
* Irish: {{t|ga|leac dorais|f}}, {{t|ga|tairseach|f}} |
|||
* Japanese: {{t|ja|[[戸口]]の[[踏み段]]|tr=とぐちのふみだん, toguchi no fumidan|sc=Jpan}} |
* Japanese: {{t|ja|[[戸口]]の[[踏み段]]|tr=とぐちのふみだん, toguchi no fumidan|sc=Jpan}} |
||
* Latin: {{t|la|līmen|n}} |
|||
* Macedonian: {{t|mk|праг|m}} |
* Macedonian: {{t|mk|праг|m}} |
||
* Ottoman Turkish: {{t|ota|اشیك|tr=eşik}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|próg|m}} |
* Polish: {{t+|pl|próg|m}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|soleira|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|soleira|f}} |
||
Line 48: | Line 62: | ||
* Spanish: {{t+|es|umbral|m}} |
* Spanish: {{t+|es|umbral|m}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|tröskel|c}} |
* Swedish: {{t+|sv|tröskel|c}} |
||
* Thai: {{t|th|ธรณีประตู}} |
* Thai: {{t+|th|ธรณีประตู}} |
||
* Tibetan: {{t|bo|སྒོའི་ཐེམ}} |
* Tibetan: {{t|bo|སྒོའི་ཐེམ}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|порі́г|m}} |
* Ukrainian: {{t|uk|порі́г|m}} |
||
* Welsh: {{t|cy|rhiniog|m}}, {{t|cy|trothwy|m}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top| |
{{trans-top|thick slice of bread}} |
||
* Bulgarian: {{t|bg|дебела филия|f}} |
* Bulgarian: {{t|bg|дебела филия|f}} |
||
* Polish: {{t+|pl|pajda|f}}, {{t+|pl|skiba|f}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Portuguese: {{t|pt|fationa|f}} |
* Portuguese: {{t|pt|fationa|f}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{en-verb| |
{{en-verb|++}} |
||
# {{lb|en|intransitive}} To visit one [[household]] after another to [[solicit]] [[sale]]s, [[charitable]] [[donation]]s, [[political]] [[support]], etc. |
|||
# {{lb|en|transitive|journalism}} To [[corner]] somebody for an unexpected [[interview]]. |
# {{lb|en|transitive|journalism}} To [[corner]] somebody for an unexpected [[interview]]. |
||
#* {{quote-text|year=1998|author=Emily O'Reilly|title=Veronica Guerin: The Life and Death of a Crime Reporter|passage=Throughout her time in journalism, she '''doorstepped''' politicians, the child of a politician, crime victims, armed robbers, murderers, suspected murderers...}} |
#* {{quote-text|en|year=1998|author=Emily O'Reilly|title=Veronica Guerin: The Life and Death of a Crime Reporter|passage=Throughout her time in journalism, she '''doorstepped''' politicians, the child of a politician, crime victims, armed robbers, murderers, suspected murderers...}} |
||
#* {{quote-text|year=2006|author=Denis O'Hearn|title=Nothing But an Unfinished Song|passage=Surprisingly few people refused to talk, even those I '''doorstepped''' or telephoned out of the blue.}} |
#* {{quote-text|en|year=2006|author=Denis O'Hearn|title=Nothing But an Unfinished Song|passage=Surprisingly few people refused to talk, even those I '''doorstepped''' or telephoned out of the blue.}} |
||
====See also==== |
====See also==== |
||
Line 71: | Line 87: | ||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{anagrams|en|a=deooprst|droopest|optrodes|pet doors|torpedos}} |
* {{anagrams|en|a=deooprst|droopest|optrodes|pet doors|torpedos}} |
||
==Danish== |
|||
===Noun=== |
|||
{{da-noun}} |
|||
# {{lb|da|journalism|}} A short and informal press briefing |
|||
#: {{ux|da|Statsministeren holder doorstep i Statsministeriet.|The Prime Minister is holding an informal press briefing at the Prime Minister's Office.}} |
Revision as of 19:14, 23 September 2024
English
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɔː(ɹ)stɛp/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛp
Noun
doorstep (plural doorsteps)
- An outside step leading up to the door of a building, usually a home.
- Synonym: doorsill
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- Ailie was standing by the doorstep as he came down the road, and her heart stood still with joy.
- 1963, Margery Allingham, chapter 10, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- With a little manœuvring they contrived to meet on the doorstep which was […] in a boiling stream of passers-by, hurrying business people speeding past in a flurry of fumes and dust in the bright haze.
- (figuratively) One's immediate neighbourhood or locality.
- They want to build the prison right on our doorstep; it will only be half a mile away and being that close scares me.
- 1962 May, G. Freeman Allen, “Traffic control on the Great Northern Line”, in Modern Railways, page 343:
- As a Hitchin signalman once pointed out to me, when a regulating quandary arises concerning a fast-moving Class A train there is no time to consult Control and get their answer before the express is on one's doorstep.
- 2021 November 17, Mark Rand, “Reconnecting rail freight to S&C quarries”, in RAIL, number 944, page 52:
- Milk from the Eden Valley could be on London doorsteps the next morning. Limestone and agricultural lime from the Ribble Valley and gypsum from further north could at last be transported long distances by the trainload. The railway had been driven along, over and through the valuable substances that were on its doorstep, much akin to the situation in Britain's coalfields.
- (UK, informal) A thick slice, especially of bread.
- 2003, Diana Wynne Jones, The Merlin Conspiracy, P 241, →ISBN:
- I cut myself a doorstep of bread with masses of butter and went along to see Romanov while I was eating it.
Derived terms
Translations
threshold of a doorway
|
thick slice of bread
Verb
doorstep (third-person singular simple present doorsteps, present participle doorstepping, simple past and past participle doorstepped)
- (intransitive) To visit one household after another to solicit sales, charitable donations, political support, etc.
- (transitive, journalism) To corner somebody for an unexpected interview.
- 1998, Emily O'Reilly, Veronica Guerin: The Life and Death of a Crime Reporter:
- Throughout her time in journalism, she doorstepped politicians, the child of a politician, crime victims, armed robbers, murderers, suspected murderers...
- 2006, Denis O'Hearn, Nothing But an Unfinished Song:
- Surprisingly few people refused to talk, even those I doorstepped or telephoned out of the blue.
See also
Anagrams
Danish
Noun
doorstep
- (journalism) A short and informal press briefing
- Statsministeren holder doorstep i Statsministeriet.
- The Prime Minister is holding an informal press briefing at the Prime Minister's Office.
Categories:
- English compound terms
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛp
- Rhymes:English/ɛp/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- British English
- English informal terms
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- en:Mass media
- Danish lemmas
- Danish nouns
- da:Mass media
- Danish terms with usage examples