dunch: difference between revisions
No edit summary |
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}} |
||
(34 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ |
* {{IPA|en|/dʌnt͡ʃ/}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dunch.wav|a=Southern England}} |
|||
* {{rhymes|en|ʌntʃ|s=1}} |
|||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{inh|en|enm|dunchen}}, of {{unc|en|nocap=1}} origin. Possibly from the noun (see below); or of {{der|en|gmq|-}} origin, related to {{cog|gmq-osw|diunga|t=to hit, knock}}, dialectal {{cog|sv|dunka|t=to beat}}; or from {{inh|en|enm|dengen}}, from {{inh|en|ang|denġan}}, {{m|ang|denċġan|t=to knock, ding}}, from {{inh|en|gem-pro|*dangijaną|t=to bang, knock}}. Compare {{cog|en|dinge}}. |
|||
====Alternative forms==== |
====Alternative forms==== |
||
Line 12: | Line 14: | ||
====Verb==== |
====Verb==== |
||
{{en-verb |
{{en-verb|pres_ptc2=dunchin}} |
||
# {{lb|en|Geordie}} To [[knock]] [[against]]; to [[hit]], [[punch]] |
# {{lb|en|Geordie}} To [[knock]] [[against]]; to [[hit]], [[punch]] |
||
Line 18: | Line 20: | ||
# {{lb|en|Scotland}} To [[gore]] with the [[horn]]s, as a bull. |
# {{lb|en|Scotland}} To [[gore]] with the [[horn]]s, as a bull. |
||
# {{lb|en|British}} To [[jog]], especially with the elbow. |
# {{lb|en|British}} To [[jog]], especially with the elbow. |
||
===Etymology 2=== |
|||
From {{inh|en|enm|dunche}}, perhaps from {{inh|en|ang|*dynċ}}, from {{inh|en|gem-pro|*dunkiz}}. |
|||
Compare {{cog|non|dykr}}, {{m|non|dynkr|t=a crashing noise}}, {{cog|da|dunk|t=a blow}}, {{cog|sv|dunk|t=a thump, clap}}, {{cog|no|dunk|t=a knock, bump}}. |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{en-noun |
{{en-noun}} |
||
# {{lb|en| |
# {{lb|en|dialectal}} A [[push]]; [[knock]]; [[bump]]. |
||
#* {{RQ:Stevenson Kidnapped|passage=And just at the same time the tide caught the brig, and threw the wind out of her sails. She came round into the wind like a top, and the next moment struck the reef with such a '''dunch''' as threw us all flat upon the deck, and came near to shake Mr. Riach from his place upon the mast.}} |
|||
# {{lb|en|golf}} A [[fat]] [[hit]] from a [[claggy]] [[lie]]. |
|||
=====References===== |
=====References===== |
||
Line 31: | Line 40: | ||
* [http://www.worldgolf.com/wglibrary/reference/dictionary/dpage.html Golfing dictionary], accessed on 2005-06-01 |
* [http://www.worldgolf.com/wglibrary/reference/dictionary/dpage.html Golfing dictionary], accessed on 2005-06-01 |
||
===Etymology |
===Etymology 3=== |
||
{{blend|dinner|lunch |
{{blend|en|dinner|lunch}}, probably in imitation of {{m|en|brunch}}. |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 38: | Line 47: | ||
# {{lb|en|informal|rare}} A leisurely [[meal]] between lunch and dinner in the late afternoon or early evening (about 3-5 p.m.), usually instead of lunch or dinner. |
# {{lb|en|informal|rare}} A leisurely [[meal]] between lunch and dinner in the late afternoon or early evening (about 3-5 p.m.), usually instead of lunch or dinner. |
||
#: {{ux|en| |
#: {{ux|en|I have a lunchtime meeting tomorrow, so let's have '''dunch''' together instead.}} |
||
=====Synonyms===== |
|||
* {{l|en|linner}} |
|||
* {{l|en|lupper}} |
|||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
{{trans-top|meal between lunch and dinner}} |
{{trans-top|meal between lunch and dinner}} |
||
* Breton: {{t+|br|adverenn|f}} |
* Breton: {{t+|br|adverenn|f}} |
||
* Catalan: {{t+|ca|berenar|m}} |
|||
* Interlingua: {{t|ia|merenda}} |
* Interlingua: {{t|ia|merenda}} |
||
* Italian: {{t+|it|merenda|f}} |
* Italian: {{t+|it|merenda|f}} |
||
⚫ | |||
{{trans-mid}} |
|||
⚫ | |||
* Portuguese: {{t+|pt|merenda|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|merenda|f}} |
||
* Slovak: {{t|sk|olovrant|m}} |
* Slovak: {{t|sk|olovrant|m}} |
||
* Spanish: {{t+|es|merienda|f}} |
|||
* Zazaki: {{t|zza|êrene|f}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
====See also==== |
|||
* {{l|en| |
* {{l|en|brinner}} |
||
* {{l|en|brunch}} |
|||
* {{l|en|brupper}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
---- |
|||
==Scots== |
==Scots== |
Latest revision as of 12:37, 27 September 2024
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /dʌnt͡ʃ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ʌntʃ
Etymology 1
[edit]From Middle English dunchen, of uncertain origin. Possibly from the noun (see below); or of North Germanic origin, related to Old Swedish diunga (“to hit, knock”), dialectal Swedish dunka (“to beat”); or from Middle English dengen, from Old English denġan, denċġan (“to knock, ding”), from Proto-Germanic *dangijaną (“to bang, knock”). Compare English dinge.
Alternative forms
[edit]- dunsh (Geordie)
Verb
[edit]dunch (third-person singular simple present dunches, present participle dunching or dunchin, simple past and past participle dunched)
- (Geordie) To knock against; to hit, punch
- (Geordie) To crash into; to bump into.
- (Scotland) To gore with the horns, as a bull.
- (British) To jog, especially with the elbow.
Etymology 2
[edit]From Middle English dunche, perhaps from Old English *dynċ, from Proto-Germanic *dunkiz.
Compare Old Norse dykr, dynkr (“a crashing noise”), Danish dunk (“a blow”), Swedish dunk (“a thump, clap”), Norwegian dunk (“a knock, bump”).
Noun
[edit]dunch (plural dunches)
- (dialectal) A push; knock; bump.
- 1886 May 1 – July 31, Robert Louis Stevenson, Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751: […], London; Paris: Cassell & Company, published 1886, →OCLC:
- And just at the same time the tide caught the brig, and threw the wind out of her sails. She came round into the wind like a top, and the next moment struck the reef with such a dunch as threw us all flat upon the deck, and came near to shake Mr. Riach from his place upon the mast.
- (golf) A fat hit from a claggy lie.
References
[edit]- Frank Graham, editor (1987), “DUNCH”, in The New Geordie Dictionary, Rothbury, Northumberland: Butler Publishing, →ISBN.
- “Dunch”, in Palgrave’s Word List: Durham & Tyneside Dialect Group[1], archived from the original on 2024-09-05, from F[rancis] M[ilnes] T[emple] Palgrave, A List of Words and Phrases in Everyday Use by the Natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham […] (Publications of the English Dialect Society; 74), London: Published for the English Dialect Society by Henry Frowde, Oxford University Press, 1896, →OCLC.
- Scott Dobson, Dick Irwin “dunch”, in Newcastle 1970s: Durham & Tyneside Dialect Group[2], archived from the original on 2024-09-05.
- Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
- Golfing dictionary, accessed on 2005-06-01
Etymology 3
[edit]Blend of dinner + lunch, probably in imitation of brunch.
Noun
[edit]dunch
- (informal, rare) A leisurely meal between lunch and dinner in the late afternoon or early evening (about 3-5 p.m.), usually instead of lunch or dinner.
- I have a lunchtime meeting tomorrow, so let's have dunch together instead.
Synonyms
[edit]Translations
[edit]See also
[edit]Scots
[edit]Verb
[edit]dunch (third-person singular simple present dunches, present participle dunchin, simple past duncht, past participle duncht)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌntʃ
- Rhymes:English/ʌntʃ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from North Germanic languages
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- Geordie English
- Scottish English
- British English
- English nouns
- English countable nouns
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- en:Golf
- Northumbrian English
- English blends
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English informal terms
- English terms with rare senses
- English terms with usage examples
- en:Food and drink
- Scots lemmas
- Scots verbs