gips: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m replace {{pl-p}} with {{pl-pr}}, changing syntax as appropriate |
|||
(47 intermediate revisions by 23 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
{{head|en|verb form}} |
{{head|en|verb form}} |
||
# {{ |
# {{infl of|en|gip||s-verb-form}} |
||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{anagrams|en| |
* {{anagrams|en|a=gips|psig|PIGs|pIgs|pigs|PIGS|PGIs}} |
||
---- |
|||
==Danish== |
==Danish== |
||
Line 16: | Line 14: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{ |
From {{der|da|de|Gips}}, from {{der|da|la|gypsum}}, from {{der|da|grc|γύψος}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 27: | Line 25: | ||
* {{l|da|gipsbandage}} |
* {{l|da|gipsbandage}} |
||
===Further reading=== |
|||
---- |
|||
* {{R:DDO}} |
|||
==Dutch== |
==Dutch== |
||
{{wikipedia|lang=nl}} |
{{wikipedia|lang=nl}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Ultimately from {{der|nl|la|gypsum}}, from {{der|nl|grc|γύψος}}, probably from a Semitic language. {{etystub|nl}} |
Ultimately from {{der|nl|la|gypsum}}, from {{der|nl|grc|γύψος}}, probably from a Semitic language. {{etystub|nl}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{hyph|nl|gips}} |
|||
⚫ | |||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 55: | Line 55: | ||
* {{l|nl|gipszwachtel}} |
* {{l|nl|gipszwachtel}} |
||
====Descendants==== |
|||
---- |
|||
* {{desc|af|gips}} |
|||
* {{desc|fy|gips|bor=1}} |
|||
* {{desc|id|gips|bor=1}} |
|||
* {{desc|ja|ギプス|bor=1}} |
|||
* {{desc|ko|깁스|bor=1}} |
|||
==Norwegian Bokmål== |
==Norwegian Bokmål== |
||
Line 70: | Line 75: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
* {{l|nb|gipsbandasje}} |
* {{l|nb|gipsbandasje}} |
||
---- |
|||
==Norwegian Nynorsk== |
==Norwegian Nynorsk== |
||
Line 83: | Line 86: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
* {{l|nn|gipsbandasje}} |
* {{l|nn|gipsbandasje}} |
||
---- |
|||
==Occitan== |
==Occitan== |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{head|oc|noun |
{{head|oc|noun form}} |
||
# {{plural of| |
# {{plural of|oc|gip}} |
||
---- |
|||
==Polish== |
==Polish== |
||
⚫ | |||
===Etymology=== |
|||
{{dercat|pl|grc}} |
|||
{{lbor|pl|la|gypsum}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{pl-noun|m-in}} |
{{pl-noun|m-in|adj=gipsowy}} |
||
# [[plaster]] |
# [[plaster]], [[cast]] {{gl|paste applied to the skin for healing}} |
||
#: |
#: {{uxi|pl|Mam rękę w '''gipsie'''.|I have my hand in '''plaster'''.}} |
||
# [[plaster]] |
# [[plaster]] {{gl|mixture for coating}} |
||
# [[gypsum]] |
# [[gypsum]] {{gl|CaSO<sub>4</sub>·2H<sub>2</sub>O}} |
||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{pl-decl-noun- |
{{pl-decl-noun-m-in}} |
||
|gipsu |
|||
|gipsowi |
|||
|gips |
|||
|gipsem |
|||
|gipsie |
|||
|gipsie |
|||
}} |
|||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col-auto|pl|title=nouns|gipsiarz|gipsówka}} |
|||
⚫ | |||
{{col-auto|pl|title=verbs|gipsować<g:impf>}} |
|||
===Further reading=== |
|||
---- |
|||
* {{R:pl:WSJP}} |
|||
* {{R:pl:PWN}} |
|||
* {{R:pl:PWN Encyclopedia}} |
|||
{{C|pl|Building materials|Medical equipment|Minerals}} |
|||
==Romanian== |
|||
===Alternative forms=== |
|||
* {{alt|ro|ghips}} |
|||
===Etymology=== |
|||
{{bor+|ro|de|Gips}} or {{bor|ro|fr|gypse}} or {{bor|ro|la|gypsum}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{ro-noun|n|-}} |
|||
# [[gypsum]] |
|||
====Declension==== |
|||
{{ro-noun-n|n=sg}} |
|||
===Further reading=== |
|||
* {{R:DEX}} |
|||
==Serbo-Croatian== |
==Serbo-Croatian== |
||
===Etymology=== |
|||
{{bor+|sh|grc|γύψος}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|/ɡîps/ |
* {{IPA|sh|/ɡîps/}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 144: | Line 168: | ||
|gipsom |
|gipsom |
||
}} |
}} |
||
==Swedish== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{bor|sv|la|gypsum}}, from {{bor|sv|grc|γύψος}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{sv-noun|c|g2=n}} |
|||
# {{lb|sv|common}} [[gypsum]] |
|||
# {{lb|sv|neuter}} [[plaster cast]] |
|||
====Declension==== |
|||
{{sv-infl-noun-c-er}} |
|||
{{sv-noun-unc-irreg-n|2=gipset|3=gips}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
⚫ | |||
===Further reading=== |
|||
* {{R:svenska.se|saol}} |
|||
* {{R:svenska.se|saob}} |
|||
* {{R:runeberg.org|svetym|0275.html gips}} |
Latest revision as of 01:06, 4 October 2024
See also: Gips
English
[edit]Verb
[edit]gips
- third-person singular simple present indicative of gip
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From German Gips, from Latin gypsum, from Ancient Greek γύψος (gúpsos).
Noun
[edit]gips c (singular definite gipsen, not used in plural form)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “gips” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin gypsum, from Ancient Greek γύψος (gúpsos), probably from a Semitic language. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gips n (uncountable)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]gips m (definite singular gipsen)
- plaster (plaster of Paris)
- cast, plaster cast
- gypsum (mineral)
- alabaster
Derived terms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]gips m (definite singular gipsen)
- gypsum (mineral)
- plaster (plaster of Paris)
Derived terms
[edit]Occitan
[edit]Noun
[edit]gips
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin gypsum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gips m inan (related adjective gipsowy)
- plaster, cast (paste applied to the skin for healing)
- Mam rękę w gipsie. ― I have my hand in plaster.
- plaster (mixture for coating)
- gypsum (CaSO4·2H2O)
Declension
[edit]Declension of gips
Derived terms
[edit]nouns
verbs
- gipsować impf
Further reading
[edit]- gips in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gips in Polish dictionaries at PWN
- gips in PWN's encyclopedia
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Gips or French gypse or Latin gypsum.
Noun
[edit]gips n (uncountable)
Declension
[edit] declension of gips (singular only)
Further reading
[edit]- gips in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek γύψος (gúpsos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gȉps m (Cyrillic spelling ги̏пс)
Declension
[edit]Declension of gips
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Latin gypsum, from Ancient Greek γύψος (gúpsos).
Noun
[edit]gips c or n
Declension
[edit]Declension of gips
Declension of gips
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | gips | gips |
definite | gipset | gipsets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- gips in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- gips in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- gips in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Categories:
- English non-lemma forms
- English verb forms
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪps
- Rhymes:Dutch/ɪps/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- nl:Minerals
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Occitan non-lemma forms
- Occitan noun forms
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ips
- Rhymes:Polish/ips/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with usage examples
- pl:Building materials
- pl:Medical equipment
- pl:Minerals
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms borrowed from Ancient Greek
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish nouns with multiple genders