مغرب: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
SarahFatimaK (talk | contribs) |
|||
(36 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Arabic== |
==Arabic== |
||
{{ar-rootbox|غ ر ب}} |
|||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Line 6: | Line 7: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ar-IPA|مَغْرِب}} |
* {{ar-IPA|مَغْرِب}} |
||
* {{rhymes|ar|ib}} |
|||
** |
** {{IPA|ary|/muɣ.rub/|a=Moroccan,Libyan}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 12: | Line 14: | ||
# [[place]] or [[time]] of [[sunset]] |
# [[place]] or [[time]] of [[sunset]] |
||
#: {{coord|ar|مَطْلَع}} |
|||
#* {{RQ:Qur'an|18|86 |
|||
|passage=حَتَّى إِذَا بَلَغَ '''مَغْرِبَ''' الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ |
|||
|translation=until he reached the setting ˹point˺ of the sun, which appeared to him to be setting in a spring of murky water.}} |
|||
# [[west]] |
# [[west]] |
||
#* {{RQ:Qur'an|2|258 |
#* {{RQ:Qur'an|2|258 |
||
|passage=قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ '''الْمَغْرِبِ''' فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ |
|||
|translation=Abraham said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed.}} |
|||
# [[evening]] |
# [[evening]] |
||
Line 21: | Line 28: | ||
====Descendants==== |
====Descendants==== |
||
* {{desc|afb|مَغْرِب|tr= |
* {{desc|afb|مَغْرِب|tr=maḡrib}} |
||
* {{desc| |
* {{desc|az|məğrib|bor=1}} |
||
* {{desc|bn|মাগরিব|bor=1}} |
|||
* {{desc|chg|مغرب|bor=1}} |
|||
** {{desc|uz|magʻrib}} |
|||
* {{desc|ms|مغرب|tr=maghrib|bor=1}} |
* {{desc|ms|مغرب|tr=maghrib|bor=1}} |
||
* {{desc|ota|مغرب|tr=maġrib|bor=1}} |
|||
** {{desc|tr|mağrip}} |
|||
* {{desc|ps|مغرب|bor=1}} |
|||
* {{desc|fa|مغرب|tr=mağreb|bor=1}} |
|||
* {{desc|pa|مَغْرِب|bor=1}} |
|||
* {{desc|sw|magharibi|bor=1}} |
* {{desc|sw|magharibi|bor=1}} |
||
* {{desc|tsg|magrib|bor=1}} |
* {{desc|tsg|magrib|bor=1}} |
||
* {{desc|ur|مَغْرِب|bor=1}} |
|||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
Line 41: | Line 57: | ||
====References==== |
====References==== |
||
* {{R:ar:Steingass}} |
* {{R:ar:Steingass}} |
||
---- |
|||
==Malay== |
==Malay== |
||
Line 59: | Line 73: | ||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{l|ms|barat}} / {{l|ms|بارت |
* {{l|ms|barat}} / {{l|ms|بارت}} |
||
* {{l|ms|kulon}} / {{l|ms|کولون |
* {{l|ms|kulon}} / {{l|ms|کولون}} |
||
====Coordinate terms==== |
====Coordinate terms==== |
||
Line 73: | Line 87: | ||
{{c|ms|Compass points}} |
{{c|ms|Compass points}} |
||
---- |
|||
==Persian== |
==Persian== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{bor+|fa|ar|مَغْرِب}}.{{root|fa|ar|غ ر ب}} |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{fa-IPA|mağ`rib}} |
|||
* {{harakat-fa|مَغرِب}} |
|||
⚫ | |||
{{fa-regional|مغرب|مغرب|мағриб}} |
|||
⚫ | |||
# [[west]] |
|||
===Proper noun=== |
===Proper noun=== |
||
Line 93: | Line 110: | ||
#: {{syn|fa|مراکش|tr=marâkeš}} |
#: {{syn|fa|مراکش|tr=marâkeš}} |
||
===Further reading=== |
|||
---- |
|||
* {{R:NPED}} |
|||
==Sindhi== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|sd|[məɣɾəbʊ]}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{sd-noun|مَغْرَبُ|tr=maƣrabu|d=मग़रबु}} |
|||
# [[west]] |
|||
===References=== |
|||
* {{R:sd:Mewaram|مَغْرَبُ}} |
|||
{{c|sd|Compass points}} |
|||
==South Levantine Arabic== |
==South Levantine Arabic== |
||
{{ajp-root|غ ر ب}} |
{{ajp-root|غ ر ب}} |
||
===Etymology |
===Etymology=== |
||
From {{inh|ajp|ar|مَغْرِب}}. |
From {{inh|ajp|ar|مَغْرِب}}. |
||
=== |
===Pronunciation=== |
||
{{ajp- |
* {{ajp-IPA|maḡrib<p:ˈmaɣ.rɪb>}} |
||
* {{audio|ajp|LL-Q55633582 (ajp)-Muhammad (AdrianAbdulBaha)-مغرب.wav|a=Ramallah}} |
|||
===Noun=== |
|||
# [[evening]], [[sunset]] |
|||
{{ajp-noun|g=m|tr=maḡreb, muḡreb}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
# [[sunset]] |
# [[sunset]] |
||
#: {{uxi|ajp|[[صلاة]] [[مغرب|المغرب]]|tr=ṣalāt il-maḡreb|t=the evening prayer}} |
#: {{uxi|ajp|[[صلاة]] [[مغرب|المغرب]]|tr=ṣalāt il-maḡreb|t=the evening prayer}} |
||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|ajp|المغرب|tr=il-maḡreb|t=North Africa; Morocco|lit=the place where the sun sets}} |
* {{l|ajp|المغرب|tr=il-maḡreb|t=North Africa; Morocco|lit=the place where the sun sets}} |
||
====See also==== |
|||
{{c|ajp|Time|Times of day}} |
|||
* {{list:times of day/ajp}} |
|||
==Urdu== |
|||
===Etymology=== |
|||
{{root|ur|ar|غ ر ب}} |
|||
{{bor+|ur|ar|مَغْرِب}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{ur-noun|head=مَغْرِب|g=m|hi=मग़रिब}} |
|||
# the [[west]], the [[West]] |
|||
#: {{syn|ur|پَشْچِم}} |
|||
# {{lb|ur|Islam}} [[maghrib]] |
Latest revision as of 15:26, 27 October 2024
Arabic
[edit]Root |
---|
غ ر ب (ḡ r b) |
16 terms |
Etymology
[edit]Noun of place from the root غ ر ب (ḡ-r-b) of غَرْب (ḡarb, “west, occident”). Compare Hebrew מַעֲרָב (maʿărāḇ) and Aramaic ܡܥܪܒܐ (maʿrəḇā)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَغْرِب • (maḡrib) m (dual مَغْرِبَان (maḡribān), plural مَغَارِب (maḡārib))
- place or time of sunset
- Coordinate term: مَطْلَع (maṭlaʕ)
- west
- 609–632 CE, Qur'an, 2:258:
- قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ
- qāla ʔibrāhīmu faʔinna l-laha yaʔtī bi-š-šamsi mina l-mašriqi faʔti bihā mina al-maḡribi fabuhita llaḏī kafara
- Abraham said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed.
- evening
Declension
[edit]Declension of noun مَغْرِب (maḡrib)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَغْرِب maḡrib |
الْمَغْرِب al-maḡrib |
مَغْرِب maḡrib |
Nominative | مَغْرِبٌ maḡribun |
الْمَغْرِبُ al-maḡribu |
مَغْرِبُ maḡribu |
Accusative | مَغْرِبًا maḡriban |
الْمَغْرِبَ al-maḡriba |
مَغْرِبَ maḡriba |
Genitive | مَغْرِبٍ maḡribin |
الْمَغْرِبِ al-maḡribi |
مَغْرِبِ maḡribi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَغْرِبَيْن maḡribayn |
الْمَغْرِبَيْن al-maḡribayn |
مَغْرِبَيْ maḡribay |
Nominative | مَغْرِبَانِ maḡribāni |
الْمَغْرِبَانِ al-maḡribāni |
مَغْرِبَا maḡribā |
Accusative | مَغْرِبَيْنِ maḡribayni |
الْمَغْرِبَيْنِ al-maḡribayni |
مَغْرِبَيْ maḡribay |
Genitive | مَغْرِبَيْنِ maḡribayni |
الْمَغْرِبَيْنِ al-maḡribayni |
مَغْرِبَيْ maḡribay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَغَارِب maḡārib |
الْمَغَارِب al-maḡārib |
مَغَارِب maḡārib |
Nominative | مَغَارِبُ maḡāribu |
الْمَغَارِبُ al-maḡāribu |
مَغَارِبُ maḡāribu |
Accusative | مَغَارِبَ maḡāriba |
الْمَغَارِبَ al-maḡāriba |
مَغَارِبَ maḡāriba |
Genitive | مَغَارِبَ maḡāriba |
الْمَغَارِبِ al-maḡāribi |
مَغَارِبِ maḡāribi |
Descendants
[edit]- Gulf Arabic: مَغْرِب (maḡrib)
- → Azerbaijani: məğrib
- → Bengali: মাগরিব (magribo)
- → Chagatai: مغرب
- Uzbek: magʻrib
- → Malay: مغرب (maghrib)
- → Ottoman Turkish: مغرب (maġrib)
- Turkish: mağrip
- → Pashto: مغرب
- → Persian: مغرب (mağreb)
- → Punjabi: مَغْرِب (maġrib)
- → Swahili: magharibi
- → Tausug: magrib
- → Urdu: مَغْرِب (maġrib)
Verb
[edit]مَغْرَبَ • (maḡraba) Iq (non-past يُمَغْرِبُ (yumaḡribu), verbal noun مَغْرَبَة (maḡraba))
- to Moroccanize, to make Moroccan
Conjugation
[edit] Conjugation of مَغْرَبَ (Iq, sound, full passive, verbal noun مَغْرَبَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
مَغْرَبَة maḡraba | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُمَغْرِب mumaḡrib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُمَغْرَب mumaḡrab | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مَغْرَبْتُ maḡrabtu |
مَغْرَبْتَ maḡrabta |
مَغْرَبَ maḡraba |
مَغْرَبْتُمَا maḡrabtumā |
مَغْرَبَا maḡrabā |
مَغْرَبْنَا maḡrabnā |
مَغْرَبْتُمْ maḡrabtum |
مَغْرَبُوا maḡrabū | |||
f | مَغْرَبْتِ maḡrabti |
مَغْرَبَتْ maḡrabat |
مَغْرَبَتَا maḡrabatā |
مَغْرَبْتُنَّ maḡrabtunna |
مَغْرَبْنَ maḡrabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُمَغْرِبُ ʔumaḡribu |
تُمَغْرِبُ tumaḡribu |
يُمَغْرِبُ yumaḡribu |
تُمَغْرِبَانِ tumaḡribāni |
يُمَغْرِبَانِ yumaḡribāni |
نُمَغْرِبُ numaḡribu |
تُمَغْرِبُونَ tumaḡribūna |
يُمَغْرِبُونَ yumaḡribūna | |||
f | تُمَغْرِبِينَ tumaḡribīna |
تُمَغْرِبُ tumaḡribu |
تُمَغْرِبَانِ tumaḡribāni |
تُمَغْرِبْنَ tumaḡribna |
يُمَغْرِبْنَ yumaḡribna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُمَغْرِبَ ʔumaḡriba |
تُمَغْرِبَ tumaḡriba |
يُمَغْرِبَ yumaḡriba |
تُمَغْرِبَا tumaḡribā |
يُمَغْرِبَا yumaḡribā |
نُمَغْرِبَ numaḡriba |
تُمَغْرِبُوا tumaḡribū |
يُمَغْرِبُوا yumaḡribū | |||
f | تُمَغْرِبِي tumaḡribī |
تُمَغْرِبَ tumaḡriba |
تُمَغْرِبَا tumaḡribā |
تُمَغْرِبْنَ tumaḡribna |
يُمَغْرِبْنَ yumaḡribna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُمَغْرِبْ ʔumaḡrib |
تُمَغْرِبْ tumaḡrib |
يُمَغْرِبْ yumaḡrib |
تُمَغْرِبَا tumaḡribā |
يُمَغْرِبَا yumaḡribā |
نُمَغْرِبْ numaḡrib |
تُمَغْرِبُوا tumaḡribū |
يُمَغْرِبُوا yumaḡribū | |||
f | تُمَغْرِبِي tumaḡribī |
تُمَغْرِبْ tumaḡrib |
تُمَغْرِبَا tumaḡribā |
تُمَغْرِبْنَ tumaḡribna |
يُمَغْرِبْنَ yumaḡribna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | مَغْرِبْ maḡrib |
مَغْرِبَا maḡribā |
مَغْرِبُوا maḡribū |
||||||||
f | مَغْرِبِي maḡribī |
مَغْرِبْنَ maḡribna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مُغْرِبْتُ muḡribtu |
مُغْرِبْتَ muḡribta |
مُغْرِبَ muḡriba |
مُغْرِبْتُمَا muḡribtumā |
مُغْرِبَا muḡribā |
مُغْرِبْنَا muḡribnā |
مُغْرِبْتُمْ muḡribtum |
مُغْرِبُوا muḡribū | |||
f | مُغْرِبْتِ muḡribti |
مُغْرِبَتْ muḡribat |
مُغْرِبَتَا muḡribatā |
مُغْرِبْتُنَّ muḡribtunna |
مُغْرِبْنَ muḡribna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُمَغْرَبُ ʔumaḡrabu |
تُمَغْرَبُ tumaḡrabu |
يُمَغْرَبُ yumaḡrabu |
تُمَغْرَبَانِ tumaḡrabāni |
يُمَغْرَبَانِ yumaḡrabāni |
نُمَغْرَبُ numaḡrabu |
تُمَغْرَبُونَ tumaḡrabūna |
يُمَغْرَبُونَ yumaḡrabūna | |||
f | تُمَغْرَبِينَ tumaḡrabīna |
تُمَغْرَبُ tumaḡrabu |
تُمَغْرَبَانِ tumaḡrabāni |
تُمَغْرَبْنَ tumaḡrabna |
يُمَغْرَبْنَ yumaḡrabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُمَغْرَبَ ʔumaḡraba |
تُمَغْرَبَ tumaḡraba |
يُمَغْرَبَ yumaḡraba |
تُمَغْرَبَا tumaḡrabā |
يُمَغْرَبَا yumaḡrabā |
نُمَغْرَبَ numaḡraba |
تُمَغْرَبُوا tumaḡrabū |
يُمَغْرَبُوا yumaḡrabū | |||
f | تُمَغْرَبِي tumaḡrabī |
تُمَغْرَبَ tumaḡraba |
تُمَغْرَبَا tumaḡrabā |
تُمَغْرَبْنَ tumaḡrabna |
يُمَغْرَبْنَ yumaḡrabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُمَغْرَبْ ʔumaḡrab |
تُمَغْرَبْ tumaḡrab |
يُمَغْرَبْ yumaḡrab |
تُمَغْرَبَا tumaḡrabā |
يُمَغْرَبَا yumaḡrabā |
نُمَغْرَبْ numaḡrab |
تُمَغْرَبُوا tumaḡrabū |
يُمَغْرَبُوا yumaḡrabū | |||
f | تُمَغْرَبِي tumaḡrabī |
تُمَغْرَبْ tumaḡrab |
تُمَغْرَبَا tumaḡrabā |
تُمَغْرَبْنَ tumaḡrabna |
يُمَغْرَبْنَ yumaḡrabna |
Derived terms
[edit]- الْمَغْرِب (al-maḡrib, “Maghreb, Morocco”)
- مَغْرِبِيّ (maḡribiyy, “western, Maghrebi”)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “مغرب”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مغرب (Rumi spelling maghrib, informal 1st possessive مغربکو, 2nd possessive مغربمو, 3rd possessive مغربڽ)
- west (compass point)
Synonyms
[edit]Coordinate terms
[edit]بارت لاءوت | اوتارا | تيمور لاءوت |
بارت | تيمور | |
بارت داي | سلاتن | تڠݢارا |
Adjective
[edit]مغرب (Rumi spelling maghrib)
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَغْرِب (maḡrib).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [maɣ.ˈɾiβ]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæɢ.ɹéb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäʁ.ɾíb]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mağriḇ |
Dari reading? | mağrib |
Iranian reading? | mağreb |
Tajik reading? | maġrib |
Noun
[edit]Dari | مغرب |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мағриб |
مغرب • (mağreb)
Proper noun
[edit]Dari | مغرب |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | Мағриб |
مغرب • (mağreb)
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “مغرب”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Sindhi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَغْرِب (maḡrib).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَغْرَبُ • (maƣrabu) ? (Devanagari मग़रबु)
References
[edit]- Parmanand, Mewaram (1910) “مَغْرَبُ”, in Sindhi-English Dictionary, Hyderabad, Sindh: The Sind Juvenile Co-operative Society
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
غ ر ب |
6 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مغرب • (maḡreb, muḡreb) m
Derived terms
[edit]- المغرب (il-maḡreb, “North Africa; Morocco”, literally “the place where the sun sets”)
See also
[edit]- (times of day) أوقات اليوم (ʔawʔāt il-yōm); نهار (nhār, “daytime”), فجر (fajr, “dawn”), صبحية (ṣabaḥiyye, “early morning”), صبح (ṣubḥ, “morning”), ضهر (ḍuhr, “noon”), عصر (ʕaṣr, “late afternoon”), مغرب (maḡreb, “sunset”), مسا (masa, “evening”), ليل (lēl, “nighttime”) (Category: ajp:Times of day)
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَغْرِب (maḡrib).
Noun
[edit]Categories:
- Arabic terms belonging to the root غ ر ب
- Arabic nouns of place
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Arabic/ib
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic verbs
- Arabic form-Iq verbs
- Arabic verbs with quadriliteral roots
- Arabic sound form-Iq verbs
- Arabic verbs with full passive
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ərep
- Rhymes:Malay/rep
- Rhymes:Malay/ep
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms in Arabic script
- Malay uncountable nouns
- Malay adjectives
- ms:Compass points
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root غ ر ب
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian proper nouns
- Sindhi terms borrowed from Arabic
- Sindhi terms derived from Arabic
- Sindhi terms with IPA pronunciation
- Sindhi lemmas
- Sindhi nouns
- Sindhi nouns in Arabic script
- sd:Compass points
- South Levantine Arabic terms belonging to the root غ ر ب
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- ajp:Times of day
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root غ ر ب
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- ur:Islam