禄: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary |
→Japanese: +def -defn +readings detail |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{ja-kanji|grade=|rs=示07}} |
{{ja-kanji|grade=|rs=示07}} |
||
# [[happiness]] |
|||
# {{defn|lang=ja|sort=示07}} |
|||
# [[pension]], [[grant]] |
|||
# [[fief]] |
|||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
{{ja-readings |
|||
* {{ja-readings|on=[[ろく]] (roku)|kun=[[ふち]] (fuchi), [[さいわい]] (saiwai)|nanori=}} |
|||
|goon=[[ろく]] (roku) |
|||
|kanon=[[ろく]] (roku) |
|||
|kun=[[ふち]] (fuchi), [[さいわい|さいわ.い]] (saiwa.i) |
|||
|nanori=[[とし]] (toshi), [[よし]] (yoshi) |
|||
}} |
|||
[[fr:禄]] |
[[fr:禄]] |
Revision as of 07:55, 30 January 2015
See also: 祿
Translingual
Etymology
Simplified from 祿 (示 → 礻 and 彔 → 录).
Note the long bottom stroke on 彐, which should not be written as ヨ – the bottom stroke should extend to the right, past the vertical.
Han character
Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 844, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 24741
- Dae Jaweon: page 1264, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2402, character 8
- Unihan data for U+7984
Chinese
For pronunciation and definitions of 禄 – see 祿 (“blessing; happiness; prosperity; emoluments; official salary”). (This character is the simplified and variant traditional form of 祿). |
Notes:
|
Japanese
Kanji
禄
Readings
Categories:
- CJKV simplified characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms spelled with 禄
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji read as ろく