禄: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Lang section formatting (wrong order, missing dividers, remove interwikis, category placement)
Readings: {{ja-readings}} update
Line 32: Line 32:
====Readings====
====Readings====
{{ja-readings
{{ja-readings
|goon=[[ろく]] (roku)
|goon=ろく
|kanon=[[ろく]] (roku)
|kanon=ろく
|kun=[[ふち]] (fuchi), [[さいわい|さいわ.い]] (saiwa.i)
|kun=ふち-, さいわ-
|nanori=[[とし]] (toshi), [[よし]] (yoshi)
|nanori=とし, よし
}}
}}

Revision as of 07:41, 20 August 2017

Template:character info/new

See also: 祿

Translingual

Etymology

Simplified from 祿 ( and ).

Note the long bottom stroke on 彐, which should not be written as – the bottom stroke should extend to the right, past the vertical.

Han character

(Kangxi radical 113, +7, 12 strokes, cangjie input 戈火弓一水 (IFNME), composition )

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 844, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 24741
  • Dae Jaweon: page 1264, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2402, character 8
  • Unihan data for U+7984

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 祿 (“blessing; happiness; prosperity; emoluments; official salary”).
(This character is the simplified and variant traditional form of 祿).
Notes:

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. happiness
  2. pension, grant
  3. fief

Readings

  • Go-on: ろく (roku)
  • Kan-on: ろく (roku)
  • Kun: ふち (fuchi, )さいわい (saiwai, 禄い)
  • Nanori: とし (toshi)よし (yoshi)