rostro: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{IPA}} (2); move lang= to 1= in {{inflection of}} (2); move lang= to 1= in {{alternative form of}}
Line 98: Line 98:


===Noun===
===Noun===
{{es-noun|m|rostros}}
{{es-noun|m}}


# {{lb|es|anatomy}} [[face]] {{gloss|the front part of the head}}
# [[face]]
#: {{syn|es|cara|haz}}


====Synonyms====
====Derived terms====
* {{l|es|cara}}
* {{l|es|arrostrar}}
* {{l|es|haz}}


====Related terms====
===Further reading===
* {{l|es|fachada}}
* {{R:DRAE}}

Revision as of 17:01, 31 January 2020

See also: Rostro

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese rostro, from Latin rōstrum.

Pronunciation

Noun

rostro m (plural rostros)

  1. face
    • 1437, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 127:
      Pero Ares d'Aldãa, tenente lugar ẽna dita billa e torres dela por noso señor o arçebispo de Santiago dom Lopo, e Pero Falcon, juis, Juan Garçia Rouquo, Lourenço Yanes de Pastoris, alcaldes, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Afonso Basques, Fernan Basques, jurados, Pero de Plazer, procurador do dito Conçello, diseron que por rason que algũus mercadores e suas mercadorias e navios se temian e reçeavan de vĩir a esta dita billa e seu porto con as ditas suas mercadorias e navios, entendendo de seer prendados e penorados por las mercadorias que Gonçalvo Correa tomara eno dito porto e levara ẽna barcha chamada per nome "Rostro Fremoso"
      Pedro Ares de Aldán, lieutenant in this town [Pontevedra] and it's towers on behalf of our lord the archbishop of Santiado Don Lopo; Xoán Garcia Rouco, Lourenzo Yanes de Pastoriza, mayors; Álvaro López, Garcia Gotérrez, Afonso Vázquez, Fernán Vázquez, councilors; Pedro de Placer, town agent; they said that since certain merchants and their goods and ships feared and distrusted coming to this town and harbor with their mentioned goods and ships, believing that they would be seized and confiscated because of the trade goods that Gonzalo Correa took at this harbor and carried away in the ship named "Beauty Face";
    Synonyms: cara, face, faciana
  2. plough's shoe
    Synonyms: destal, rastro

References


Ido

Etymology

Borrowed from English rostrum, French rostre, Italian rostro, Russian ро́стр (róstr), Spanish rostro, all ultimately from Latin rōstrum.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈros.tro/, /ˈɾɔs.tɾɔ/

Noun

rostro (plural rostri)

  1. (general) any beaklike extension
  2. (national, historical) bill
  3. beak (of an insect)
  4. trunk, proboscis (as of an elephant)
  5. (botany) prolonged rigid process
  6. (antiquity) beak of a ship; rostrum in a forum.

Italian

Etymology

From Latin rostrum

Noun

rostro m (plural rostri)

  1. rostrum
  2. (nautical) ram, beak
  3. bill, beak (of a bird)
  4. nib

Latin

Pronunciation

Noun

(deprecated template usage) rōstrō

  1. dative singular of rōstrum
  2. ablative singular of rōstrum

Old Portuguese

Pronunciation

Noun

rostro m (plural rostros)

  1. Alternative form of rosto

Spanish

Etymology

From Old Spanish rostro, from Latin rōstrum.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrostɾo/ [ˈros.t̪ɾo]

Noun

rostro m (plural rostros)

  1. (anatomy) face (the front part of the head)
    Synonyms: cara, haz

Derived terms

Further reading