bequeath: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
t+enm:biquethen t-balance (Assisted)
Line 46: Line 46:
* Luxembourgish: {{t|lb|verierwen}}, {{t|lb|hannerloossen}}
* Luxembourgish: {{t|lb|verierwen}}, {{t|lb|hannerloossen}}
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|wira}}
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|wira}}
* Middle English: {{t|enm|biquethen}}
* Occitan: {{t+|oc|legar}}
* Occitan: {{t+|oc|legar}}
* Old Frisian: {{t|ofs|biqathan}}
* Old Frisian: {{t|ofs|biqathan}}
Line 65: Line 66:
* German: {{qualifier|jemandem etwas}} {{t+|de|hinterlassen}}, {{t+|de|vermachen}}, {{t|de|testamentarisch hinterlassen}}, {{t+|de|übergeben}}, {{t+|de|weiterreichen}}
* German: {{qualifier|jemandem etwas}} {{t+|de|hinterlassen}}, {{t+|de|vermachen}}, {{t|de|testamentarisch hinterlassen}}, {{t+|de|übergeben}}, {{t+|de|weiterreichen}}
* Hungarian: {{t+|hu|hagyományoz}}, {{t+|hu|örökül hagy}}, {{t+|hu|ráhagy}}
* Hungarian: {{t+|hu|hagyományoz}}, {{t+|hu|örökül hagy}}, {{t+|hu|ráhagy}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|trasmettere}}, {{t+|it|tramandare}}
* Italian: {{t+|it|trasmettere}}, {{t+|it|tramandare}}
{{trans-mid}}
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|waiho iho}}
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|waiho iho}}
* Middle English: {{t|enm|biquethen}}
* Portuguese: {{t+|pt|legar}}, {{t+|pt|transmitir}}
* Portuguese: {{t+|pt|legar}}, {{t+|pt|transmitir}}
* Spanish: {{t+|es|transmitir}}, {{t+|es|conferir}}, {{t+|es|pasar}}, {{t+|es|legar}}
* Spanish: {{t+|es|transmitir}}, {{t+|es|conferir}}, {{t+|es|pasar}}, {{t+|es|legar}}
Line 77: Line 79:
* Finnish: {{t+|fi|luovuttaa}}, {{t+|fi|jättää}}
* Finnish: {{t+|fi|luovuttaa}}, {{t+|fi|jättää}}
* French: {{t+|fr|donner}}, {{t+|fr|offrir}}
* French: {{t+|fr|donner}}, {{t+|fr|offrir}}
{{trans-mid}}
* German: {{t+|de|überlassen}}, {{t+|de|abgeben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|geben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|anvertrauen}}, {{t+|de|übergeben}}
* German: {{t+|de|überlassen}}, {{t+|de|abgeben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|geben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|anvertrauen}}, {{t+|de|übergeben}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|donare}}, {{t+|it|offrire}}
* Italian: {{t+|it|donare}}, {{t+|it|offrire}}
* Middle English: {{t|enm|biquethen}}
* Spanish: {{t+|es|dar}}, {{t+|es|otorgar}}, {{t+|es|confiar}}
* Spanish: {{t+|es|dar}}, {{t+|es|otorgar}}, {{t+|es|confiar}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}

Revision as of 08:36, 22 March 2022

English

Etymology

From Middle English biquethen, from Old English becweþan (to say, to speak to, address, exhort, admonish, blame, bequeath, leave by will), equivalent to be- +‎ quethe. Cognate with Old Frisian biquetha.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /bɪˈkwiːθ/, /bɪˈkwiːð/
  • Audio (Southern England):(file)
  • Hyphenation: be‧queath
  • Rhymes: -iːð or Rhymes: -iːθ

Verb

bequeath (third-person singular simple present bequeaths, present participle bequeathing, simple past bequeathed or (obsolete) bequoth, past participle bequeathed or (rare) bequethen or (obsolete) bequothen)

  1. (law) To give or leave by will; to give by testament.
  2. To hand down; to transmit.
    • 1964 May, “News and Comment: Minister hamstrings BR workshops”, in Modern Railways, page 291:
      Ownership of manufacturing workshops is not essential to that job; but BR happen to have been bequeathed a considerable number with a proud history.
  3. To give; to offer; to commit.

Usage notes

Translations