bequeath: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 46: | Line 46: | ||
* Luxembourgish: {{t|lb|verierwen}}, {{t|lb|hannerloossen}} |
* Luxembourgish: {{t|lb|verierwen}}, {{t|lb|hannerloossen}} |
||
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|wira}} |
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|wira}} |
||
* Middle English: {{t|enm|biquethen}} |
|||
* Occitan: {{t+|oc|legar}} |
* Occitan: {{t+|oc|legar}} |
||
* Old Frisian: {{t|ofs|biqathan}} |
* Old Frisian: {{t|ofs|biqathan}} |
||
Line 65: | Line 66: | ||
* German: {{qualifier|jemandem etwas}} {{t+|de|hinterlassen}}, {{t+|de|vermachen}}, {{t|de|testamentarisch hinterlassen}}, {{t+|de|übergeben}}, {{t+|de|weiterreichen}} |
* German: {{qualifier|jemandem etwas}} {{t+|de|hinterlassen}}, {{t+|de|vermachen}}, {{t|de|testamentarisch hinterlassen}}, {{t+|de|übergeben}}, {{t+|de|weiterreichen}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|hagyományoz}}, {{t+|hu|örökül hagy}}, {{t+|hu|ráhagy}} |
* Hungarian: {{t+|hu|hagyományoz}}, {{t+|hu|örökül hagy}}, {{t+|hu|ráhagy}} |
||
⚫ | |||
* Italian: {{t+|it|trasmettere}}, {{t+|it|tramandare}} |
* Italian: {{t+|it|trasmettere}}, {{t+|it|tramandare}} |
||
⚫ | |||
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|waiho iho}} |
* Maori: {{t|mi|whakaheke}}, {{t|mi|waiho iho}} |
||
* Middle English: {{t|enm|biquethen}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|legar}}, {{t+|pt|transmitir}} |
* Portuguese: {{t+|pt|legar}}, {{t+|pt|transmitir}} |
||
* Spanish: {{t+|es|transmitir}}, {{t+|es|conferir}}, {{t+|es|pasar}}, {{t+|es|legar}} |
* Spanish: {{t+|es|transmitir}}, {{t+|es|conferir}}, {{t+|es|pasar}}, {{t+|es|legar}} |
||
Line 77: | Line 79: | ||
* Finnish: {{t+|fi|luovuttaa}}, {{t+|fi|jättää}} |
* Finnish: {{t+|fi|luovuttaa}}, {{t+|fi|jättää}} |
||
* French: {{t+|fr|donner}}, {{t+|fr|offrir}} |
* French: {{t+|fr|donner}}, {{t+|fr|offrir}} |
||
⚫ | |||
* German: {{t+|de|überlassen}}, {{t+|de|abgeben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|geben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|anvertrauen}}, {{t+|de|übergeben}} |
* German: {{t+|de|überlassen}}, {{t+|de|abgeben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|geben}}, {{t+|de|anbieten}}, {{t+|de|anvertrauen}}, {{t+|de|übergeben}} |
||
⚫ | |||
* Italian: {{t+|it|donare}}, {{t+|it|offrire}} |
* Italian: {{t+|it|donare}}, {{t+|it|offrire}} |
||
* Middle English: {{t|enm|biquethen}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|dar}}, {{t+|es|otorgar}}, {{t+|es|confiar}} |
* Spanish: {{t+|es|dar}}, {{t+|es|otorgar}}, {{t+|es|confiar}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
Revision as of 08:36, 22 March 2022
English
Etymology
From Middle English biquethen, from Old English becweþan (“to say, to speak to, address, exhort, admonish, blame, bequeath, leave by will”), equivalent to be- + quethe. Cognate with Old Frisian biquetha.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /bɪˈkwiːθ/, /bɪˈkwiːð/
Audio (Southern England): (file) - Hyphenation: be‧queath
- Rhymes: -iːð or Rhymes: -iːθ
Verb
bequeath (third-person singular simple present bequeaths, present participle bequeathing, simple past bequeathed or (obsolete) bequoth, past participle bequeathed or (rare) bequethen or (obsolete) bequothen)
- (law) To give or leave by will; to give by testament.
- To hand down; to transmit.
- 1964 May, “News and Comment: Minister hamstrings BR workshops”, in Modern Railways, page 291:
- Ownership of manufacturing workshops is not essential to that job; but BR happen to have been bequeathed a considerable number with a proud history.
- To give; to offer; to commit.
Usage notes
- (give or leave by will): The verb bequeath is usually used of personal property; for real property, the term devise is preferred (hence the phrase give, devise, and bequeath).
Related terms
Translations
to give or leave by will
|
to hand down; to transmit
|
to give; to offer; to commit
|
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms prefixed with be-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːð
- Rhymes:English/iːð/2 syllables
- Rhymes:English/iːθ
- Rhymes:English/iːθ/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- en:Law
- English terms with quotations
- English irregular verbs