芒果: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tag: 2017 source edit
Pronunciation: Not a diminutive tone change from tone 4 into 55, see talk page.
Tag: 2017 source edit
Line 13: Line 13:
|m=mángguǒ
|m=mángguǒ
|m-s=mang2go3
|m-s=mang2go3
|c=mong4-1 gwo2
|c=mong1 gwo2
|c-t=mong1 go2
|c-t=mong1 go2
|h=gd=mong1 guo3
|h=gd=mong1 guo3

Revision as of 13:45, 23 January 2024

Chinese

phonetic fruit; result
trad. (芒果)
simp. #(芒果)
alternative forms 杧果
𣙷果
檬果
Wikipedia has an article on:

Etymology

From a Southeast Asian language, perhaps Malay mangga or a Tai word (Wei, 2000). The second character (guǒ, “fruit”) is a phono-semantic matching or a literal translation.

First attested in 廣東通志初稿 [1535] (Yang, 1987):

芒果外國鵝子新會香山 [Classical Chinese, trad.]
芒果外国鹅子新会香山 [Classical Chinese, simp.]
Mángguǒ, zhǒng chuán wàiguó, shí dà rú ézǐ zhuàng, shēng zé suān, shú zé tián, wéi Xīnhuì, Xiāngshān yǒu zhī. [Pinyin]
(please add an English translation of this usage example)

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

Noun

芒果

(deprecated template usage) 芒果

  1. mango (Classifier: m c;  m c)

Synonyms

Derived terms

Descendants

  • Zhuang: makmanghgoj

Japanese

Kanji in this term
マンゴー
Hyōgai
(ateji)
Grade: 4
(ateji)
irregular
For pronunciation and definitions of 芒果 – see the following entry.
マンゴー
[noun] mango (fruit)
(This term, 芒果, is an alternative spelling (ateji) of the above term.)

Usage notes