ija: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m replace <* {{ceb-IPA|ijá|pre={{lb|ceb|Bohol|Southern Leyte}}}}> with <* {{ceb-IPA|ijá|a=Bohol,Southern Leyte}}> (clean up Cebuano pronunciations now that bullets won't be auto-added and support for a=/aa=/q=/qq= exists (manually assisted)) |
Tags: no-blank-line-before-subsequent-heading skipped-heading-level new-L2 |
||
Line 100: | Line 100: | ||
* ''A posição das formas pronominais reduzidas em Xipaya'', in ''II Congresso Internacional da ABRALIN, Fortaleza, março de 2001: anais'', volume 2 (2003, Associação Brasileira de Lingüística, ABRALIN), page 100 |
* ''A posição das formas pronominais reduzidas em Xipaya'', in ''II Congresso Internacional da ABRALIN, Fortaleza, março de 2001: anais'', volume 2 (2003, Associação Brasileira de Lingüística, ABRALIN), page 100 |
||
<!-- also http://www.leffa.pro.br/tela4/Textos/Textos/Anais/ANPOLL_2002/arquivos/pdf/012_linguas_indigenas/carmem_rodrigues.pdf --> |
<!-- also http://www.leffa.pro.br/tela4/Textos/Textos/Anais/ANPOLL_2002/arquivos/pdf/012_linguas_indigenas/carmem_rodrigues.pdf --> |
||
==Yoruba== |
|||
===Etymology 1=== |
|||
From {{af|yo|ì-|jà|t1=nominalizing prefix|id1=nominalizing prefix|t2=to fight}} |
|||
=====Alternative forms===== |
|||
*{{alter|yo|ụ̀jà}} {{q|Ekiti}} |
|||
*{{alter|yo|ùjà}} |
|||
====Pronunciation==== |
|||
*{{yo-IPA|ìjà}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{yo-noun|ìjà}} |
|||
# the act of [[fighting]] |
|||
# [[fight]], [[quarrel]] |
|||
=====Derived terms===== |
|||
*{{der3|yo |
|||
|{{l|yo|oníjà|t=[[fighter]]}} |
|||
|{{l|yo|ìjà-ìgboro|t=[[civil war]]}} |
|||
|{{l|yo|ọwọ́-ìjà erin|t=[[elephant]] [[tusk]]}} |
|||
}} |
|||
===Etymology 2=== |
|||
====Pronunciation==== |
|||
*{{yo-IPA|ìjà|ìja}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{yo-noun|ìjà}} ''or'' {{yo-noun|ìja}} |
|||
# [[whirlwind]] |
|||
#:{{syn|yo|ààjà|àjị̀jà}} |
|||
===Etymology 2=== |
|||
Compare with {{cog|ife|idzà}} |
|||
=====Alternative forms===== |
|||
*{{alter|yo|ụjà}} {{q|Ekiti}} |
|||
====Pronunciation==== |
|||
*{{yo-IPA|ijà}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{yo-noun|ijà}} |
|||
# {{lb|yo|obsolete|Ọ̀yọ́}} [[fat]]<ref name="sc">{{cite-book|last=Raban|first=John|year=1832|title=A vocabulary of the Eyo or Aku, a dialect of Western Africa |
|||
|url=https://search.worldcat.org/title/A-vocabulary-of-the-Eyo-or-Aku-a-dialect-of-Western-Africa/oclc/253872694|location=London|page=14}}</ref> |
|||
#:{{syn|yo|ọ̀rá}} |
|||
===References=== |
|||
<references /> |
|||
{{C|yo|Weather}} |
Revision as of 01:21, 29 July 2024
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: i‧ja
- (Bohol, Southern Leyte) IPA(key): /ʔiˈd͡ʒa/ [ʔɪˈd͡ʒa]
Pronoun
ijá (Badlit spelling ᜁᜇ᜔ᜌ)
- Eye dialect spelling of iya.
Determiner
ijá (Badlit spelling ᜁᜇ᜔ᜌ)
- Eye dialect spelling of iya.
See also
Cebuano personal pronouns
Person | Number | Direct | Indirect (postposed) | Indirect (preposed) | Oblique | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short* | Full | Short** | Base | Suffixed -a | Full | Short | |
First | singular | akó | ko | nakò*** | ko*** | akò | akoa | kanakò | nakò |
plural inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò | |
plural exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | ||
Second | singular | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo |
plural | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||
plural | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | |||
*Forms under this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences **Forms under this column are literary and rarely used colloquially. ***Ta is used over nako or ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Extremaduran
Noun
ija f (plural ijas)
Related terms
Gothic
Romanization
ija
- Romanization of 𐌹𐌾𐌰
Ladino
Alternative forms
- fija (Thessalonica)
Etymology
From Old Spanish fija (compare Spanish hija), from Latin fīlia.
Noun
ija f (Latin spelling, plural ijas)
Ngaju
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *isa.
Numeral
ija
Oromo
Etymology
From *ila, from Proto-Cushitic *ʔil-. Cognates include Hadiyya ille, Sidamo ille and Somali il.
Noun
ija
West Makian
Pronunciation
Noun
ija
References
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics
Xipaya
Noun
ija
References
- A posição das formas pronominais reduzidas em Xipaya, in II Congresso Internacional da ABRALIN, Fortaleza, março de 2001: anais, volume 2 (2003, Associação Brasileira de Lingüística, ABRALIN), page 100
Yoruba
Etymology 1
From ì- (“nominalizing prefix”) + jà (“to fight”)
Alternative forms
Pronunciation
Noun
ìjà
Derived terms
- oníjà (“fighter”)
- ọwọ́-ìjà erin (“elephant tusk”)
- ìjà-ìgboro (“civil war”)
Etymology 2
Pronunciation
Noun
ìjà or ìja
Etymology 2
Alternative forms
- ụjà (Ekiti)
Pronunciation
Noun
ijà
References
Categories:
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano prepositions
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms spelled with J
- Cebuano eye dialect
- Cebuano determiners
- Boholano Cebuano
- Southern Leyte Cebuano
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran nouns
- Extremaduran feminine nouns
- ext:Family
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- lad:Children
- lad:Female family members
- Ngaju terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ngaju terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ngaju lemmas
- Ngaju numerals
- Oromo terms derived from Proto-Cushitic
- Oromo lemmas
- Oromo nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Xipaya lemmas
- Xipaya nouns
- Yoruba terms prefixed with i- (nominalizing prefix)
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba terms with obsolete senses
- Ọyọ Yoruba
- yo:Weather