俠
Translingual
Han character
俠 (Kangxi radical 9, 人+7, 9 strokes, cangjie input 人大人人 (OKOO), four-corner 24238, composition ⿰亻夾)
References
- Kangxi Dictionary: page 105, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 706
- Dae Jaweon: page 224, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 158, character 7
- Unihan data for U+4FE0
Chinese
trad. | 俠 | |
---|---|---|
simp. | 侠 |
Glyph origin
Historical forms of the character 俠 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
瘞 | *qrebs |
瘱 | *qeːbs |
脥 | *kʰemʔ |
浹 | *skaːb, *skeːb |
挾 | *skaːb, *ɡeːb |
夾 | *kreːb |
郟 | *kreːb |
筴 | *sʰreːɡ, *kreːb, *keːb |
裌 | *kreːb |
鵊 | *kreːb |
狹 | *ɡreːb |
峽 | *ɡreːb |
硤 | *ɡreːb |
陜 | *ɡreːb |
陿 | *ɡreːb |
翜 | *sraːb, *srɯːb |
梜 | *kraːb, *keːb |
頰 | *keːb |
莢 | *keːb |
鋏 | *keːb |
蛺 | *keːb |
唊 | *keːb |
悏 | *kʰeːb |
匧 | *kʰeːb |
愜 | *kʰeːb |
篋 | *kʰeːb |
俠 | *ɡeːb |
綊 | *ɡeːb |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄚˊ
- Tongyong Pinyin: siá
- Wade–Giles: hsia2
- Yale: syá
- Gwoyeu Romatzyh: shya
- Palladius: ся (sja)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haap6 / hap6
- Yale: haahp / hahp
- Cantonese Pinyin: haap9 / hap9
- Guangdong Romanization: hab6 / heb6
- Sinological IPA (key): /haːp̚²/, /hɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- hia̍p - literary;
- kiap - vernacular (俗).
- (Teochew)
- Peng'im: hiab8
- Pe̍h-ōe-jī-like: hia̍p
- Sinological IPA (key): /hiap̚⁴/
- Middle Chinese: hep
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡeːb/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 侠)
Readings
- Go-on: ぎょう (gyō)←げふ (gefu, historical)
- Kan-on: きょう (kyō)←けふ (kefu, historical)
- Tō-on: きゃん (kyan)←きやん (kyan, historical)
- Kun: おとこだて (otokodate, 俠)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
俠 |
きょう Jinmeiyō |
on'yomi |
From Middle Chinese 俠 (MC hep).
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "shin" is not used by this template.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
俠 |
きゃん Jinmeiyō |
on'yomi |
From a later borrowing of Middle Chinese 俠 (MC hep). Template:rfv-etymology
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "shin" is not used by this template.
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "shin" is not used by this template.
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 俠だろ | きゃんだろ | kyan daro |
Continuative (連用形) | 俠で | きゃんで | kyan de |
Terminal (終止形) | 俠だ | きゃんだ | kyan da |
Attributive (連体形) | 俠な | きゃんな | kyan na |
Hypothetical (仮定形) | 俠なら | きゃんなら | kyan nara |
Imperative (命令形) | 俠であれ | きゃんであれ | kyan de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 俠ではない 俠じゃない |
きゃんではない きゃんじゃない |
kyan de wa nai kyan ja nai |
Informal past | 俠だった | きゃんだった | kyan datta |
Informal negative past | 俠ではなかった 俠じゃなかった |
きゃんではなかった きゃんじゃなかった |
kyan de wa nakatta kyan ja nakatta |
Formal | 俠です | きゃんです | kyan desu |
Formal negative | 俠ではありません 俠じゃありません |
きゃんではありません きゃんじゃありません |
kyan de wa arimasen kyan ja arimasen |
Formal past | 俠でした | きゃんでした | kyan deshita |
Formal negative past | 俠ではありませんでした 俠じゃありませんでした |
きゃんではありませんでした きゃんじゃありませんでした |
kyan de wa arimasen deshita kyan ja arimasen deshita |
Conjunctive | 俠で | きゃんで | kyan de |
Conditional | 俠なら(ば) | きゃんなら(ば) | kyan nara (ba) |
Provisional | 俠だったら | きゃんだったら | kyan dattara |
Volitional | 俠だろう | きゃんだろう | kyan darō |
Adverbial | 俠に | きゃんに | kyan ni |
Degree | 俠さ | きゃんさ | kyansa |
References
Korean
Hanja
俠 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp)
- chivalrous person
- knight-errant
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 俠 (hiệp)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 俠
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading げふ
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading けふ
- Japanese kanji with tōon reading きゃん
- Japanese kanji with historical tōon reading きやん
- Japanese kanji with kun reading おとこだて
- Japanese terms spelled with 俠 read as きょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms spelled with 俠 read as きゃん
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters