Translingual
Han character
卿 (Kangxi radical 26, 卩+9, 11 strokes, cangjie input 竹竹日戈中 (HHAIL), four-corner 77720, composition ⿰𠂎即)
- noble, high officer
References
- Kangxi Dictionary: page 160, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 2877
- Dae Jaweon: page 366, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 318, character 3
- Unihan data for U+537F
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
曏
|
*qʰjaŋʔ, *qʰjaŋs, *qʰaŋʔ, *qʰaŋs
|
鄉
|
*qʰaŋ
|
薌
|
*qʰaŋ
|
膷
|
*qʰaŋ
|
響
|
*qʰaŋʔ
|
饗
|
*qʰaŋʔ
|
蠁
|
*qʰaŋʔ, *qʰaŋs
|
嚮
|
*qʰaŋʔ, *qʰaŋs
|
卿
|
*kʰraŋ
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
卿
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
qīng
|
Middle Chinese
|
‹ khjæng ›
|
Old Chinese
|
/*C.qʰraŋ/
|
English
|
minister (v.)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
卿
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
13607
|
Phonetic component
|
鄉
|
Rime group
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
卿
|
Old Chinese
|
/*kʰraŋ/
|
Notes
|
鄉轉註分化字
|
Definitions
(deprecated template usage) 卿
- noble, high officer
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
卿
(Jinmeiyō kanji)
Readings
Noun
卿 • (kyō)
- (honorific title) Sir, Lord
Korean
Hanja
卿 • (gyeong) (hangeul 경, revised gyeong, McCune–Reischauer kyŏng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
卿: Hán Việt readings: khanh
卿: Nôm readings: khành
- chữ Hán form of khanh (“you”). (used by royalty to refer to inferior)