From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WindowsWorld (talk | contribs) as of 18:04, 26 January 2023.
Jump to navigation Jump to search
See also: , , , , , and
U+53B6, 厶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53B6

[U+53B5]
CJK Unified Ideographs
[U+53B7]
U+2F1B, ⼛
KANGXI RADICAL PRIVATE

[U+2F1A]
Kangxi Radicals
[U+2F1C]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 28, +0, 2 strokes, cangjie input 女戈 (VI) or 難女戈 (XVI), four-corner 20730, composition 𠃋)

  1. Kangxi radical #28, .

Descendants

Derived characters

Usage notes

Similar strokes occur in various Chinese characters, where they often represent a stylized tail, as in (beast) and (demon).

References

  • Kangxi Dictionary: page 163, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 3057
  • Dae Jaweon: page 371, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 383, character 9
  • Unihan data for U+53B6

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogram (指事) – revolving around oneself – original character for (“selfish; private”).

According to Han Feizi, which was referenced in Shuowen:

古者蒼頡 [MSC, trad.]
古者苍颉 [MSC, simp.]
Gǔzhě Cāngjié zhī zuò shū yě, zì huán zhě wèi zhī [Pinyin]
In olden times, when Cangjie invented the system of writing, a self-encircling element was designated as the character for “private”.

Compare (“public”).

Etymology 1

For pronunciation and definitions of – see (“self; personal; private; selfish; etc.”).
(This character is an ancient form of ).

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“unspecified or not explicitly named; some; a certain; so-and-so; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. I, myself
  2. to be

Readings

  • On (unclassified): (shi)ぼう () (mu)
  • Kun: わたくし (watakushi, )ござる (gozaru, 厶る)

Korean

Hanja

(eum (sa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: khư

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References