獄
See also: 狱
|
Translingual
Stroke order | |||
Han character
獄 (Kangxi radical 94, 犬+11, 14 strokes, cangjie input 大竹卜口大 (KHYRK), four-corner 43234, composition ⿰狺犬)
Derived characters
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 717, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 20603
- Dae Jaweon: page 1128, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1365, character 16
- Unihan data for U+7344
Chinese
trad. | 獄 | |
---|---|---|
simp. | 狱 |
Glyph origin
Ideogrammic compound (會意/会意) : 㹜 (“two dogs”) + 言 (“words”) (㹜 = 犭 + 犬, two forms of “dog”). A place where dogs are barking (言) at each other, a jail with guard dogs.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 5hhioq,5nyioq. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Definitions
- prison
- 如有犯法,則司獄在。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE, translated based on Jeffrey S. Bullock's version
- Rú yǒu fànfǎ, zé sī yù zài. [Pinyin]
- If there are those who break the law, then there are officers and jails to deal with them.
如有犯法,则司狱在。 [Classical Chinese, simp.]
- lawsuit; case
Synonyms
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
獄
Readings
Compounds
- 獄衣 (gokui): prison clothes
- 獄則 (gokusoku): prison rules
- 地獄 (jigoku): hell
- 辺獄 (hengoku): (theology) limbo
- 煉獄 (rengoku): (theology) purgatory
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
獄 |
ごく Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 獄/狱 (ngjowk, “prison”).
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
獄 |
ひとや Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
人屋 囚獄 |
Compound of 人 (hito, “human”) + 屋 (ya, “house”).[1][2]
Pronunciation
Noun
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Nôm: ngục
References
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ごく
- Japanese kanji with kan'on reading ぎょく
- Japanese kanji with kun reading ひとや
- Japanese terms spelled with 獄 read as ごく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 獄
- Japanese single-kanji terms
- Japanese entries with topic categories using raw markup
- Japanese terms spelled with 獄 read as ひとや
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- ja:Buildings
- ja:Prison
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters