主任
Chinese
[edit]to own; to host; master to own; to host; master; lord; primary |
to assign; to appoint; office to assign; to appoint; office; responsibility | ||
---|---|---|---|
trad. (主任) | 主 | 任 | |
simp. #(主任) | 主 | 任 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zyu2 jam6
- Gan (Wiktionary): 'jy3 liin5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tsy-zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨˇ ㄖㄣˋ
- Tongyong Pinyin: jhǔrèn
- Wade–Giles: chu3-jên4
- Yale: jǔ-rèn
- Gwoyeu Romatzyh: juurenn
- Palladius: чжужэнь (čžužɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ ʐən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zyu2 jam6
- Yale: jyú yahm
- Cantonese Pinyin: dzy2 jam6
- Guangdong Romanization: ju2 yem6
- Sinological IPA (key): /t͡syː³⁵ jɐm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: 'jy3 liin5
- Sinological IPA (key): /ˈt͡ɕy²¹³⁻²⁴ lɨn¹¹/
- (Nanchang)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chú-līm
- Tâi-lô: tsú-līm
- Phofsit Daibuun: zwlim
- IPA (Quanzhou, Philippines): /t͡su⁵⁵⁴⁻²⁴ lim⁴¹/
- IPA (Xiamen): /t͡su⁵³⁻⁴⁴ lim²²/
- IPA (Taipei): /t͡su⁵³⁻⁴⁴ lim³³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chú-jīm
- Tâi-lô: tsú-jīm
- Phofsit Daibuun: zwjim
- IPA (Zhangzhou): /t͡su⁵³⁻⁴⁴ d͡zim²²/
- IPA (Kaohsiung): /t͡su⁴¹⁻⁴⁴ zim³³/
- (Teochew)
- Peng'im: zu2 rim6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsú jĭm
- Sinological IPA (key): /t͡su⁵²⁻³⁵ d͡zim³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen, Philippines)
- Wu
Noun
[edit]主任
Derived terms
[edit]References
[edit]- “Entry #1332”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
主 | 任 |
しゅ Grade: 3 |
にん Grade: 5 |
kan'on | goon |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a chief; a head
- 1999 September 16, Motohiro Katou, “ヤコブの階段”, in Q.E.D. 証明終了, volume 4 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 91:
- 人工生命研究室 主任 エバ゠スークタ
- Jinkō Seimei Kenkyūshitsu Shunin Eba-Sūkuta
- Eva Sukta, Chief of the Artificial Life Laboratory
- 人工生命研究室 主任 エバ゠スークタ
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
主 | 任 |
Noun
[edit]主任
Categories:
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 主
- Chinese terms spelled with 任
- Hong Kong Chinese
- Elementary Mandarin
- zh:Occupations
- zh:People
- zh:Management
- Japanese terms spelled with 主 read as しゅ
- Japanese terms spelled with 任 read as にん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán