cicha woda brzegi rwie

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 21:53, 3 October 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, still water rips the banks.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ɕi.xa ˈvɔ.da ˈbʐɛ.ɡi ˈrvjɛ/
  • Audio:(file)
  • Syllabification: ci‧cha wo‧da brze‧gi rwie

Proverb

[edit]

cicha woda brzegi rwie

  1. (idiomatic) still waters run deep

Further reading

[edit]