姫
|
Translingual
Han character
姫 (Kangxi radical 38, 女+6 in Chinese and Korean, 女+7 in Japanese, 9 strokes in Chinese and Korean, 10 strokes in Japanese, cangjie input 女尸中中 (VSLL) or 難女尸中中 (XVSLL), four-corner 41417, composition ⿰女臣)
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 260, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 6229
- Dae Jaweon: page 526, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1043, character 4
- Unihan data for U+59EB
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 女 (“woman”) + phonetic 臣 (OC *ɡiŋ)
Etymology 1
trad. | 姫 | |
---|---|---|
simp. # | 姫 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄣˇ
- Tongyong Pinyin: jhěn
- Wade–Giles: chên3
- Yale: jěn
- Gwoyeu Romatzyh: jeen
- Palladius: чжэнь (čžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
姫
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 姫 – see 姬. (This character is a variant form of 姬). |
References
Japanese
Kanji
Readings
From its original form 姬:
- Go-on: き (ki)
- Kan-on: き (ki)
- Kun: ひめ (hime, 姫, Jōyō)
- Nanori: こひめ (kohime)、ひめさき (himesaki)、れもん (remon)
In its current form 姫:
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
姫 |
ひめ Grade: S |
kun'yomi |
⟨pi1 me1⟩ → */pʲimʲe/ → /fime/ → /hime/
From Old Japanese.
Originally a compound of 日 (hi, “sun”, a prefix or appellation used in reference to the imperial family) + 女 (me, “female person: girl, woman”).[1][2]
Pronunciation
Noun
- the daughter of a high-ranking person
- Coordinate term: 彦 (hiko)
- a noblewoman
- a princess
- (euphemistic) a woman
- Coordinate term: 彦 (hiko)
- (regional slang) in the Kyōto and Osaka areas, a prostitute
- Short for 姫糊 (himenori): a kind of starch glue made from boiled-down rice
Alternative forms
- 媛 (hime)
Derived terms
- 姫君 (himegimi)
- 姫様 (hime-sama): honorable princess (term of address or reference)
- 歌姫 (utahime): a chanteuse, a female singer
- 弟姫, 乙姫 (otohime)
- お姫様抱っこ (o-hime-sama dakko): (slang) bridal carry: the manner of carrying a bride over a threshold
- 織姫 (Orihime), 織り姫 (orihime)
- 木花之開耶姫 (Ko-no-hana-no-saku-ya-hime): (Shintō): in Japanese mythology, the blossom princess and symbol of delicate earthly life
- 佐保姫 (Sahohime), 佐保姫 (Saohime)
- 月の姫 (tsuki-no-hime): the princess of the moon: Kaguya-hime from The Tale of the Bamboo Cutter
- 舞姫 (maihime)
Related terms
See also
Prefix
Derived terms
Proper noun
- a place name
- a surname
- a female given name
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
姫 |
き Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 姬 (MC ki).
Pronunciation
Suffix
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
姫 |
しん Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 姫 (“cautious; prudent”).
Pronunciation
References
Korean
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕin]
- Phonetic hangul: [진]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jin |
Revised Romanization (translit.)? | jin |
McCune–Reischauer? | chin |
Yale Romanization? | cin |
Hanja
姫 (eum 진 (jin))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çi]
- Phonetic hangul: [히]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | hui |
Revised Romanization (translit.)? | hui |
McCune–Reischauer? | hŭi |
Yale Romanization? | huy |
Hanja
姫 (eum 희 (hui))
Vietnamese
Han character
姫: Hán Việt readings: cơ[1]
姫: Nôm readings: cơ[1]
References
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 姫
- Chinese terms with obsolete senses
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading き
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kun reading ひめ
- Japanese kanji with nanori reading こひめ
- Japanese kanji with nanori reading ひめさき
- Japanese kanji with nanori reading れもん
- Japanese kanji with goon reading しん
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with kun reading かしこ・まる
- Japanese terms spelled with 姫 read as ひめ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 姫
- Japanese single-kanji terms
- Japanese euphemisms
- Regional Japanese
- Japanese slang
- Japanese short forms
- Japanese prefixes
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 姫 read as き
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 姫 read as しん
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom