漿
Jump to navigation
Jump to search
See also: 浆
|
Translingual
Han character
漿 (Kangxi radical 85, 水+11, 15 strokes, cangjie input 女戈水 (VIE), four-corner 27232, composition ⿱將水)
References
- Kangxi Dictionary: page 648, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 18185
- Dae Jaweon: page 1058, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1712, character 5
- Unihan data for U+6F3F
Chinese
trad. | 漿 | |
---|---|---|
simp. | 浆 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
臧 | *ʔsaːŋ |
牂 | *ʔsaːŋ |
戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
贓 | *ʔsaːŋ |
藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
臟 | *zaːŋs |
將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
漿 | *ʔsaŋ |
鱂 | *ʔsaŋ |
蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
螿 | *ʔsaŋ |
槳 | *ʔsaŋʔ |
獎 | *ʔsaŋʔ |
醬 | *ʔsaŋs |
鏘 | *sʰaŋ |
蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
嶈 | *sʰaŋ |
斨 | *sʰaŋ |
爿 | *braːn, *zaŋ |
牆 | *zaŋ |
妝 | *ʔsraŋ |
莊 | *ʔsraŋ |
裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
壯 | *ʔsraŋs |
疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
床 | *zraŋ |
牀 | *zraŋ |
狀 | *zraŋs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsaŋ) : phonetic 將 (OC *ʔsaŋ, *ʔsaŋs) + semantic 水 (“water”).
Etymology
Old Chinese | |
---|---|
臧 | *ʔsaːŋ |
牂 | *ʔsaːŋ |
戕 | *kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ |
贓 | *ʔsaːŋ |
藏 | *zaːŋ, *zaːŋs |
奘 | *zaːŋʔ, *zaːŋs |
臟 | *zaːŋs |
將 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋs |
漿 | *ʔsaŋ |
鱂 | *ʔsaŋ |
蔣 | *ʔsaŋ, *ʔsaŋʔ |
螿 | *ʔsaŋ |
槳 | *ʔsaŋʔ |
獎 | *ʔsaŋʔ |
醬 | *ʔsaŋs |
鏘 | *sʰaŋ |
蹡 | *sʰaŋ, *ʔshaŋs |
嶈 | *sʰaŋ |
斨 | *sʰaŋ |
爿 | *braːn, *zaŋ |
牆 | *zaŋ |
妝 | *ʔsraŋ |
莊 | *ʔsraŋ |
裝 | *ʔsraŋ, *ʔsraŋs |
壯 | *ʔsraŋs |
疒 | *rnɯːɡ, *zraŋ |
床 | *zraŋ |
牀 | *zraŋ |
狀 | *zraŋs |
Related to Tibetan ཆང (chang, “barley beer”) (Hill, 2019). Possibly related to 醬 (OC *ʔsaŋs, “sauce, paste”).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zoeng1
- Hakka
- Northern Min (KCR): cióng
- Eastern Min (BUC): ciŏng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1cian
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: jiang
- Wade–Giles: chiang1
- Yale: jyāng
- Gwoyeu Romatzyh: jiang
- Palladius: цзян (czjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoeng1
- Yale: jēung
- Cantonese Pinyin: dzoeng1
- Guangdong Romanization: zêng1
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiông
- Hakka Romanization System: jiongˊ
- Hagfa Pinyim: jiong1
- Sinological IPA: /t͡si̯oŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cióng
- Sinological IPA (key): /t͡siɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciŏng
- Sinological IPA (key): /t͡suoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: chioⁿ
- Tâi-lô: tsionn
- Phofsit Daibuun: cvioy
- IPA (Tainan): /t͡siɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chiauⁿ
- Tâi-lô: tsiaunn
- Phofsit Daibuun: cviaw
- IPA (Penang): /t͡siãu³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiang
- Tâi-lô: tsiang
- Phofsit Daibuun: ciafng
- IPA (Zhangzhou): /t͡siaŋ⁴⁴/
Note:
- chiuⁿ/chioⁿ/chiauⁿ - vernacular;
- chiong/chiang - literary.
- Middle Chinese: tsjang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]aŋ/
- (Zhengzhang): /*ʔsaŋ/
Definitions
漿
- (obsolete) an ancient sour drink
- thick fluid (in general)
- drink; beverage; juice
- rice water; broth
- paste; starch
- to soak washed clothes in rice water to make them smooth and stiff after drying; to starch
- (dialectal) soy milk
- (Cantonese) to be covered by thick fluid
Synonyms
Compounds
- 一漿十餅/一浆十饼 (yījiāngshíbǐng)
- 一盆漿糊/一盆浆糊
- 上漿/上浆 (shàngjiāng)
- 乞漿得酒/乞浆得酒
- 包漿/包浆 (bāojiāng)
- 壺漿/壶浆
- 壺漿塞道/壶浆塞道
- 岩漿/岩浆 (yánjiāng)
- 帶水帶漿/带水带浆
- 弓漿蟲/弓浆虫
- 打漿/打浆
- 搭漿/搭浆
- 木漿/木浆
- 柘漿/柘浆 (zhèjiāng)
- 桂漿/桂浆
- 槭糖漿/槭糖浆 (cùtángjiāng)
- 橡漿/橡浆
- 水漿/水浆
- 水漿不入/水浆不入
- 求漿得酒/求浆得酒
- 汗出如漿/汗出如浆
- 泥漿/泥浆 (níjiāng)
- 漿子/浆子
- 漿果/浆果 (jiāngguǒ)
- 漿水/浆水
- 漿洗/浆洗 (jiāngxǐ)
- 漿液/浆液
- 漿溪店/浆溪店 (Jiāngxīdiàn)
- 漿糊/浆糊
- 漿細胞/浆细胞 (jiāngxìbāo)
- 漿膜/浆膜 (jiāngmó)
- 漿酒藿肉/浆酒藿肉
- 漿酒霍肉/浆酒霍肉
- 潦漿泡/潦浆泡
- 灌漿/灌浆
- 燎漿/燎浆
- 燎漿泡/燎浆泡
- 王漿/王浆
- 玉液瓊漿/玉液琼浆
- 璚漿/璚浆
- 瓊漿/琼浆 (qióngjiāng)
- 瓊漿玉液/琼浆玉液
- 瓊漿金液/琼浆金液
- 甘露水漿/甘露水浆
- 砂漿/砂浆 (shājiāng)
- 簞食壺漿/箪食壶浆
- 米漿/米浆 (mǐjiāng)
- 糖漿/糖浆 (tángjiāng)
- 紙漿/纸浆 (zhǐjiāng)
- 義漿/义浆
- 義粟仁漿/义粟仁浆
- 腦漿/脑浆
- 蔗漿/蔗浆
- 血漿/血浆 (xuèjiāng)
- 血漿蛋白/血浆蛋白 (xuèjiāngdànbái)
- 豆漿/豆浆 (dòujiāng)
- 酒漿/酒浆
- 酢漿草/酢浆草
- 酪漿/酪浆 (làojiāng)
- 酸漿/酸浆 (suānjiāng)
- 金漿玉醴/金浆玉醴
- 鐵漿/铁浆
- 麵漿/面浆
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jiàng
- Wade–Giles: chiang4
- Yale: jyàng
- Gwoyeu Romatzyh: jianq
- Palladius: цзян (czjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
漿
- Alternative form of 糨 (jiàng)
Japanese
Kanji
漿
Readings
- Go-on: そう (sō)
- Kan-on: しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Kun: こんず (konzu)、しる (shiru, 漿)、おもゆ (omoyu, 漿)、のみもの (nomimono, 漿)[2]
Compounds
Compounds
References
- ^ “漿”, in 日本国語大辞典[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “漿”, in 漢字ぺディア[2] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
Hanja
漿 • (jang) (hangeul 장, revised jang, McCune–Reischauer chang, Yale cang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 漿
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese dialectal terms
- Cantonese Chinese
- zh:Liquids
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しやう
- Japanese kanji with kun reading こんず
- Japanese kanji with kun reading しる
- Japanese kanji with kun reading おもゆ
- Japanese kanji with kun reading のみもの
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters