연
|
여역엮엯연엱엲 엳열엵엶엷엸엹 엺엻염엽엾엿였 영옂옃옄옅옆옇 | |
에 ← | → 예 |
---|
Korean
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jʌ̹n]
- Phonetic hangul: [연]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yeon |
Revised Romanization (translit.)? | yeon |
McCune–Reischauer? | yŏn |
Yale Romanization? | yen |
Etymology 1
Sino-Korean word from 年 (“year”)
Noun
Usage notes
The original Sino-Korean reading 년 (nyeon) is used when the hanja 연 (年, yeon) is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word.
Alternative forms
Derived terms
- 내년/래년 (來年, naenyeon/raenyeon )
- 노년/로년 (老年, nonyeon/ronyeon)
- 만년 (晚年, mannyeon)
- 만년필 (萬年筆, mannyeonpil)
- 성년 (成年, seongnyeon)
- 소년 (少年, sonyeon)
- 연대/년대 (年代, yeondae/nyeondae)
- 연령/년령 (年齡, yeollyeong/nyeollyeong)
- 연말/년말 (年末, yeonmal/nyeonmal)
- 연세/년세 (年歲, yeonse/nyeonse)
- 연세/년세 (年稅, yeonse/nyeonse)
- 윤년 (閏年, yunnyeon)
- 청년 (靑年, cheongnyeon)
- 평년 (平年, pyeongnyeon)
- 학년 (學年, hangnyeon)
Related terms
Etymology 2
Korean reading of various Chinese characters.
Syllable
연 (yeon)
- 然:
- 煙:
- 硏:
- 延:
- 燃:
- 燕:
- 沿:
- 鉛:
- 宴:
- 軟:
- 演:
- 緣:
- 衍:
- 淵:
- 姸:
- 娟:
- 涓:
- 沇:
- 筵:
- 瑌:
- 娫:
- 嚥:
- 堧:
- 捐:
- 挻:
- 椽:
- 涎:
- 縯:
- 鳶: kite
- 硯:
- 曣:
- 㜣:
- 醼:
- 兗:
- 嬿:
- 莚:
- 瓀:
- 均:
- 戭:
- 囦:
- 埏:
- 悁:
- 掾:
- 櫞:
- 渷:
- 臙:
- 蜵:
- 蠕:
- 讌:
- 烟: Alternative form of 煙
- 渊: Alternative form of 淵
- 兖: Alternative form of 兗
- 妍: Alternative form of 姸
- 姢: Alternative form of 娟
- 輭: Alternative form of 軟
- 䂩: Alternative form of 硯
- 偄:
- 唌: to accuse
- 嘫:
- 噮:
- 羨:
- 豣:
- 鷰:
Etymology 3
South Korean reading of various Chinese characters, originally 련 (ryeon).
Syllable
연 (yeon)
- (South Korea) 連:
- (South Korea) 練:
- (South Korea) 鍊:
- (South Korea) 憐:
- (South Korea) 聯:
- (South Korea) 戀:
- (South Korea) 蓮:
- (South Korea) 煉:
- (South Korea) 璉:
- (South Korea) 攣:
- (South Korea) 漣:
- (South Korea) 輦:
- (South Korea) 孌:
- (South Korea) 𨏶:
- (South Korea) 楝:
- (South Korea) 湅:
- (South Korea) 臠:
- (South Korea) 鏈:
- (South Korea) 鰊:
- (South Korea) 鰱:
- (South Korea) 僆:
- (South Korea) 嗹:
- (South Korea) 怜:
- (South Korea) 揀:
- (South Korea) 聮:
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 련 (ryeon) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 련 (ryeon) to 연 (yeon) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
- 련 (ryeon) — North Korea, Yanbian dialect
Etymology 4
South Korean reading of various Chinese characters, originally 년 (nyeon).
Syllable
연 (yeon)
- (South Korea) 年:
- (South Korea) 撚:
- (South Korea) 碾:
- (South Korea) 秊: Alternative form of 年
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 년 (nyeon) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 년 (nyeon) to 연 (yeon) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
- 년 (nyeon) (North Korea, Yanbian dialect)
References
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo). [1]