Diferencia entre revisiones de «Pirané»
Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: Deshecho |
m Revertida una edición de 190.227.160.252 (disc.) a la última edición de 190.175.41.82 Etiqueta: Reversión |
||
(No se muestran 22 ediciones intermedias de 19 usuarios) | |||
Línea 1:
{{Ficha de entidad subnacional
| nombre
| nombre completo
| unidad
| tipo_superior_1
| superior_1
| tipo_superior_2
| superior_2
| código_postal_nombre
| código_postal
| mapa_loc
| población = 20
| población_año
| población_puesto
| dirigentes_títulos
| dirigentes_nombres
| gentilicio
| campo1_nombre
| campo1
| campo2_nombre
| campo2
| campo3_nombre
| campo3 = 20
| página web
| escudo =
| país =
| imagen =
}}
'''Pirané''' es una ciudad [[
La localidad de Pirané, por acta del 31 de octubre de
Es la tercera ciudad en población de la provincia de Formosa
== Historia ==
Línea 36 ⟶ 38:
[[Archivo:Pirané Argentina 2010-12-02.jpg|thumb|Monumento al Sargento [[Samuel Víctor Guerrero]] en una de las plazas de la ciudad.]]
▲Recibió el lugar varios nombres mientras era un sencillo paraje o caserío, desde el año 1910 en que llega la punta del riel.
se tomó la referencia de la estación. Ellos son:
* "km 109": teniendo en cuenta la distancia desde Formosa (Capital del Territorio Nacional de Formosa), por vías férreas.
Línea 54:
En un informe de la Comisión de Tierras que data de 1919', cuyo jefe era el Tte. de Navío Daniel Castro, ya aparece el lugar designado como "Piran - he". (puede tratarse de un error de escritura o aplicado al caso símil [[Riacho He-Hé|Riacho he hé]])
Con fecha 11 de julio de 1921, se autoriza la creación de pueblos en los alrededores de las estaciones comprendidas entre los km 34 y 297. A los que por Resolución del Ministro de Obras Públicas de la Nación, del 2 de marzo de 1926, y confirmada esta disposición por Decreto del Poder Ejecutivo Nacional – PEN N.º 50676, del 7 de diciembre de 1927, se le asignaba los nombres oficiales, Pirané al "km 109" (cabecera km 595).
Por su parte el Director de la Escuela N° 36 Don Edmundo Gustavo Strien el 17 de abril de 1926, comunicaba en una nota N.º 15 al Visitador de escuelas Don Domingo Cabral "que por decreto del Ministerio de O. Públicas de la Nación, se le ha esta Localidad ha cambiado su nombre a esta estación por el de: Pirané".
En una Resolución PEN N° 50676 de fecha 7 de diciembre de
Diccionario geográfico de las Gobernaciones Nacionales – {{Ord|1.
En sus páginas preliminares dice que la obra se conformó con los aportes del personal de las escuelas de las gobernaciones. Estas instituciones nacionales aportaron las denominaciones de sus localidades y los accidentes geográficos de su zona de influencia. La circular: para acopiar el material se enviaron el 22 de enero de 1935, una vez reunido la información de las gobernaciones se depuró y eliminó las redundancias.
El expediente 10053/I/939 de fecha 23 de octubre de 1939 dice que el Consejo Nacional de Educación dispone la publicación del: Diccionario Geográfico.
Línea 83:
== Clima ==
El clima, en tanto, se presenta caluroso en verano y agradable en invierno, siendo muy pocos los días fríos. La temperatura media en enero es de 28 °C, siendo la máxima promedio
Las épocas de lluvias son marzo y abril,
Predomina el viento norte, caluroso y
[[Archivo:9th of July Boulevard.jpg|thumb|Pirané 2007]]
== Hidrografía ==
La mayoría de los cursos de agua pasan bastante lejos de Pirané. El más importante es el Riacho Salado. Se destacan también el Arroyo Magaick (en Toba: negro), el Riacho Negro, el Riacho San Juan, el Riacho Pilagás, el Riacho Montelindo y también: Esteros y Lagunas, siendo la más importante la Laguna Pirané, rodeada por el Estero homónimo y una series de bañados circundantes.
[[Archivo:Estación Pirané del Ferrocarril Belgrano..jpg|miniaturadeimagen|Estación Pirané del Ferrocarril Belgrano.]]
== Etimología y toponimia ==
Línea 112 ⟶ 113:
_ Decir: pira=pescado, es incorrecto, pues pira=pez (pescado es después, de aplicar la acción de pescarlo)
_ La palabra está castellanizada, porque tiene acento tildado (´) en la última vocal. La regla ortográfica que se le aplicó, es la de palabra aguda que dice: palabras agudas son las que tienen la sílaba tónica en último lugar. Llevan tilde si terminan en vocal, en n o en s. Ejemplo: jabalí. Por eso se coloca la tilde en la vocal de la última sílaba.
_ La palabra PIRANÉ "no" existe en el idioma guaraní.
_ El guaraní hasta la llegada de los Conquistadores y Jesuitas, fue un idioma ágrafo, hasta mediados del
_La propuesta es dar datos a los especialistas para entender que, una palabra que se constituyó hace ya 100 años, fue una conformación fonética de algo que se escuchaba frecuentemente. Y con la magnitud que todo ello acarreó.
Línea 137 ⟶ 138:
* Riacho Monte Lindo Grande|divcolend}}
== Flora y fauna de pirane Formosa ==
I[[Archivo:Pirané - Formosa - Argentina 006.jpg|thumb|203x203px|Foto de la década de 1980]]
Hay grandes montes naturales. Los árboles que abundan son:{{lista de columnas|3|
* [[Caesalpinia gilliesii|Algarrobo]]...(maderas fuertes y resistente)
Línea 269 ⟶ 270:
|+'''[[Iglesia católica]]'''
|-javascript:translate().
! [[Diócesis]]||[[Diócesis de Formosa (Argentina)|Formosa]]
|-
| [[Parroquia (religión)|Parroquia]]||Santa Rosa de Lima<ref>
|}
Línea 282 ⟶ 283:
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:Localidades de la provincia de Formosa]]
[[Categoría:Municipios de 2.ª categoría de la provincia de Formosa]]
[[Categoría:Cabeceras de departamento de la provincia de Formosa]]
[[Categoría:Toponimia guaraní de
[[Categoría:
|