I, the author of the file, object to the deletion claim of the applicant. The applicant ignored my arguments on c:User talk:Jeuwre. In short form: I explained, that the females voice is my daugher's voice. Furthermore I explained that to produce this file it needs preparation (you need a list with words and IPA), cutting, converting and checking every pronunciation example. There I pulled my weight. With every consideration: Sitting in front of a microphone is only a little part of producing pronunciation examples. --Jeuwre (discusión) 16:00, 29 April 2019 (UTC)
Resumen
DescripciónDe-Gießen.ogg
English: Pronunciation recording of German noun "Gießen". Female voice, recorded by native German speaker from Schleswig-Holstein, Germany.
Deutsch: Aussprachebeispiel des deutschen Substantivs "Gießen". Weibliche Stimme, aufgenommen von deutscher Muttersprachlerin aus Schleswig-Holstein, Deutschland.
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.