hacer
seseante (AFI) [aˈseɾ]
no seseante (AFI) [aˈθeɾ]
silabación ha-cer
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del castellano antiguo fazer, y este del latín facere, del protoindoeuropeo *dʰeh₁-.

Verbo transitivo

editar
1
Originar, crear, dar nacimiento.
  • Ejemplo: Hacer un bebé. Hacer un enredo. Dios hizo al hombre.
2
Producir un efecto.
  • Ejemplo: El borde filoso me hizo una cortadura y sangre.
3
Fabricar o construir algo, proporcionándole sus formas y proporciones.
  • Ejemplo: Hacer una silla de playa.
4
Pasar de una condición a otra, producir un cambio en una cosa o persona.
  • Ejemplo: La vida lo hizo duro e insensible.
5
Adquirir cierto estado emocional transitorio, o cierta cualidad pasajera.
  • Ejemplo: El nacimiento del niño lo hizo muy feliz.
6
Poner en marcha una acción.
7
Representar, fingir o aparentar un papel o un personaje.
  • Uso: se usa también como verbo pronominal
8
Poner en escena una actuación, representar una obra de teatro.
9
Fingir una actividad.
  • Ejemplo: Hace que trabaja.
10
Realizar una actividad de forma habitual, o en algún momento determinado.
  • Ejemplo: Hacer yoga. Hacer una siesta.
11
Tener cierta capacidad o contener.
  • Ejemplo: Este vaso hace un cuarto de litro.
12
Arreglar, acomodar.
  • Ejemplo: Hacer la cama. Hacer las maletas.
13
Acostumbrar.
  • Uso: se emplea también como pronominal
  • Ejemplo: Hacer a uno a la vida del campo.
14
Ocupar.
  • Ejemplo: No estar haciendo nada.
15
Forzar, obligar.
  • Ejemplo: Mi jefe me hizo venir.
16
Ser igual, dar.
  • Ejemplo: Dos y dos hacen cuatro.
17
Mejorar, arreglar o superar.
  • Ejemplo: Estos barriles de viejo roble hacen el mejor tinto de esta zona.
18
Aparentar, simular.
  • Ejemplo: Hacer el muerto.
19
Cumplir una edad.
  • Ejemplo: Mañana haré 25 años.
20
Pensar con motivo o sin él, que algo está ocurriendo.
  • Ejemplo: Yo te hacía de vacaciones.
21
Concebir o crear con la imaginación, con el intelecto.
  • Ejemplo: Hacer una divagación. Hacer una novela.
22
Producir, originar algo o alguien un efecto o resultado.
  • Ejemplo: Hacer mal olor. Hacer sombra.
23
Ejercitar, mover una parte del cuerpo de forma repetitiva.
  • Ejemplo: Hacer abdominales un deportista. Hacer dedos, un músico.
24
Preparar, componer.
  • Ejemplo: Hacer la comida.
25
Dar una apariencia.
  • Ejemplo: La camisa con rayas verticales te hace más delgada.
26
Tomar una apariencia, un aspecto.
  • Ejemplo: Hacer mala cara.
27
Agrupar, juntar.
  • Ejemplo: Hacer multitudes.
28
Viajar o caminar por una ruta.
  • Ejemplo: Hacer el camino al santuario de Lourdes.
29
Recorrer.
  • Ejemplo: En esta moto con el estanque lleno, puedo hacer 500km.
30
Hablando de un vehículo, llegar a cierta velocidad.
  • Ejemplo: Esta moto hace 120 km/h.
31
Amaestrar, adiestrar halcones, azores y otras aves de presa.
32
Embellecer, mejorar el aspecto estético del cabello, cutis, uñas u otra parte del cuerpo.
  • Uso: se emplea también como pronominal
  • Ejemplo: Hacerse la manicure. Hacerse la permanente.
33
Defecar.
  • Ejemplo: El niño se hizo.
34
Junto con alguna palabra que signifique excremento, defecar.
  • Ejemplo: El niño 'hizo caca.
35
Junto con alguna palabra que signifique orina, orinar.
  • Ejemplo: El niño hizo pipí.
36
Cocinar un alimento.
  • Ejemplo: Hacer un poco más la carne.
37
Realizar lo que expresa el verbo de una frase previa.
  • Ejemplo: ¿Podarás todo el seto? Sí, lo haré.
38
Con algunos sustantivos, realizar la acción derivada del significado de este.
  • Ejemplo: Hacer saltos (saltar), hacer viento (ventear), hacer elogio (elogiar).
39
Con algunos sustantivos, transformar, destruir algo en las porciones indicadas por el significado del sustantivo.
  • Ejemplo: Hacer astillas.
40
Indica que en la acción se usa lo señalado por el sustantivo.
  • Ejemplo: Hacer monerías.
41
Hablando de los animales, la voz expresada con una onomatopeya.
  • Ejemplo: El gato hace miau.
42
Con sustantivos relacionados con la riqueza, enriquecerse.
  • Ejemplo: Hacerse una pasta, hacer fortuna.
43
Con sustantivos que indican bienes, indica que estos son facilitados, dados o conseguidos.
  • Ejemplo: Hacerse" con una buena casa.
44
Indica el orden o lugar señalado por el sustantivo.
  • Ejemplo: Esto hace la quinta vez que tengo que regresar. Esto hace el segundo vaso de vino que bebes.
45
Con sustantivos que indican espacio, crearlo.
  • Ejemplo: Hacer lugar, hacer sitio.
46
Hablando de los estudios, estar estudiando, cursar un año.
  • Ejemplo: Hacer pedagogía.
47
Conducirse, comportarse como lo que señala el sustantivo que sigue.
  • Ejemplo: Hacer el bestia. Hacer el indio.

Verbo impersonal e intransitivo

editar
48
Se utiliza para expresar el estado del tiempo o el clima.
  • Uso: puede ser tanto transitivo como transitivo

Verbo impersonal y transitivo

editar
49
Se utiliza para expresar un intervalo de tiempo transcurrido.
  • Uso: es transitivo

Verbo intransitivo

editar
50
Apetecer, tener deseos de.
  • Ámbito: España
  • Ejemplo: ¿Os hace volver mañana?
51
Convenir, tener relación con.
  • Ejemplo: Hacer al caso.
52
Fingir, simular, aparentar.
  • Ejemplo: Hacer como que no se ha oído alguna cosa que no agrada.
53
Adaptarse, corresponder.
  • Ejemplo: Esta llave le hace a esta cerradura. La corbata roja le hacía a su humor festivo.
54
Tener cierto uso no previsto o diferente al esperado.
  • Ejemplo: El cojín hizo de almohada.
55
Poner gran empeño o cuidado en algo.
  • Ejemplo: Hacer para llegar a tiempo.
56
Tener cierta conducta, obrar.
  • Ejemplo: Haces bien en traerle flores en su día.
57 Náutica
Abastecerse de provisiones o bienes.
  • Ejemplo: Hacer petróleo.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
hacer haceres
58
La acción de hacer algo.
  • Ejemplo: Recomendaba el hacer de una investigación a fondo.

Locuciones

editar
Locuciones y expresiones con «hacer»
1. Conseguir u ocurrir algo anhelado (México). Ejemplo: Se le hizo sacarse el premio mayor.
2. Acobardarse (Chile). Ejemplo: No quiso pelear, se le hizo.
Refranes

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones
  • Inglés: [14,30,37] do (en); [1,3-5,9,15-16,24-25,41-42,44-45,52] make (en)

Referencias y notas

editar