Diferencia entre revisiones de «Carta al padre»
mSin resumen de edición |
|||
(No se muestran 42 ediciones intermedias de 32 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de libro |
|||
[[File:De Kafka Brief an den Vater 001.jpg|thumb|Primera de las 103 páginas de la carta manuscrita.]] |
|||
|Autor = [[Franz Kafka]] |
|||
⚫ | '''''Carta al padre''''' (en [[Idioma alemán|alemán]] '''''Brief an den Vater''''') es el nombre dado |
||
|Acotaciones al autor = (1883-1924) |
|||
|Imagen = De Kafka Brief an den Vater 001.jpg |
|||
|Pie de imagen = Primera página de la carta manuscrita. |
|||
|Tamaño de imagen = |
|||
|Editor = [[Max Brod]] |
|||
|Fotografía = |
|||
|Género = [[Epístola]] |
|||
|Subgénero = [[Autobiografía]] |
|||
|Tema = |
|||
<!--Datos de la primera edición original--> |
|||
|Idioma original = [[Idioma alemán|alemán]] |
|||
|Título original = Brief an den Vater |
|||
|Ilustrador original = |
|||
|Artista de cubierta original = |
|||
|Publicación original = ''Die neue Rundschau'' |
|||
|Tipo de publicación original = [[Revista literaria]] |
|||
|Editorial original = [[S. Fischer Verlag]] |
|||
|Ciudad original = [[Berlín]] |
|||
|País original = [[Alemania]] |
|||
|Fecha original = 1952 (póstumo) |
|||
|Formato original = |
|||
|Páginas original = |
|||
<!--Datos de la primera edición en español--> |
|||
| Año traducción = 1974 |
|||
| Título traducción = Carta al padre |
|||
| Traductor = [[Feliu Formosa]] |
|||
| Ilustrador traducción = |
|||
| Artista de cubierta traducción = |
|||
| Editorial traducción = [[Lumen (editorial)|Lumen]] |
|||
| Ciudad traducción = [[Barcelona]] |
|||
| País traducción = [[España]] |
|||
| Formato traducción = |
|||
| Páginas traducción = |
|||
<!--Premios--> |
|||
|Premios = |
|||
<!--Contenido--> |
|||
|Contenido = |
|||
<!--Serie--> |
|||
| Serie de libros = Correspondencia de Franz Kafka |
|||
| Libro que le precede en la serie = |
|||
| Libro que le sigue en la serie = [[Cartas a Felice]] |
|||
| Serie de libros 2 = |
|||
| Libro que le precede en la serie 2 = |
|||
| Libro que le sigue en la serie 2 = |
|||
| Libro que le precede en la cronología = [[La obra (cuento)|La obra]] |
|||
| Año del libro que le precede en la cronología = |
|||
| Libro que le sigue en la cronología = [[Cartas a Felice]] |
|||
| Año del libro que le sigue en la cronología = |
|||
}} |
|||
⚫ | '''''Carta al padre''''' (en [[Idioma alemán|alemán]] '''''Brief an den Vater''''') es el nombre dado comúnmente a la carta que [[Franz Kafka]] escribió a su padre [[Hermann Kafka|Hermann]] en noviembre de 1919, criticándolo por su conducta [[Maltrato emocional|emocionalmente abusiva]] e hipócrita hacia él. Fue publicada póstumamente (al igual que la mayoría de los escritos de Kafka), en 1952. El texto resulta de vital importancia para comprender la relación de Kafka con su padre, aspecto elemental en la biografía del autor. |
||
==Historia== |
|||
Después de que Franz Kafka conoció a Julie Wohryzeck durante una estancia en un spa en Schelesen, Bohemia (actual [[Želízy]]) en enero de 1919 y se comprometió con ella unos meses más tarde, su padre reaccionó con enojo ante sus nuevos e inapropiados planes de matrimonio. Se cree que esto impulsó a Kafka a escribir la carta entre el 10 y el 13 de noviembre de 1919. La boda estaba inicialmente prevista para noviembre, pero no se llevó a cabo. La razón principal fue la búsqueda infructuosa de un apartamento. |
|||
Según [[Max Brod]], Kafka le dio la carta a su madre para que la hiciera llegar a su padre. Sin embargo, ella nunca entregó la carta.<ref>{{cita noticia|apellidos1=Megged|nombre1=Aharon|título=Friend of a Friend|url=https://www.haaretz.com/2010-09-08/ty-article/friend-of-a-friend/0000017f-efaf-dc28-a17f-ffbf81f60000|fechaacceso=26 de mayo de 2024|obra=[[Haaretz]]|fecha=8 de septiembre de 2010|idioma=Inglés}}</ref> La carta original constaba de unas 103 páginas manuscritas. Kafka la reescribió varias veces (tardó dos semanas en acabarla) e incluso mandó que la pasaran a máquina. La versión mecanografiada fue de 45 páginas.<ref>Nota preliminar a la edición ''Letter to His Father''. Bilingual edition. New York: Schocken Books, 1966, 127.</ref> |
|||
Kafka esperaba que la carta acortara la distancia creciente entre él y su padre, aunque en ella proporcione una crítica aguda de ambos: |
Kafka esperaba que la carta acortara la distancia creciente entre él y su padre, aunque en ella proporcione una crítica aguda de ambos: |
||
Línea 8: | Línea 64: | ||
Sé que este intento de contestarte por escrito resultará muy incompleto.|Kafka, Franz. ''Carta al padre''. Buenos Aires: Gradifco, 2008, 17.}} |
Sé que este intento de contestarte por escrito resultará muy incompleto.|Kafka, Franz. ''Carta al padre''. Buenos Aires: Gradifco, 2008, 17.}} |
||
== En la cultura popular == |
|||
Según [[Max Brod]], Kafka en realidad dio la carta a su madre para que la hiciera llegar a su padre. Su madre nunca entregó la carta, sino que la devolvió a su hijo. La carta original, de más de 45 páginas, estaba escrita a máquina por Kafka y corregida a mano. Dos páginas y media adicionales eran manuscritas.<ref>Nota preliminar a la edición ''Letter to His Father''. Bilingual edition. New York: Schocken Books, 1966, 127.</ref> |
|||
*El cantautor español [[Enrique Bunbury]], tomó esto como inspiración para la canción "La Carta" de [[Héroes del Silencio]].{{CR}} |
|||
== Ediciones == |
|||
* Franz Kafka: ''Carta al padre''. Vitalis 2010, ISBN 978-80-7253-186-8 |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
Línea 17: | Línea 72: | ||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
==Enlaces externos== |
|||
⚫ | |||
* {{Traducido ref|de|Brief an den Vater|oldid=243737179|trad=parcial|fecha=4 de abril de 2024}} |
|||
* |
|||
* [https://web.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/Carta%20al%20padre,%20de%20Franz%20Kafka.pdf ''Carta al padre''. Disponible en PDF (en español).] Coordinación de Bibliotecas, Publicaciones y Librerías del Estado de Coahuila. Secretaría de Educación del Estado de Coahuila. |
|||
* [http://bvirtual.ucol.mx/descargables/153_carta_al_padre.pdf "''Carta al padre'' de Franz Kafka, retrato de una masculinidad hegemónica".] Artículo de Raquel Martín Sánchez. Biblioteca virtual de la [[Universidad de Colima]]. |
|||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[az:Atama məktub (hekayə)]] |
|||
⚫ | |||
[[de:Brief an den Vater]] |
|||
[[Categoría:Obras literarias de la República Checa]] |
|||
[[en:Letter to His Father]] |
|||
[[Categoría:Cartas]] |
|||
[[fr:Lettre au père]] |
|||
[[it:Lettera al padre]] |
|||
[[pt:Carta ao Pai]] |
Revisión actual - 22:59 26 may 2024
Carta al padre | ||
---|---|---|
de Franz Kafka (1883-1924) | ||
Primera página de la carta manuscrita. | ||
Editor(es) | Max Brod | |
Género | Epístola | |
Subgénero | Autobiografía | |
Edición original en alemán | ||
Título original | Brief an den Vater | |
Publicado en | Die neue Rundschau | |
Tipo de publicación | Revista literaria | |
Editorial | S. Fischer Verlag | |
Ciudad | Berlín | |
País | Alemania | |
Fecha de publicación | 1952 (póstumo) | |
Edición traducida al español | ||
Título | Carta al padre | |
Traducido por | Feliu Formosa | |
Editorial | Lumen | |
Ciudad | Barcelona | |
País | España | |
Fecha de publicación | 1974 | |
Correspondencia de Franz Kafka | ||
Carta al padre | ||
Cronología de Franz Kafka | ||
Carta al padre | ||
Carta al padre (en alemán Brief an den Vater) es el nombre dado comúnmente a la carta que Franz Kafka escribió a su padre Hermann en noviembre de 1919, criticándolo por su conducta emocionalmente abusiva e hipócrita hacia él. Fue publicada póstumamente (al igual que la mayoría de los escritos de Kafka), en 1952. El texto resulta de vital importancia para comprender la relación de Kafka con su padre, aspecto elemental en la biografía del autor.
Historia
[editar]Después de que Franz Kafka conoció a Julie Wohryzeck durante una estancia en un spa en Schelesen, Bohemia (actual Želízy) en enero de 1919 y se comprometió con ella unos meses más tarde, su padre reaccionó con enojo ante sus nuevos e inapropiados planes de matrimonio. Se cree que esto impulsó a Kafka a escribir la carta entre el 10 y el 13 de noviembre de 1919. La boda estaba inicialmente prevista para noviembre, pero no se llevó a cabo. La razón principal fue la búsqueda infructuosa de un apartamento.
Según Max Brod, Kafka le dio la carta a su madre para que la hiciera llegar a su padre. Sin embargo, ella nunca entregó la carta.[1] La carta original constaba de unas 103 páginas manuscritas. Kafka la reescribió varias veces (tardó dos semanas en acabarla) e incluso mandó que la pasaran a máquina. La versión mecanografiada fue de 45 páginas.[2]
Kafka esperaba que la carta acortara la distancia creciente entre él y su padre, aunque en ella proporcione una crítica aguda de ambos:
Querido padre:Hace poco tiempo me preguntaste por qué te tengo tanto miedo. Como siempre, no supe qué contestar, en parte por ese miedo que me provocas, y en parte porque son demasiados los detalles que lo fundamentan, muchos más de los que podría expresar cuando hablo.
Sé que este intento de contestarte por escrito resultará muy incompleto.Kafka, Franz. Carta al padre. Buenos Aires: Gradifco, 2008, 17.
En la cultura popular
[editar]- El cantautor español Enrique Bunbury, tomó esto como inspiración para la canción "La Carta" de Héroes del Silencio.[cita requerida]
Referencias
[editar]- ↑ Megged, Aharon (8 de septiembre de 2010). «Friend of a Friend». Haaretz (en inglés). Consultado el 26 de mayo de 2024.
- ↑ Nota preliminar a la edición Letter to His Father. Bilingual edition. New York: Schocken Books, 1966, 127.
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Brief an den Vater» de Wikipedia en alemán, concretamente de esta versión del 4 de abril de 2024, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Carta al padre. Disponible en PDF (en español). Coordinación de Bibliotecas, Publicaciones y Librerías del Estado de Coahuila. Secretaría de Educación del Estado de Coahuila.
- "Carta al padre de Franz Kafka, retrato de una masculinidad hegemónica". Artículo de Raquel Martín Sánchez. Biblioteca virtual de la Universidad de Colima.