Ir al contenido

Jean-Baptiste Orpustan

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 15:35 26 may 2018 por Pompilos (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Jean-Baptiste Orpustan
Información personal
Nacimiento 3 de octubre de 1934 Ver y modificar los datos en Wikidata (90 años)
Ossès (Francia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Francesa
Educación
Educado en Universidad de París Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Lingüista, profesor universitario y traductor Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de Burdeos III Michel de Montaigne Ver y modificar los datos en Wikidata
Estudiantes doctorales Anuntxi Arana Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de Real Academia de la Lengua Vasca Ver y modificar los datos en Wikidata

Jean-Baptiste Orpustan (Ossès, 1934) es un francés profesor emérito de la Universidad Michel de Montaigne Bordeaux III, especialista en lexicografía, lingüística histórica, literatura, onomástica y traducción del vasco.[1][2]

Biografía

En 1990 fue director de la Unitat de Investigación Asociada 1055 del CNRS.[3]

Fue cofundador, con el profesor y antropólogo Pierre Bidart, de las ediciones Izpegi, de Sant-Étienne-de-Baïgorry. Participó también en el nacimiento de la refvista Lapurdum,[4]​ publicada por el centro de investigaciones sobre lengua y textos vascos IKER,[5]​ con el concurso de la facultad pluridisciplinaria de Bayona.

Publicacions

  • Toponymie Basque : noms des pays, communes, hameaux et quartiers historiques de Labourd, Basse-Navarre et Soule, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, col. « Centre d'études linguistiques et littéraires basques », 1997, 194 p. (ISBN 2867810957 y 9782867810954)
  • La Révolution française dans l'histoire et la littérature basques du xixe siècle (actes du colloque international tenu à la faculté pluridisciplinaire de Bayonne les 28 et 29 juin 1993), Saint-Étienne-de-Baïgorri - Izpegi, 1994.
  • Dictionnaire toponymique des communes, Pau - Cairn Institut occitan, 2005.
  • Nouvelle toponymie basque: noms des pays, vallées, communes et hameaux, Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux, coll. « Centre d'études linguistiques et littéraires basques », 2006, 246 p. (ISBN 2867813964 y 9782867813962).
  • 1789 et les Basques, URA 1055 du CNRS, 1991, 255 pp.
  • La langue basque au Moyen Âge: ixe – xve siècles, 1999, 356 pp.
  • La langue basque parmi les autres: URA 1055 du CNRS. Colloque international, 1994, 187 pp.
  • Précis d'histoire littéraire basque, 1545-1950: cinq siècles de littérature en euskara, 1996, 298 pages.
  • Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule, Éditions Izpegi, 2000, 496 pp.

Referencias

Enlaces externos