Urtea
|
Filma
|
Zuzendaria
|
Beste izenburu batzuk
|
1928
|
The Dancing Town
|
Edmund Lawrence
|
|
1930
|
Racket Busters
|
Lloyd Bacon
|
gaztelaniaz: Ambición rota frantsesez: Menaces sur la ville
|
1930
|
A Devil with Women
|
Irving Cummings
|
gaztelaniaz: El conquistador
|
1931
|
Body and Soul
|
Alfred Santell
|
gaztelaniaz: Cuerpo y alma
|
1931
|
The Bad Sister
|
Hobart Henley
|
gaztelaniaz: Mala hermana
|
1932
|
Three on a Match
|
Mervyn LeRoy
|
gaztelaniaz: Tres vidas de mujer frantsesez: Une allumette pour trois
|
1932
|
Big City Blues
|
Mervyn LeRoy
|
|
1932
|
Love Affair
|
Thornton Freeland
|
gaztelaniaz: Juventud moderna
|
1934
|
Midnight
|
Chester Erskine
|
gaztelaniaz: Llamémoslo un asesinato katalanez: Midnight (pel·lícula de 1934)
|
1936
|
China Clipper
|
Ray Enright
|
frantsesez: Courrier de Chine
|
1936
|
The Petrified Forest
|
Archie Mayo
|
gaztelaniaz: El bosque petrificado frantsesez: La Forêt pétrifiée
|
1936
|
Two Against the World
|
William C. McGann
|
|
1937
|
The Great O'Malley
|
William Dieterle
|
frantsesez: Septième District
|
1937
|
Stand-In
|
Tay Garnett
|
gaztelaniaz: Siempre Eva frantsesez: Monsieur Dood part pour Hollywood katalanez: Sempre Eva
|
1937
|
Black Legion
|
Archie Mayo
|
gaztelaniaz: La legión negra frantsesez: La Légion noire
|
1937
|
San Quentin
|
Lloyd Bacon
|
frantsesez: La Révolte
|
1937
|
Marked Woman
|
Lloyd Bacon
|
gaztelaniaz: La mujer marcada frantsesez: Femmes marquées
|
1938
|
Angels with Dirty Faces
|
Michael Curtiz
|
gaztelaniaz: Ángeles con caras sucias frantsesez: Les Anges aux figures sales
|
1939
|
The Oklahoma Kid
|
Lloyd Bacon
|
frantsesez: Terreur à l'ouest
|
1939
|
Invisible Stripes
|
Lloyd Bacon
|
gaztelaniaz: Barreras invisibles frantsesez: En surveillance spéciale
|
1939
|
The Roaring Twenties
|
Raoul Walsh
|
gaztelaniaz: Los violentos años veinte frantsesez: Les Fantastiques Années 20 katalanez: Els turbulents anys vint
|
1939
|
The Return of Doctor X
|
Vincent Sherman
|
gaztelaniaz: El regreso del Doctor X frantsesez: Le Retour du docteur X
|
1939
|
You Can't Get Away with Murder
|
Lewis Seiler
|
frantsesez: Le Châtiment
|
1940
|
They Drive by Night
|
Raoul Walsh
|
gaztelaniaz: La pasión ciega frantsesez: Une femme dangereuse katalanez: La passió cega
|
1940
|
It All Came True
|
Lewis Seiler
|
gaztelaniaz: Un ángel disfrazado frantsesez: Rendez-vous à minuit
|
1940
|
Brother Orchid
|
Lloyd Bacon
|
gaztelaniaz: El hermano orquídea frantsesez: L'Étrange Aventure
|
1941
|
High Sierra
|
Raoul Walsh
|
gaztelaniaz: El último refugio frantsesez: La Grande Évasion katalanez: L'últim refugi
|
1941
|
The Maltese Falcon
|
John Huston
|
gaztelaniaz: El halcón maltés frantsesez: Le Faucon maltais katalanez: El falcó maltès
|
1942
|
The Big Shot
|
Lewis Seiler
|
gaztelaniaz: Un gángster sin destino frantsesez: Le Caïd
|
1942
|
Across the Pacific
|
John Huston
|
gaztelaniaz: A través del Pacífico frantsesez: Griffes jaunes
|
1943
|
Thank Your Lucky Stars
|
David Butler
|
frantsesez: Remerciez votre bonne étoile
|
1943
|
Action in the North Atlantic
|
Lloyd Bacon
|
gaztelaniaz: Acción en el Atlántico Norte frantsesez: Convoi vers la Russie
|
1943
|
Sahara
|
Zoltan Korda
|
euskaraz: « Sahara (1943ko filma) »
|
1944
|
To Have and Have Not
|
Howard Hawks
|
gaztelaniaz: Tener y no tener frantsesez: Le Port de l'angoisse katalanez: Tenir-ne o no
|
1944
|
Passage to Marseille
|
Michael Curtiz
|
gaztelaniaz: Pasaje para Marsella frantsesez: Passage pour Marseille katalanez: Passatge a Marsella
|
1945
|
Conflict
|
Curtis Bernhardt
|
gaztelaniaz: Retorno al abismo frantsesez: La mort n'était pas au rendez-vous katalanez: Retorn a l'abisme
|
1946
|
The Big Sleep
|
Howard Hawks
|
frantsesez: Le Grand Sommeil katalanez: El son etern
|
1947
|
Dark Passage
|
Delmer Daves
|
gaztelaniaz: La senda tenebrosa frantsesez: Les Passagers de la nuit katalanez: Camí fosc
|
1947
|
Dead Reckoning
|
John Cromwell
|
gaztelaniaz: Callejón sin salida frantsesez: En marge de l'enquête katalanez: Carreró sense sortida
|
1948
|
The Treasure of the Sierra Madre
|
John Huston
|
gaztelaniaz: El tesoro de Sierra Madre frantsesez: Le Trésor de la Sierra Madre katalanez: El tresor de Sierra Madre
|
1949
|
Tokyo Joe
|
Stuart Heisler
|
gaztelaniaz: Secuestro
|
1949
|
Knock on Any Door
|
Nicholas Ray
|
gaztelaniaz: Llamad a cualquier puerta frantsesez: Les Ruelles du malheur katalanez: Truqueu a qualsevol porta
|
1950
|
Chain Lightning
|
Stuart Heisler
|
gaztelaniaz: Un rayo en el cielo frantsesez: Pilote du diable
|
1951
|
The African Queen
|
John Huston
|
frantsesez: L'Odyssée de l'African Queen katalanez: La reina d'Àfrica galizieraz: A raíña de África
|
1952
|
Deadline – U.S.A.
|
Richard Brooks
|
gaztelaniaz: Deadline - U.S.A. frantsesez: Bas les masques katalanez: Deadline - U.S.A.
|
1953
|
Battle Circus
|
Richard Brooks
|
frantsesez: Le Cirque infernal
|
1954
|
The Barefoot Contessa
|
Joseph L. Mankiewicz
|
gaztelaniaz: La condesa descalza frantsesez: La Comtesse aux pieds nus katalanez: La comtessa descalça galizieraz: A condesa descalza
|
1954
|
Sabrina
|
Billy Wilder
|
|
1955
|
We're No Angels
|
Michael Curtiz
|
gaztelaniaz: No somos ángeles frantsesez: La Cuisine des anges
|
1955
|
The Desperate Hours
|
William Wyler
|
gaztelaniaz: Horas desesperadas frantsesez: La Maison des otages
|
1955
|
The Left Hand of God
|
Edward Dmytryk
|
gaztelaniaz: La mano izquierda de Dios frantsesez: La Main gauche du Seigneur
|
1956
|
The Harder They Fall
|
Mark Robson
|
gaztelaniaz: Más dura será la caída frantsesez: Plus dure sera la chute katalanez: Més dura serà la caiguda
|
1975
|
Brother, Can You Spare a Dime?
|
Philippe Mora
|
gaztelaniaz: Hermano, ¿me das diez centavos? frantsesez: T'as pas 100 balles ?
|
1982
|
Dead Men Don't Wear Plaid
|
Carl Reiner
|
gaztelaniaz: Cliente muerto no paga frantsesez: Les cadavres ne portent pas de costard
|
2008
|
I.O.U.S.A.
|
Patrick Creadon
|
|
2011
|
Reagan
|
Eugene Jarecki
|
|
2015
|
Trumbo
|
Jay Roach
|
frantsesez: Dalton Trumbo galizieraz: Trumbo, a lista negra de Hollywood
|
1940
|
Virginia City
|
Michael Curtiz
|
gaztelaniaz: Oro, amor y sangre frantsesez: La Caravane héroïque euskaraz: « Virginia City (filma) » katalanez: Or, amor i sang
|
1942
|
Casablanca
|
Michael Curtiz
|
|
1947
|
The Two Mrs. Carrolls
|
Peter Godfrey
|
gaztelaniaz: Las dos señoras Carroll frantsesez: La Seconde Madame Carroll katalanez: Les dues senyores Carroll
|
1954
|
The Caine Mutiny
|
Edward Dmytryk
|
gaztelaniaz: El motín del Caine frantsesez: Ouragan sur le Caine katalanez: El motí del Caine
|
1950
|
In a Lonely Place
|
Nicholas Ray
|
gaztelaniaz: En un lugar solitario frantsesez: Le Violent
|
1952
|
Road to Bali
|
Hal Walker
|
gaztelaniaz: Camino a Bali frantsesez: En route vers Bali katalanez: Camí de Bali galizieraz: Camiño de Bali
|
1936
|
Bullets or Ballots
|
William Keighley
|
gaztelaniaz: Balas o votos frantsesez: Guerre au crime
|
1938
|
Crime School
|
Lewis Seiler
|
|
1937
|
Kid Galahad
|
Michael Curtiz
|
gaztelaniaz: Kid Galahad (película de 1937) frantsesez: Le Dernier Combat
|
1941
|
The Wagons Roll at Night
|
Ray Enright
|
frantsesez: L'Amour et la Bête
|
1939
|
King of the Underworld
|
Lewis Seiler
|
gaztelaniaz: El rey del hampa frantsesez: Hommes sans loi
|
1948
|
Key Largo
|
John Huston
|
katalanez: Cayo Largo
|
1930
|
Up the River
|
John Ford
|
gaztelaniaz: Río arriba
|
1938
|
The Amazing Dr. Clitterhouse
|
Anatole Litvak
|
gaztelaniaz: El genio del crimen frantsesez: Le Mystérieux Docteur Clitterhouse
|
1938
|
Swingtime in the Movies
|
Crane Wilbur
|
|
1937
|
Dead End
|
William Wyler
|
gaztelaniaz: Calle sin salida frantsesez: Rue sans issue katalanez: Punt mort
|
1951
|
Sirocco
|
Curtis Bernhardt
|
|
2004
|
Imaginary Witness
|
Daniel Anker
|
|
1938
|
Swing Your Lady
|
Ray Enright
|
|
1969
|
The Happy Ending
|
Richard Brooks
|
gaztelaniaz: Con los ojos cerrados katalanez: Amb els ulls tancats
|
1951
|
The Enforcer
|
Bretaigne Windust
|
gaztelaniaz: Sin conciencia frantsesez: La Femme à abattre
|
1936
|
Isle of Fury
|
Frank McDonald
|
gaztelaniaz: Tres en un edén
|
1963
|
Hollywood Without Make-Up
|
Rudy Behlmer
|
|
1931
|
A Holy Terror
|
Irving Cummings
|
gaztelaniaz: El temerario
|
1953
|
Beat the Devil
|
John Huston
|
gaztelaniaz: La burla del diablo frantsesez: Plus fort que le diable galizieraz: A burla do demo
|
1942
|
All Through the Night
|
Vincent Sherman
|
frantsesez: Échec à la Gestapo
|
1947
|
Always Together
|
Fred de Cordova
|
gaztelaniaz: Siempre juntos frantsesez: Gai, marions-nous
|
1939
|
Dark Victory
|
Edmund Goulding
|
gaztelaniaz: Amarga victoria frantsesez: Victoire sur la nuit
|