Contributions de Micheletb
Résultats pour Micheletb discuter journal des blocages téléversements journaux Journal des blocages globaux compte global
Un utilisateur avec 68 723 modifications. Compte créé le 15 octobre 2010.
11 novembre 2024
8 novembre 2024
- 17:498 novembre 2024 à 17:49 diff hist +1 250 Module:arabe Aucun résumé des modifications actuelle
- 16:208 novembre 2024 à 16:20 diff hist +3 يُمْكِنُنِي →Arabe/Locution actuelle
- 16:198 novembre 2024 à 16:19 diff hist +64 يُمْكِنُنِي →Arabe/Locution
- 16:138 novembre 2024 à 16:13 diff hist +178 يُمْكِنُ →Arabe/Forme de verbe/Notes actuelle
- 16:118 novembre 2024 à 16:11 diff hist +1 يُمْكِنُكَ →Arabe/Locution actuelle
- 16:118 novembre 2024 à 16:11 diff hist +372 N يُمْكِنُنِي Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|yumkinu}} « c'est possible », et du pronom suffixe {{ar-mot|-î}} « à moi », précédé d'un ''n'' intercalaire dans le cas d'un verbe conjugué. === {{S|locution|ar}} === {{ar-pronoms suffixes|yumkinu|un}} {{ar-terme|yumkinu_nî}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Je peux, je pourrai.
- 16:088 novembre 2024 à 16:08 diff hist +3 يُمْكِنُكَ →Arabe
- 16:078 novembre 2024 à 16:07 diff hist +3 يُمْكِنُ →Arabe/Forme de verbe
- 16:078 novembre 2024 à 16:07 diff hist +45 أَمْكَنَ ar-mot| actuelle
- 16:058 novembre 2024 à 16:05 diff hist +48 Modèle:ar-pronoms suffixes Aucun résumé des modifications actuelle
- 16:008 novembre 2024 à 16:00 diff hist +75 أَمْكَنَ →Arabe
- 15:448 novembre 2024 à 15:44 diff hist −1 ء →Arabe/Lettre/Tableau d'écriture de la hamza actuelle
- 15:418 novembre 2024 à 15:41 diff hist +275 ء →Arabe/Lettre/Prononciation
- 15:318 novembre 2024 à 15:31 diff hist +2 ء →Arabe/Lettre/Tableau d'écriture de la hamza
- 15:318 novembre 2024 à 15:31 diff hist +208 ء →Arabe/Lettre/Tableau d'écriture de la hamza
- 15:258 novembre 2024 à 15:25 diff hist +10 شَيْءٌ →Arabe/Nom commun actuelle
- 15:208 novembre 2024 à 15:20 diff hist +159 Module:arabe Aucun résumé des modifications
- 15:098 novembre 2024 à 15:09 diff hist +75 أُرِيدُ →Arabe/Forme de verbe actuelle
- 15:098 novembre 2024 à 15:09 diff hist 0 كَذَا →Arabe/Locution
- 15:078 novembre 2024 à 15:07 diff hist +127 N كذا Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|kaVâ}} : Comme ça, comme cela, comme ceci. actuelle
- 15:068 novembre 2024 à 15:06 diff hist +319 كَذَا →Arabe
- 14:538 novembre 2024 à 14:53 diff hist +889 N كَذَا Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé du préfixe {{ar-mot|ka-}} « comme » et de {{ar-mot|Vâ}} « ceci » === {{S|locution|ar}} === {{ar-terme|kaVâ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Come ça. #* {{ar-ex|ra'aytu|kaVâ|CaXSã fî elHafl}} : ''J'ai vu comme ça de personnes à la fête, j'ai vu un paquet de personnes à la fête'' (pour exprimer un nombre indéterminé). ==== {{S|note}} ==== :Le mot arabe {{ar-mot|kaVâ}} peut être utilisé de...
- 14:358 novembre 2024 à 14:35 diff hist +117 N هكذا Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme sans diacritique de {{ar-mot|hEkaVâ}} : Tel, ainsi, comme ça. actuelle
- 14:338 novembre 2024 à 14:33 diff hist +250 هٰكَذَا →Arabe actuelle
- 14:238 novembre 2024 à 14:23 diff hist +28 ذَا →Arabe/Pronom démonstratif/Dérivés actuelle
- 14:148 novembre 2024 à 14:14 diff hist +212 N هٰكَذَا Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Composé de {{ar-mot|hâ}} « celà » et de {{ar-mot|kaVâ}} « comme » === {{S|locution|ar}} === {{ar-terme|hEkaVâ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}}
5 novembre 2024
- 15:065 novembre 2024 à 15:06 diff hist +181 N تعالين Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-3ly}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie3|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-na}} actuelle
- 15:055 novembre 2024 à 15:05 diff hist −1 تَعَالَيْنَ →Arabe actuelle
- 15:055 novembre 2024 à 15:05 diff hist +412 N تَعَالَيْنَ Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-yna}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|ta3âlayna}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Venez vous toutes ! #* {{ar-ex||ta3âlayna|ilé elHadîq@i, yâ aSdîqât_î}} : ''Venez au jardin, mes amies''. {{ar-schème/conjugaison|ar-ta*â*a*|rad=ar-3ly|var=|aux=avoir|ppé=|inf=venir|mode=impératif}}
- 15:005 novembre 2024 à 15:00 diff hist 0 تعالو →Arabe actuelle
- 14:595 novembre 2024 à 14:59 diff hist +181 N تعالو Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-'by}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie3|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-û}}
- 14:595 novembre 2024 à 14:59 diff hist −2 تَعَالَوْ →Arabe/Forme de verbe actuelle
- 14:515 novembre 2024 à 14:51 diff hist +404 N تَعَالَوْ Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-û}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|ta3âlaw}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Venez vous tous ! #* {{ar-ex||ta3âlayaw|ilé elHadîq@i, yâ aSdiqâ'î}} : ''Venez au jardin, mes amis''. {{ar-schème/conjugaison|ar-ta*â*a*|rad=ar-3ly|var=|aux=avoir|ppé=|inf=venir|mode=impératif}}
- 14:255 novembre 2024 à 14:25 diff hist +181 N تعاليا Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-3ly}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie3|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-â}} actuelle
- 14:235 novembre 2024 à 14:23 diff hist +120 Module:arabe Aucun résumé des modifications
- 14:185 novembre 2024 à 14:18 diff hist +452 N تَعَالَيَا Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-â}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|ta3âlayâ}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Venez vous deux ! #* {{ar-ex||ta3âlayâ|ilé elmaktab@i, yâ sârahu wayâ maryamu!}} : ''Venez toutes les deux à la bibliothèque, Sarah et Myriam!''. {{ar-schème/conjugaison|ar-ta*â*a*|rad=ar-3ly|var=|aux=avoir|ppé=|inf=venir|mode=impératif}} actuelle
- 14:075 novembre 2024 à 14:07 diff hist +181 N تعالي Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :Forme de la racine {{ar-racine/nom|ar-3ly}} ::Forme sans diacritique de : ::{{ar-étymologie3|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-î}} actuelle
- 14:065 novembre 2024 à 14:06 diff hist +381 N تَعَالَيْ Création : == {{langue|ar}} == === {{S|étymologie}} === :{{ar-étymologie|ar-ta*â*a*a|ar-3ly|ici=venir|ar-'-î}} === {{S|verbe|ar|flexion}} === {{ar-terme|ta3âlay}} écriture abrégée : {{ar-squelette}} # Viens ! #* {{ar-ex||ta3âlay|ilé hunâ, yâ laylé}} : ''Viens par ici, ô Layla''. {{ar-schème/conjugaison|ar-ta*â*a*|rad=ar-3ly|var=|aux=avoir|ppé=|inf=venir|mode=impératif}} actuelle
- 13:265 novembre 2024 à 13:26 diff hist +75 Modèle:ar-étymologie3/Documentation →Schéma d'appel actuelle
- 13:255 novembre 2024 à 13:25 diff hist +145 Modèle:ar-étymologie3/Documentation →Paramètres
- 13:245 novembre 2024 à 13:24 diff hist +15 Modèle:ar-étymologie3 Aucun résumé des modifications actuelle
- 13:235 novembre 2024 à 13:23 diff hist +10 تعال →Arabe actuelle
- 13:225 novembre 2024 à 13:22 diff hist +29 تعال →Arabe/Étymologie
- 13:225 novembre 2024 à 13:22 diff hist −24 تَعَالِ →Arabe/Étymologie actuelle
- 13:205 novembre 2024 à 13:20 diff hist +15 Modèle:ar-'-° Aucun résumé des modifications actuelle
3 novembre 2024
- 08:293 novembre 2024 à 08:29 diff hist +66 تَعَالَى →Arabe/Verbe 2 actuelle
- 08:293 novembre 2024 à 08:29 diff hist +19 تَعَالِ →Arabe
- 08:283 novembre 2024 à 08:28 diff hist −9 تَعَالِ →Arabe/Étymologie
- 08:283 novembre 2024 à 08:28 diff hist +66 تَعَالِ →Arabe/Forme de verbe