c’est l’âne couvert de la peau du lion

Étymologie

modifier
Allusion à une fable de Jean de La Fontaine.

Locution-phrase

modifier

c’est l’âne couvert de la peau du lion \s‿ɛ l‿ɑn ku.vɛʁ də la po dy ljɔ̃\ ou \s‿ɛ l‿an ku.vɛʁ də la po dy ljɔ̃\

  1. Se dit d’un faux brave qui prend un ton menaçant.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • Vosges (France) : écouter « c’est l’âne couvert de la peau du lion [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « c’est l’âne couvert de la peau du lion [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « c’est l’âne couvert de la peau du lion [Prononciation ?] »