Étymologie

modifier
(Vers 980) Du latin confessio (« aveu », « confession », « attestation », « témoignage », « reconnaissance », « déclaration »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
confession confessions
\kɔ̃.fe.sjɔ̃\
 
La confession de l'Abbatiale de Saint-Benoît sur Loire (sens 6)

confession \kɔ̃.fe.sjɔ̃\ féminin

  1. Aveu, déclaration que l’on fait de quelque chose.
    • Confession sincère, franche, ingénue.
    • confession forcée, extorquée.
    • Désirez-vous une plus ample confession ?
  2. (Par ellipse) Confession de foi.
    • La confession des églises réformées. — La confession d’Augsbourg.
  3. (Religion) Appartenance à une secte ou croyance.
    • Voltaire avait raison : l’illusion religieuse est indéracinable, il est donc préférable qu’elle s’exprime par une multitude de confessions. — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 710)
  4. (Au pluriel) Mémoires ; autobiographie.
    • Si je me laissais aller à une confession voilée, à une sorte de journal intime, je choirais dans un magma psychologique bien éloigné de mon propos. — (Frédérick Tristan, Réfugié de nulle-part, Fayard, 2010)
    • Les confessions de saint Augustin. — Les confessions de J.-J.Rousseau.
  5. (Christianisme) Action d’avouer ses péchés à un prêtre, dans l’église catholique, pour obtenir le pardon de Dieu.
    • Dans un moment comme celui-là, il ne s’amuse pas à cacher un seul de ses péchés, cela est évident. — Au surplus, cacherait-il la moindre peccadille, cela ne lui servirait qu’à transformer sa confession en sacrilège, et alors, patatras ! dans l’enfer! c’est-à-dire messes inutiles. — (Léo Taxil, Calotte et calotins: histoire illustrée du clergé et des congrégations, tome 1 & 2, Librairie Anti-cléricale, 1880, page 94)
    • Henri Heine prétend que le catholicisme d’une épouse est chose très salutaire pour le mari parce que la femme ne reste pas sous le poids de ses fautes ; après la confession, elle se met « de nou­veau à gazouiller et à rire ». De plus, elle n’est pas exposée à raconter sa faute. (L’Allemagne, tome II. p. 322.) — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, note de bas de la page 299)
    • Depuis longtemps déjà il soupçonnait la chose, car de l’apprendre en confession il n’y fallait guère compter ; à partir de quinze ou seize ans tous s’émancipaient et se dispensaient de cette corvée ennuyeuse. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  6. (Architecture) Dans certaines églises, petite crypte au dessus de laquelle se trouve l’autel, et renfermant les reliques d’un saint ou d’un martyr.
    • Elle se compose d’une confession ou martyrium , précédant la crypte proprement dite qui comprend trois nefs symboliquement de trois travées et une abside circulaire. — (Joseph Clément, Les cryptes bourbonnaises, in Bulletin-revue de la société d’émulation et des beaux-arts du Bourbonnais, tome 2, Éd. E. Auclaire, Moulins 1894)

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  •   confession figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin confessio.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
confession
\kən.ˈfɛ.ʃən\
confessions
\kən.ˈfɛ.ʃənz\

confession

  1. (Droit) Confession.
    • The criminal made a confession to the police.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Aveu, confession.
    • The old man made a confession of faith on his deathbed.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Christianisme) Confession.
    • Do you go to confession regularly?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Religion.
    • Which confession do you belong to? Protestant or catholic?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Du latin confessio (« aveu », « confession », « attestation », « témoignage », « reconnaissance », « déclaration »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
confession
\kun.fe.ˈsju\
confessions
\kun.fe.ˈsjus\

confession \kun.fe.ˈsju\ féminin (graphie normalisée)

  1. Confession, aveu, déclaration que l’on fait de quelque chose.
    • Coneissèm benlèu qual siás mas o volèm pas saber si que non se, de ton sicap, un jorn nos dobrisses ton còr en confession. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      Nous connaissons peut-être qui tu es mais nous ne voulons pas le savoir sauf si, de toi même, un jour, tu nous ouvres ton cœur en confession.
    • Mai, desirós de vos ne parlar amb moderacion, ai crompat l’obratge d’un especialiste que revendica sa confession musulmana, Malek Chebel. — (Pèire Pessamessa, Lo mistèri de la Santa Trinitat, 2007 [1])
      Mais, désireux de vous en parler avec modération, j’ai acheté l’ouvrage d’un spécialiste que revendique sa confession musulmane, Malek Chebel.

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Variantes dialectales

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier