diskuti
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé de la racine diskut (« discuter ») et de la finale -i (verbe), issue du latin discutio, qui donne aussi le lituanien diskutuoti, le polonais dyskutować, l’allemand diskutieren, le français discuter, l’italien discutere[1].
Verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe diskuti | |
---|---|
Infinitif | diskuti |
diskuti \dis.ˈku.ti\ (mot-racine 1OA ) intransitif
- Discuter (intrans.), débattre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- pridiskuti (« discuter »)
Dérivés
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine diskut et la liste des dérivés de diskut.
Prononciation
modifier- \dis.ˈku.ti\
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « diskuti [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « diskuti [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « diskuti [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- diskuti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- diskuti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "diskut-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-i" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- ↑ « diskuti », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage