donner naissance
Étymologie
modifierLocution verbale
modifierdonner naissance \dɔ.ne nɛ.sɑ̃s\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
- Mettre au monde ; accoucher d’un enfant.
Et j’aperçois, chemin faisant, que je suis tout près aussi de ce bourg de Molières, où vécut le pharmacien Massabie, le père de cette Orasie Massabie qui, en épousant à Cahors un petit marchand génois, allait, en 1838, donner naissance à Léon Gambetta.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par extension) Voir naître sur son territoire ; compter comme natif.
Mon département a eu l’honneur de donner naissance au père de l’Entomologie ; l’illustre Latreille.
— (Edmond Perrier, préface à Le Faune de France - Coléoptères de Alexandre Acloque, Baillière, 1896)
- (Sens figuré) Créer ; engendrer.
Chez tous les animaux dont il a été question précédemment, le concours de deux individus de sexe différent est indispensable pour donner naissance à une nouvelle génération.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, pages 496-519)Le minerai de fer a donné naissance à l'une des principales et des plus anciennes industries des Ardennes, la métallurgie du fer.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 10)Les hydrocarbures ainsi que les glucosines déterminent indirectement cette réaction, car ils donnent naissance à des sucres lorsqu’on les traite à l’acide sulfurique.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Sous l’influence des courants, des vents, et des variations de température, de formidables pressions se produisent ; le soulèvement et le chevauchement de la glace donnent naissance à des monticules ou « hummocks » qui se présentent en lignes perpendiculaires au sens de pression.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)L’homme a inventé les dieux et il a créé l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles. L’amour a donné naissance au poète, puis au psychologue et, pour couronner l’humaine sottise, à cet enfonceur de portes ouvertes qui s’est baptisé psychanalyste — le paladin du refoulement et l’écuyer servant la Haute Dame Libido.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)C’est le cas par exemple de la réaction d’un diacide sur un dialcool qui donne naissance à un polyester et à de l’eau qui doit être éliminée si on souhaite que la réaction conduise effectivement à des grandes molécules.
— (Claude Duval, Matières plastiques et environnement, Dunod, 2e éd., 2009, page 11)
Synonymes
modifier- (1) Accoucher :
- (2) Engendrer :
Traductions
modifier- (1) Accoucher :
- Aasá : sunúndesh (*)
- Albanais : lind (sq)
- Allemand : gebären (de), zu Welt bringen (de)
- Anglais : bear (en), give birth (en)
- Vieil anglais : cennan (ang)
- Breton : genel (br)
- Bulgare : раждам (bg)
- Catalan : parir (ca)
- Chleuh : ⴰⵔⵓ (*)
- Croate : roditi (hr)
- Espagnol : parir (es)
- Espéranto : naski (eo), naskigi (eo)
- Finnois : synnyttää (fi)
- Hongrois : szül (hu)
- Islandais : fæða (is)
- Italien : partorire (it)
- Japonais : 生む (ja)
- Mongol : төрөх газар (mn)
- Néerlandais : baren (nl)
- Polonais : rodzić (pl)
- Portugais : parir (pt), dar a luz (pt)
- Russe : рожать (ru), родить (ru), народить (ru) narodiť
- Same du Nord : šaddadit (*), riegádahttit (*)
- Slovaque : porodiť (sk)
- Suédois : föda (sv)
- Tchèque : rodit (cs), porodit (cs)
- Ukrainien : родити (uk)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « donner naissance [dɔ.ne nɛ.sɑ̃s] »
- France (Lyon) : écouter « donner naissance [dɔ.ne nɛ.sɑ̃s a] »
- France (Lyon) : écouter « donner naissance [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « donner naissance [Prononciation ?] »