obscur
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin obscurus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | obscur \ɔp.skyʁ\
|
obscurs \ɔp.skyʁ\ |
Féminin | obscure \ɔp.skyʁ\ |
obscures \ɔp.skyʁ\ |
obscur \ɔp.skyʁ\
- Où il y a peu, où il n’y a pas de lumière.
Une commère […], m’accueillit et, me poussant dans une pièce quasiment obscure, me confia d’un air canaille : […].
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Le Charme très abondant forme parfois avec la Clématite des fourrés obscurs presque impénétrables.
— (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 174)- Il fait obscur dans cet endroit, ce lieu n’est pas bien éclairé, on n’y voit pas clair.
- Sombre, moins clair, moins vif, moins éclatant, plus brun, plus chargé.
Couleurs obscures.
Bleu obscur.
- Qui n’est pas clair ; qui est inintelligible ; qui ne se fait pas comprendre ou se fait difficilement comprendre.
Mais tout cela ne renseigne point sur le lignage du Gothique qui demeure obscur, peut-être parce qu’il est très clair.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)— J’hallucine, dit Colette. [—]. Quand je raconterai ça aux copines, elles ne voudront jamais me croire.
— (Bernard Suisse, Motus et babouches cousues, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 147)
— Portenawaque, estima Coline en son obscur langage.
- Qui est peu connu ; qui est caché.
Les Lettres à l’Étrangère, […], ces lettres contiennent des aveux, voilés, il est vrai, des histoires obscures, sans doute, mais reconnaissables pour qui connaît un peu l’existence secrète de Balzac.
— (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Par ailleurs, Apple décide parfois de déprécier une fonction et la supprimer du système. J'ai par exemple un client qui utilise une fonction assez obscure de macOS mais très pratique : les comptes externes, qui permettent de délocaliser le dossier de départ d'un utilisateur sur un autre disque pour ensuite l'utiliser sur un autre Mac.
— (Florian Innocente, Témoignages : les pros ne se précipitent pas sur les mises à jour de macOS, MacGeneration, 26 septembre 2018 → lire en ligne)
Dérivés
modifier- alezan obscur
- chambre obscure
- clair-obscur
- côté obscur de la force
- force obscure
- fouditany obscur
- grand rhinolophe obscur
- grive obscure
- merle obscur
- nébuleuse obscure
- obscurateur
- obscurcir
- obscurément
- obscurer
- obscurifier (Par plaisanterie)
- obscurir
- obscuriser
- obscurisme
- obscurissime
- obscurité
- salle obscure
- subobscur
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierOù il y a peu, où il n’y a pas de lumière (1)
- Anglais : obscure (en), dark (en)
- Basque : ilun (eu)
- Espéranto : obskura (eo), malluma (eo)
- Finnois : pimeä (fi), hämärä (fi)
- Grec : σκοτεινός (el) skotinós
- Griko : skotinò (*)
- Interlingua : obscur (ia)
- Persan : تاریک (fa)
- Portugais : escuro (pt)
- Same du Nord : seavdnjat (*)
- Suédois : mörk (sv), dunkel (sv)
- Vieux norrois : døkkr (*)
Qui n’est pas clair ; qui est inintelligible ; qui ne se fait pas comprendre ou se fait difficilement comprendre (3)
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : donker (af), duister (af)
- Allemand : dunkel (de), finster (de)
- Anglais : obscure (en), arcane (en), esoteric (en), dark (en), dark (en), dim (en)
- Vieil anglais : deorc (ang)
- Catalan : fosc (ca)
- Danois : mørk (da)
- Espagnol : oscuro (es)
- Féroïen : døkkur (fo), dimmur (fo)
- Frison : tsjuster (fy)
- Gaélique écossais : dorcha (gd)
- Hongrois : sötét (hu)
- Ido : obskura (io)
- Italien : oscuro (it), scuro (it), tenebroso (it)
- Kikuyu : njiru (*)
- Latin : ater (la), caeruleus (la), caligineus (la), caliginosus (la), obscurus (la), tenebricosus (la)
- Maya yucatèque : e’hoch’e’en (*)
- Néerlandais : donker (nl), obscuur (nl), onbekend (nl), donker (nl), duister (nl)
- Norvégien : mørk (no)
- Occitan : escur (oc)
- Papiamento : skur (*)
- Portugais : escuro (pt)
- Russe : тёмный (ru)
- Sranan : dungru (*)
- Suédois : obemärkt (sv), ringa (sv)
- Swahili : -enye giza (sw)
- Tagalog : madilím (tl)
- Tchèque : tmavý (cs)
Prononciation
modifier- La prononciation \ɔp.skyʁ\ rime avec les mots qui finissent en \yʁ\.
- \ɔp.skyʁ\
- France (Paris) : écouter « obscur [ɔp.skyʁ] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obscur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « obscur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage